Translation of "In order to supply" in German

In order to guarantee the supply, almost all "Bahnbetriebswerk" had their own railway waterworks.
Um dies gewährleisten zu können, hatten fast alle Bahnbetriebswerke ein eigenes Bahnwasserwerk.
Wikipedia v1.0

Reform in three broad areas appears most promising in order to boost the supply-side.
Zur Förderung der Angebotsseite scheinen Reformen in drei Bereichen am vielversprechendsten zu sein.
TildeMODEL v2018

In order to ensure the supply of the coveted raw material, rags export prohibitions were issued.
Um die Versorgung mit dem begehrten Rohstoff sicherzustellen, wurden sogar Lumpenexportverbote erlassen.
WikiMatrix v1

A protective gas bottle 32 is provided in order to supply the welding spot 162 with forming gas.
Zur Versorgung der Schweißstelle 162 mit Formiergas ist eine Schutzgasflasche 32 vorgesehen.
EuroPat v2

In order to supply the chamber 72, the radial channel 68 need not be modified.
Zur Versorgung des Raums 72 ist der radiale Kanal 68 nicht zu modifizieren.
EuroPat v2

In order to guarantee the supply, almost all Bahnbetriebswerk had their own railway waterworks.
Um dies gewährleisten zu können, hatten fast alle Bahnbetriebswerke ein eigenes Bahnwasserwerk.
WikiMatrix v1

The catalytic converter may also be provided with a heating jacket in order to supply heat as another example.
Der Katalysator kann zur Zuführung von Wärme auch mit einem Heizmantel versehen sein.
EuroPat v2

In order to supply an estimate for this service, please fill in this brief form:
Um eine Schätzung für diesen Service, füllen Sie bitte diese kurze Form:
ParaCrawl v7.1

Finally, recommendations for policy action in order to adjust the supply and demand for labour are offered.
Abschließend werden politische Handlungsempfehlungen zur Anpassung von Arbeitskräfteangebot und -nachfrage gegeben.
ParaCrawl v7.1

More killings are to be carried out, in order to increase the supply of organs.
Mehr Tötungen sollen durchgeführt werden, um das Angebot an Organen zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

Simple integration of other systems in order to obtain and supply master data.
Einfache Integration von anderen Systemen um Stammdaten zu beziehen und zu beliefern.
ParaCrawl v7.1

Bores may be axially provided, for example in order to supply cooling lubricant.
Axial können Bohrungen vorgesehen werden, beispielsweise um Kühlschmiermittel zuzuführen.
EuroPat v2

In this case sluice devices can be provided in order to supply the plastics material pre-forms to the heating room.
Dabei können Schleuseneinrichtungen vorgesehen sein, um dem Heizraum die Kunststoffvorformlinge zuzuführen.
EuroPat v2

In order to supply electricity to the LEDs, corresponding power supply lines are provided (not illustrated).
Zur elektrischen Versorgung der LED sind entsprechende Stromzuführungen vorgesehen (nicht dargestellt).
EuroPat v2

A collector 14 is provided in order to supply electric loads on the transport gear 11 .
Zur Versorgung elektrischer Verbraucher auf dem Transportgehänge 11 ist ein Stromabnehmer 14 vorgesehen.
EuroPat v2

In order to supply energy to the microcontroller 122, a battery 130 is provided.
Zur Energieversorgung des Mikrocontrollers 122 ist eine Batterie 130 vorgesehen.
EuroPat v2

Naturally, also other energy flows are possible in order to supply the extrusion installation.
Selbstverständlich sind auch andere Energieströme möglich, um die Extrusionsanlage zu versorgen.
EuroPat v2