Translation of "In others" in German
In
these
cases
we
are
in
competition
with
others.
In
diesen
Fällen
stehen
wir
im
Wettbewerb
mit
anderen.
Europarl v8
The
presidency
will
continue
to
work
urgently
together
with
others
in
the
international
community
to
achieve
this
objective.
Die
Präsidentschaft
wird
gemeinsam
mit
anderen
in
der
internationalen
Staatengemeinschaft
weiterhin
darauf
drängen.
Europarl v8
In
others,
this
is
perceived
as
unacceptable
political
interference.
In
anderen
Mitgliedstaaten
gilt
dies
als
unzumutbare
politische
Einmischung.
Europarl v8
In
others,
such
as
Belgium,
it
is
nearer
to
two
cents.
In
anderen,
wie
Belgien,
liegt
er
näher
bei
zwei
Cent.
Europarl v8
In
others,
the
system
is
in
the
process
of
being
dismantled.
In
anderen
Ländern
wiederum
ist
das
System
in
Auflösung
begriffen.
Europarl v8
On
the
other
hand,
this
amount
is
more
difficult
to
raise
in
some
Member
States
than
in
others.
Doch
andererseits
ist
diese
Summe
in
einigen
Mitgliedstaaten
schwerer
aufzubringen
als
in
anderen.
Europarl v8
It
is
possible
that
there
might
also
be
the
financing
of
access
routes
such
as
the
city
tunnel
in
Malmö
and
others.
Die
Finanzierung
von
Anschlüssen
wie
dem
Citytunnel
in
Malmö
usw.
kommt
eventuell
hinzu.
Europarl v8
A
public
monopoly
can
simply
do
more
than
a
private
undertaking
which
is
in
competition
with
others.
Ein
öffentliches
Monopol
kann
eben
mehr
machen
als
ein
privates
Unternehmen
im
Wettbewerb.
Europarl v8
In
this
area,
as
in
many
others,
we
need
a
genuine
European
industrial
policy.
In
diesem
wie
in
zahlreichen
anderen
Bereichen
ist
eine
wirkliche
europäische
Industriepolitik
erforderlich.
Europarl v8
We
possibly
still
have
much
more
confidence
in
you
than
others
do.
Wir
vertrauen
Ihnen
vielleicht
noch
sehr
viel
mehr
als
andere.
Europarl v8
Hungary
and
Poland
continue
to
be
somewhat
ahead
of
the
others
in
this
respect.
Ungarn
und
Polen
sind
den
anderen
in
dieser
Hinsicht
etwas
voraus.
Europarl v8
Some
fell
prey
to
traffickers
in
human
beings,
others
arrived
here
independently.
Einige
sind
Opfer
von
Menschenhändlern,
andere
kamen
aus
eigenem
Antrieb.
Europarl v8
In
others,
there
is
greater
reliance
on
self-regulation
by
the
market.
In
anderen
Mitgliedstaaten
überläßt
man
dies
mehr
der
selbstregulierenden
Wirkung
des
Marktes.
Europarl v8
I
ask
for
fair
treatment
in
this
case
as
indeed
in
many
others.
Ich
fordere
jedoch
in
diesem
wie
in
vielen
anderen
Fällen
eine
gerechte
Behandlung.
Europarl v8
Society
accepts
higher
risks
in
some
circumstances
than
in
others.
Unter
manchen
Umständen
akzeptiert
die
Gesellschaft
höhere
Risiken
als
unter
anderen.
DGT v2019
Some
people
were
pulling
in
one
direction,
others
in
another.
Einige
Leute
zogen
in
eine
Richtung,
andere
in
eine
andere.
Europarl v8
The
Internet
must
apply
the
law
in
this
field
as
in
others.
Das
Internet
muss
in
diesem
wie
in
anderen
Bereich
das
Gesetz
anwenden.
Europarl v8
We
would
have
liked
her
to
be
in
Haiti
helping
others.
Wir
hätten
sie
gerne
in
Haiti
beim
Helfen
von
Anderen
dabeigehabt.
Europarl v8
Some
can
be
executed
in
the
short
term
and
others
in
the
medium
term.
Einige
können
in
kurzer
Zeit
erledigt
werden
und
andere
mittelfristig.
Europarl v8
The
same
thing
has
been
done
to
others
in
that
area.
Das
Gleiche
wurde
anderen
in
dieser
Gegend
angetan.
Europarl v8
It
has
been
a
very
slow
process
in
some
countries
and
much
faster
in
others.
In
einigen
Ländern
verlief
dieser
Prozeß
sehr
schleppend
und
in
anderen
wesentlich
schneller.
Europarl v8
Accordingly,
I,
along
with
others
in
my
group,
will
give
my
unqualified
support
to
the
rapporteur'
s
report.
Ich
und
andere
Mitglieder
meiner
Fraktion
werden
den
Bericht
daher
uneingeschränkt
unterstützen.
Europarl v8
Can
we
declare
ourselves
satisfied,
in
this
field
and
in
others?
Können
wir
in
diesem
und
in
anderen
Bereichen
zufrieden
sein?
Europarl v8
Allegedly,
the
Russians
were
different
from
others
in
their
prisons.
Es
heißt,
die
Russen
unterschieden
sich
von
den
anderen
in
ihren
Gefängnissen.
Europarl v8
Cancer
patients
stand
a
considerably
better
chance
of
survival
in
some
countries
than
in
others.
Krebspatienten
haben
in
einigen
Ländern
eine
wesentlich
größere
Überlebenschance
als
in
anderen.
Europarl v8
In
many
cities
and
towns
there
is
a
high
accident
rate,
but
not
in
others.
In
manchen
Städten
und
Gemeinden
gibt
es
hohe
Unfallzahlen,
in
anderen
nicht.
Europarl v8