Translation of "In one shipment" in German
All
orders
will
be
cleared
in
one
single
shipment,
unless
agreed
otherwise.
Vorbehaltlich
abweichender
Vereinbarungen
werden
sämtliche
Bestellungen
als
eine
einzige
Lieferung
abgewickelt.
ParaCrawl v7.1
You
can
compile
the
parts
of
several
shipments
in
one
goods
shipment
for
the
transport.
Für
den
Transport
können
Sie
die
Teile
mehrerer
Lieferscheine
zu
einer
Warensendung
zusammenstellen.
ParaCrawl v7.1
May
I
order
several
COCs
within
one
order
and
have
them
delivered
in
one
shipment?
Kann
ich
mehrere
COC
auf
einmal
bestellen
und
diese
in
einer
Sendung
zugestellt
bekommen?
CCAligned v1
In
both
cases
you
can
compile
the
goods
of
several
shipments
in
one
goods
shipment
for
the
transport.
In
beiden
Fällen
können
Sie
für
den
Transport
die
Waren
mehrerer
Lieferscheine
zu
einer
Warensendung
zusammenstellen.
ParaCrawl v7.1
Anterwell
can
help
to
search
all
parts
you
need,
so
you
can
combain
in
one
shipment.
Anterwell
kann
helfen,
alle
Teile
zu
suchen,
die
Sie
benötigen,
also
können
Sie
combain
in
einem
Versand.
CCAligned v1
If
you
have
ordered
more
than
one
piece
offers
a
different
period
of
performance,
the
items
are
combined
in
one
shipment
(to
reduce
shipping
costs
to
the
customer)
while
waiting
to
arrive
and
the
last
item.
Wenn
Sie
bestellen
mehr
als
ein
Stück
bietet
eine
andere
Periode
der
Leistung
haben,
werden
die
Elemente
in
einer
Sendung
(die
Versandkosten
an
den
Kunden
zu
reduzieren)
kombiniert
während
der
Wartezeit,
um
anzukommen
und
das
letzte
Element.
ParaCrawl v7.1
Return
the
items
you
wish
to
return
or
exchange
in
one
shipment
to
ensure
that
the
return
can
be
processed
quickly.
Senden
Sie
die
Artikel,
die
Sie
zurücksenden
oder
umtauschen
möchten,
in
einer
Sendung
zurück,
um
sicherzustellen,
dass
die
Rücksendung
schnell
bearbeitet
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
If
you
ordered
items
with
different
delivery
times
we
will
ship
the
items
in
one
shipment
unless
we
made
a
different
agreement
with
you.
Haben
Sie
Artikel
mit
unterschiedlichen
Lieferzeiten
bestellt,
versenden
wir
die
Ware
in
einer
Sendung,
sofern
wir
keine
abweichenden
Vereinbarungen
mit
Ihnen
getroffen
haben.
CCAligned v1
Each
item
will
be
individually
packed
in
one
polybag,
the
shipment
can
be
arranged
by
air,sea
and
international
express,
totally
based
on
your
request.
Jedes
Einzelteil
wird
einzeln
in
einer
Mehrzwecktasche,
der
Versand
kann
auf
dem
Luftweg,
Meer
und
International
vereinbart
werden
verpackt,
die
ausdrücklich
ist,
total
basiert
worden
auf
Ihrem
Antrag.
CCAligned v1
We
can
also
consolidate
several
products
in
one
shipment
to
give
you
the
benefits
of
a
single
invoice,
lower
freight
costs,
and
just
one
problem-free
customs
clearance.
Wir
können
auch
mehrere
Produkte
in
einer
Sendung
zusammenfassen,
sodass
Sie
von
einer
Rechnung,
geringeren
Frachtkosten
und
nur
einer
problemlosen
Zollfreigabe
profitieren.
ParaCrawl v7.1
For
example,
we
facilitate
packaging
and
printing
by
bringing
a
CD
cover
and
a
booklet
together
in
one
coordinated
shipment.
Und
auch
hinsichtlich
Verpackung
und
Aufdruck
transportieren
wir
CD,
Hülle
und
Buch
zusammen
in
einer
gemeinsamen,
schlau
koordinierten
Fahrt.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
special
circumstances
or
if
one
or
more
Products
is
unavailable,
the
Products
ordered
will
be
delivered
in
one
shipment.
Außer
in
Sonderfällen
und
bei
Nichtverfügbarkeit
eines
oder
mehrerer
Produkte
werden
die
bestellten
Produkte
auf
einmal
geliefert.
ParaCrawl v7.1
A
marked
reduction
in
transport
costs:
the
consolidated
delivery
of
partial
loads
of
supplies
from
various
producers
in
one
shipment
is
cheaper
than
single
deliveries.
Eine
deutliche
Reduzierung
der
Transportkosten:
Die
konsolidierte
Lieferung
von
Teillieferungen
verschiedener
Hersteller
in
einer
Lieferung
ist
günstiger
als
Einzellieferungen.
ParaCrawl v7.1
If
a
backorder
causes
your
order
to
be
sent
in
more
than
one
shipment,
we
pay
regular
Ground
shipping
on
all
shipments
following
the
original
order
(excluding
international
orders).
Wenn
ein
Rückstandsbearbeitung
Ursachen
Ihrer
Bestellung
zugesandt
werden
in
mehr
als
eine
Sendung,
wir
zahlen
regelmäßig
Ground
Versandspesen
bei
allen
Sendungen
nach
der
ursprünglichen
Reihenfolge
(ohne
internationale
Aufträge).
ParaCrawl v7.1
Due
to
this
extension,
a
large
part
of
all
orders
can
be
shipped
at
the
same
day
and
completely
in
one
shipment
to
our
customers.
