Translation of "In one shipment" in German

All orders will be cleared in one single shipment, unless agreed otherwise.
Vorbehaltlich abweichender Vereinbarungen werden sämtliche Bestellungen als eine einzige Lieferung abgewickelt.
ParaCrawl v7.1

You can compile the parts of several shipments in one goods shipment for the transport.
Für den Transport können Sie die Teile mehrerer Lieferscheine zu einer Warensendung zusammenstellen.
ParaCrawl v7.1

May I order several COCs within one order and have them delivered in one shipment?
Kann ich mehrere COC auf einmal bestellen und diese in einer Sendung zugestellt bekommen?
CCAligned v1

In both cases you can compile the goods of several shipments in one goods shipment for the transport.
In beiden Fällen können Sie für den Transport die Waren mehrerer Lieferscheine zu einer Warensendung zusammenstellen.
ParaCrawl v7.1

Anterwell can help to search all parts you need, so you can combain in one shipment.
Anterwell kann helfen, alle Teile zu suchen, die Sie benötigen, also können Sie combain in einem Versand.
CCAligned v1

If you have ordered more than one piece offers a different period of performance, the items are combined in one shipment (to reduce shipping costs to the customer) while waiting to arrive and the last item.
Wenn Sie bestellen mehr als ein Stück bietet eine andere Periode der Leistung haben, werden die Elemente in einer Sendung (die Versandkosten an den Kunden zu reduzieren) kombiniert während der Wartezeit, um anzukommen und das letzte Element.
ParaCrawl v7.1

Return the items you wish to return or exchange in one shipment to ensure that the return can be processed quickly.
Senden Sie die Artikel, die Sie zurücksenden oder umtauschen möchten, in einer Sendung zurück, um sicherzustellen, dass die Rücksendung schnell bearbeitet werden kann.
ParaCrawl v7.1

If you ordered items with different delivery times we will ship the items in one shipment unless we made a different agreement with you.
Haben Sie Artikel mit unterschiedlichen Lieferzeiten bestellt, versenden wir die Ware in einer Sendung, sofern wir keine abweichenden Vereinbarungen mit Ihnen getroffen haben.
CCAligned v1

Each item will be individually packed in one polybag, the shipment can be arranged by air,sea and international express, totally based on your request.
Jedes Einzelteil wird einzeln in einer Mehrzwecktasche, der Versand kann auf dem Luftweg, Meer und International vereinbart werden verpackt, die ausdrücklich ist, total basiert worden auf Ihrem Antrag.
CCAligned v1

We can also consolidate several products in one shipment to give you the benefits of a single invoice, lower freight costs, and just one problem-free customs clearance.
Wir können auch mehrere Produkte in einer Sendung zusammenfassen, sodass Sie von einer Rechnung, geringeren Frachtkosten und nur einer problemlosen Zollfreigabe profitieren.
ParaCrawl v7.1

For example, we facilitate packaging and printing by bringing a CD cover and a booklet together in one coordinated shipment.
Und auch hinsichtlich Verpackung und Aufdruck transportieren wir CD, Hülle und Buch zusammen in einer gemeinsamen, schlau koordinierten Fahrt.
ParaCrawl v7.1

Apart from special circumstances or if one or more Products is unavailable, the Products ordered will be delivered in one shipment.
Außer in Sonderfällen und bei Nichtverfügbarkeit eines oder mehrerer Produkte werden die bestellten Produkte auf einmal geliefert.
ParaCrawl v7.1

A marked reduction in transport costs: the consolidated delivery of partial loads of supplies from various producers in one shipment is cheaper than single deliveries.
Eine deutliche Reduzierung der Transportkosten: Die konsolidierte Lieferung von Teillieferungen verschiedener Hersteller in einer Lieferung ist günstiger als Einzellieferungen.
ParaCrawl v7.1

If a backorder causes your order to be sent in more than one shipment, we pay regular Ground shipping on all shipments following the original order (excluding international orders).
Wenn ein Rückstandsbearbeitung Ursachen Ihrer Bestellung zugesandt werden in mehr als eine Sendung, wir zahlen regelmäßig Ground Versandspesen bei allen Sendungen nach der ursprünglichen Reihenfolge (ohne internationale Aufträge).
ParaCrawl v7.1

