Translation of "From others" in German
And
so
they
give
something
to
others,
and
they
take
something
from
others.
Sie
geben
den
anderen
etwas
und
bekommen
dafür
etwas
von
den
anderen.
Europarl v8
In
other
words,
we
are
asking
more
from
others
than
we
can
offer
ourselves.
Wir
verlangen
also
von
anderen
mehr
als
wir
selber
zu
leisten
vermögen.
Europarl v8
And
watching
him
also
freed
others
from
fear.
Und
sein
Beispiel
befreite
auch
andere
Menschen
von
Angst.
Europarl v8
Some
Member
States
will
benefit
earlier
than
others
from
the
European
system.
Einige
Mitgliedstaaten
werden
früher
als
andere
vom
europäischen
System
profitieren.
Europarl v8
What
we
demand
from
China
we
must
also
insist
on
from
others.
Was
wir
von
China
verlangen,
das
müssen
wir
auch
von
anderen
fordern.
Europarl v8
Each
beverage
has
its
own
special
characteristics
that
distinguish
it
fundamentally
from
the
others.
Jedes
Getränk
ist
in
sich
sehr
speziell
und
unterscheidet
sich
essentiell
vom
anderen.
Europarl v8
Allegedly,
the
Russians
were
different
from
others
in
their
prisons.
Es
heißt,
die
Russen
unterschieden
sich
von
den
anderen
in
ihren
Gefängnissen.
Europarl v8
In
what
way
does
the
present
picture
of
terror
and
violence
differ
from
the
others?
Inwieweit
unterscheidet
sich
das
gegenwärtige
Bild
von
Terror
und
Gewalt
von
den
anderen?
Europarl v8
Some
countries
make
their
living
from
manufacturing,
others
from
the
processing
industry.
Einige
Länder
leben
von
der
Schwerindustrie,
andere
von
der
verarbeitenden
Industrie.
Europarl v8
This
means
that
we
will
be
giving
to
some
people
what
we
take
from
others.
Dies
bedeutet,
dass
wir
einigen
das
geben,
was
wir
anderen
wegnehmen.
Europarl v8
Within
the
framework
of
the
partnership,
the
Member
States
draw
lessons
from
others’
experience.
Im
Rahmen
der
Partnerschaft
ziehen
die
Mitgliedstaaten
Lehren
aus
den
Erfahrungen
der
Anderen.
Europarl v8
These
prisoners,
these
internees,
are
no
different
from
the
others.
Diese
Kriegsgefangenen
oder
Internierten
unterscheiden
sich
nicht
von
den
anderen.
Europarl v8
The
reason
for
this
is
that
our
committee
differs
from
all
the
others.
Unser
Ausschuss
unterscheidet
sich
von
allen
anderen.
Europarl v8
However,
in
so
doing,
we
are
also
entitled
to
expect
reciprocity
from
others.
Jedoch
dürfen
wir
dabei
auch
Gegenseitigkeit
von
anderen
erwarten.
Europarl v8
We
can
benefit
from
others'
ideas.
Wir
können
von
den
Ideen
anderer
profitieren.
TED2020 v1
The
current
financial
crisis
is
different
from
all
the
others
we
have
experienced
since
World
War
II.
Die
aktuelle
Finanzkrise
unterscheidet
sich
von
allen
anderen
Krisen
seit
dem
Zweiten
Weltkrieg.
News-Commentary v14
Disables
the
minimization
of
memory
usage
and
allows
you
to
make
each
browsing
activity
independent
from
the
others
Deaktiviert
die
Minimierung
des
Speicherbedarfs
und
macht
jede
Browser-Aktivität
unabhängig
von
allen
anderen.
KDE4 v2