Durch
diese
Erweiterung
kann
ein
Großteil
aller
Bestellungen
tagesgleich
und
komplett
in
einer
Sendung
an
unsere
Kunden
verschickt
werden.
ParaCrawl v7.1
Marshall
found
a
cache
of
guns
in
one
of
our
shipments.
Marshall
fand
in
einer
unserer
Ladungen
ein
Versteck
mit
Waffen.
OpenSubtitles v2018
I
thought
something
like
it
might
have
been
smuggled
in
on
that
shipment
last
night...
but
it
cleared
Customs
without
a
hitch.
Ich
habe
was
in
der
Lieferung
vermutet,
aber
alles
ist
durch
den
Zoll
gekommen.
OpenSubtitles v2018
For
inspection,
enforcement,
planning
and
statistical
purposes,
Member
States
may
in
accordance
with
national
legislation
require
information
as
referred
to
in
paragraph
1
on
shipments
covered
by
this
Article.
Die
Mitgliedstaaten
können
zum
Zwecke
der
Kontrolle,
Durchsetzung,
Planung
und
statistischen
Erhebung
nach
nationalem
Recht
die
in
Absatz
1
genannten
Informationen
über
Verbringungen
anfordern,
die
von
diesem
Artikel
erfasst
werden.
DGT v2019
The
authorization
requirement
specifications
are
at
least
partially
determined,
for
example,
in
dependence
on
a
shipment
recipient
and/or
sender
(for
example
historical
order
data
and/or
the
location
and
time
at
which
a
shipment
is
ordered
and/or
a
classification
of
the
shipment
recipient),
a
shipment
transported
by
the
unmanned
vehicle
(for
example
the
value
of
the
shipment),
the
captured
position
of
the
unmanned
vehicle
and/or
the
captured
environmental
parameter.
Die
Berechtigungserfordernisvorgaben
werden
zum
Beispiel
zumindest
teilweise
in
Abhängigkeit
eines
Sendungsempfängers
und/oder
-absenders
(z.B.
historischer
Bestelldaten
und/oder
des
Orts
und
Zeitpunkts
der
Bestellung
einer
Sendung
und/oder
einer
Klassifizierung
des
Sendungsempfängers),
einer
von
dem
unbemannten
Fahrzeug
transportierten
Sendung
(z.B.
dem
Wert
der
Sendung),
der
erfassten
Position
des
unbemannten
Fahrzeugs
und/oder
des
erfassten
Umweltparameters
bestimmt.
EuroPat v2
For
example,
a
piece
of
information
which
identifies
the
shipment
(for
example
an
Identcode)
can
be
captured
from
an
shipment
(for
example
a
parcel)
to
be
delivered
by
using
the
portable
electronic
device,
for
example
optically
(for
example
by
scanning
in
a
barcode
applied
to
the
shipment)
or
by
means
of
radio
signals
(for
example
by
reading
out
a
transponder
or
chip
arranged
in
or
on
the
shipment).
Beispielsweise
kann
mit
der
tragbaren
elektronischen
Vorrichtung
eine
die
Sendung
identifizierente
Information
(z.B.
ein
Identcode)
von
einer
zuzustellenden
Sendung
(z.B.
einem
Paket)
erfasst
werden,
beispielsweise
optisch
(z.B.
durch
Einscannen
eines
auf
der
Sendung
angebrachten
Barcodes)
oder
durch
Funksignale
(z.B.
durch
Auslesen
eines
in,
an
oder
auf
der
Sendung
angeordneten
Transponders
oder
Chips).
EuroPat v2
As
a
provider
of
postal
services
it
is
the
primary
task
of
DPD
to
apply
the
very
latest
technical
standards
in
delivering
shipments
on
behalf
of
consignors
securely
and
reliably
to
consignees,
and
at
the
same
time
in
meeting
all
the
statutory
requirements
and
the
necessary
protection
of
confidentiality,
availability
and
integrity
in
relation
to
the
data
entrusted
to
DPD.
Als
Postdienstleister
ist
es
die
primäre
Aufgabe
von
DPD
Sendungen
im
Auftrag
der
Versender
an
die
vorgesehenen
Empfänger
sicher
und
verlässlich
zu
zustellen
und
dabei
alle
gesetzlichen
Anforderungen
und
die
notwendige
Wahrung
der
Vertraulichkeit,
Verfügbarkeit
und
Integrität
im
Umgang
mit
den
DPD
anvertrauten
Daten
nach
dem
Stand
der
Technik
einzuhalten.
ParaCrawl v7.1
The
self-heating
of
sunflower
seeds
requires
only
a
small
seat
of
moisture,
so
that
within
just
a
few
hours
heating
may
occur
at
moist
points
for
which
weeks
or
months
would
be
required
in
goods
dry
on
shipment.
Für
die
Selbsterhitzung
von
Sonnenblumenkernen
genügt
schon
ein
kleiner
Feuchteherd,
so
dass
bereits
innerhalb
weniger
Stunden
an
feuchten
Stellen
eine
Erhitzung
eintreten
kann,
für
die
bei
verschiffungstrockener
Ware
Wochen
und
Monate
erforderlich
wären.
ParaCrawl v7.1
The
self-heating
of
coconuts
requires
only
a
small
seat
of
moisture,
so
that
within
just
a
few
hours
heating
may
occur
at
moist
points
for
which
weeks
or
months
would
be
required
in
goods
dry
on
shipment.
Für
die
Selbsterhitzung
von
Kokosnüssen
genügt
schon
ein
kleiner
Feuchteherd,
so
dass
bereits
innerhalb
weniger
Stunden
an
feuchten
Stellen
eine
Erhitzung
eintreten
kann,
für
die
bei
verschiffungstrockener
Ware
Wochen
und
Monate
erforderlich
wären.
ParaCrawl v7.1