Due to this extension, a large part of all orders can be shipped at the same day and completely in one shipment to our customers.
Durch diese Erweiterung kann ein Großteil aller Bestellungen tagesgleich und komplett in einer Sendung an unsere Kunden verschickt werden.
ParaCrawl v7.1

Marshall found a cache of guns in one of our shipments.
Marshall fand in einer unserer Ladungen ein Versteck mit Waffen.
OpenSubtitles v2018

I thought something like it might have been smuggled in on that shipment last night... but it cleared Customs without a hitch.
Ich habe was in der Lieferung vermutet, aber alles ist durch den Zoll gekommen.
OpenSubtitles v2018

For inspection, enforcement, planning and statistical purposes, Member States may in accordance with national legislation require information as referred to in paragraph 1 on shipments covered by this Article.
Die Mitgliedstaaten können zum Zwecke der Kontrolle, Durchsetzung, Planung und statistischen Erhebung nach nationalem Recht die in Absatz 1 genannten Informationen über Verbringungen anfordern, die von diesem Artikel erfasst werden.
DGT v2019

The authorization requirement specifications are at least partially determined, for example, in dependence on a shipment recipient and/or sender (for example historical order data and/or the location and time at which a shipment is ordered and/or a classification of the shipment recipient), a shipment transported by the unmanned vehicle (for example the value of the shipment), the captured position of the unmanned vehicle and/or the captured environmental parameter.
Die Berechtigungserfordernisvorgaben werden zum Beispiel zumindest teilweise in Abhängigkeit eines Sendungsempfängers und/oder -absenders (z.B. historischer Bestelldaten und/oder des Orts und Zeitpunkts der Bestellung einer Sendung und/oder einer Klassifizierung des Sendungsempfängers), einer von dem unbemannten Fahrzeug transportierten Sendung (z.B. dem Wert der Sendung), der erfassten Position des unbemannten Fahrzeugs und/oder des erfassten Umweltparameters bestimmt.
EuroPat v2

For example, a piece of information which identifies the shipment (for example an Identcode) can be captured from an shipment (for example a parcel) to be delivered by using the portable electronic device, for example optically (for example by scanning in a barcode applied to the shipment) or by means of radio signals (for example by reading out a transponder or chip arranged in or on the shipment).
Beispielsweise kann mit der tragbaren elektronischen Vorrichtung eine die Sendung identifizierente Information (z.B. ein Identcode) von einer zuzustellenden Sendung (z.B. einem Paket) erfasst werden, beispielsweise optisch (z.B. durch Einscannen eines auf der Sendung angebrachten Barcodes) oder durch Funksignale (z.B. durch Auslesen eines in, an oder auf der Sendung angeordneten Transponders oder Chips).
EuroPat v2

As a provider of postal services it is the primary task of DPD to apply the very latest technical standards in delivering shipments on behalf of consignors securely and reliably to consignees, and at the same time in meeting all the statutory requirements and the necessary protection of confidentiality, availability and integrity in relation to the data entrusted to DPD.
Als Postdienstleister ist es die primäre Aufgabe von DPD Sendungen im Auftrag der Versender an die vorgesehenen Empfänger sicher und verlässlich zu zustellen und dabei alle gesetzlichen Anforderungen und die notwendige Wahrung der Vertraulichkeit, Verfügbarkeit und Integrität im Umgang mit den DPD anvertrauten Daten nach dem Stand der Technik einzuhalten.
ParaCrawl v7.1

The self-heating of sunflower seeds requires only a small seat of moisture, so that within just a few hours heating may occur at moist points for which weeks or months would be required in goods dry on shipment.
Für die Selbsterhitzung von Sonnenblumenkernen genügt schon ein kleiner Feuchteherd, so dass bereits innerhalb weniger Stunden an feuchten Stellen eine Erhitzung eintreten kann, für die bei verschiffungstrockener Ware Wochen und Monate erforderlich wären.
ParaCrawl v7.1

The self-heating of coconuts requires only a small seat of moisture, so that within just a few hours heating may occur at moist points for which weeks or months would be required in goods dry on shipment.
Für die Selbsterhitzung von Kokosnüssen genügt schon ein kleiner Feuchteherd, so dass bereits innerhalb weniger Stunden an feuchten Stellen eine Erhitzung eintreten kann, für die bei verschiffungstrockener Ware Wochen und Monate erforderlich wären.
ParaCrawl v7.1