Translation of "In order to implement" in German
The
customs
authorities
enhance
communication
in
order
to
implement
this
Decision
effectively.
Die
Zollbehörden
verstärken
die
Kommunikation,
um
diesen
Beschluss
wirksam
umzusetzen.
DGT v2019
Action
by
the
Community
is
needed
in
order
to
implement
certain
aspects
of
this
amendment,
Für
die
Umsetzung
bestimmter
Aspekte
dieser
Änderung
ist
ein
Tätigwerden
der
Gemeinschaft
erforderlich
—
DGT v2019
Action
by
the
Community
is
needed
in
order
to
implement
certain
measures.
Zur
Durchführung
bestimmter
Maßnahmen
ist
ein
Tätigwerden
der
Gemeinschaft
erforderlich.
DGT v2019
Action
by
the
Community
is
needed
in
order
to
implement
certain
of
these
measures,
Die
Gemeinschaft
muss
tätig
werden,
um
bestimmte
Maßnahmen
umzusetzen
—
DGT v2019
Member
States
must
adopt
suitable
measures
in
order
to
implement
this
directive
quickly.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
zur
raschen
Umsetzung
dieser
Richtlinie
geeignete
Maßnahmen
ergreifen.
Europarl v8
The
Customs
Authorities
shall
enhance
their
communication
in
order
to
implement
this
Decision
effectively.
Die
Zollbehörden
verstärken
ihre
Kommunikation,
um
diesen
Beschluss
wirksam
umzusetzen.
DGT v2019
In
order
to
implement
that
policy,
permanent
observer
status
on
the
Arctic
Council
would
be
important.
Für
die
Umsetzung
dieser
Politik
wäre
ein
permanenter
Beobachterstatus
im
Arktischen
Rat
wichtig.
Europarl v8
The
rapporteur
favours
negotiation
between
the
social
partners
in
order
to
implement
this
device.
Der
Berichterstatter
bevorzugt
Verhandlungen
zwischen
den
Sozialpartnern,
um
dieses
System
umzusetzen.
Europarl v8
Action
by
the
Community
is
needed
in
order
to
implement
this
Decision,
Zur
Umsetzung
dieses
Beschlusses
ist
ein
Tätigwerden
der
Gemeinschaft
erforderlich
—
DGT v2019
Action
by
the
Community
is
needed
in
order
to
implement
some
of
these
measures,
Zur
Umsetzung
einiger
dieser
Maßnahmen
ist
eine
Gemeinsame
Aktion
der
Gemeinschaft
erforderlich
—
DGT v2019
This
House
must
make
some
swift
decisions
in
order
to
implement
the
Growth
Initiative.
Dieses
Parlament
muss
rasch
zu
Entscheidungen
kommen,
um
dieses
Wachstumsprogramm
umzusetzen.
Europarl v8
We
categorically
oppose
this
philosophy
and
the
negative
proposals
tabled
in
order
to
implement
it.
Diese
Logik
und
die
negativen
Vorschläge
zu
ihrer
Umsetzung
lehnen
wir
kategorisch
ab.
Europarl v8
In
order
to
implement
in
practice
an
effort
limitation,
we
need
deep-sea
fishing
licences.
Um
die
Aufwandsbegrenzung
in
der
Praxis
umsetzen
zu
können,
brauchen
wir
Tiefseefanglizenzen.
Europarl v8
The
Member
States
shall
communicate
to
the
Commission
the
measures
taken
in
order
to
implement
this
Regulation.
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
die
zur
Durchführung
dieser
Verordnung
getroffenen
Maßnahmen
mit.
JRC-Acquis v3.0
In
order
to
implement
this
delisting,
this
Regulation
should
enter
into
force
immediately,
Zur
Umsetzung
dieser
Streichung
sollte
diese
Verordnung
unverzüglich
in
Kraft
treten —
DGT v2019
The
EESC
proposes
the
following
policy
recommendations
in
order
to
implement
the
employment
guidelines:
Der
EWSA
schlägt
zur
Umsetzung
der
Beschäftigungsleitlinien
folgende
politische
Empfehlungen
vor:
TildeMODEL v2018
Further
action
by
the
Union
is
necessary
in
order
to
implement
that
measure,
Zur
Umsetzung
dieses
Beschlusses
sind
weitere
Maßnahmen
der
Union
erforderlich —
DGT v2019