Translation of "In one glance" in German

I knew it was her in one glance.
Ich wusste sofort, dass sie es ist.
OpenSubtitles v2018

Compare your turnover and profits in one glance over several years !
Vergleichen Sie Ihre Umsätze und Gewinne auf einen Blick über mehrere Jahre !
CCAligned v1

It speaks a thousand words in one glance.
Es sagt tausend Worte in einem Blick.
ParaCrawl v7.1

In one glance you see which programs use your bandwidth.
Hier sehen Sie auf einen Blick welche Programme Ihre Bandbreite nutzen.
ParaCrawl v7.1

The editorial dashboard answers all of these question in one glance.
Das Redaktions-Dashboard beantwortet Redaktionen all diese Fragen auf einen Blick.
ParaCrawl v7.1

You can find all Christmas markets in MV at one glance on our Event page.
Alle Weihnachtsmärkte in MV auf einen Blick findet ihr auf unserer Veranstaltungsseite.
ParaCrawl v7.1

Here you see in one glance the best tested virus scanners of the moment.
Hier sehen Sie auf einen Blick, die derzeit besten getesteten Virenscanner .
ParaCrawl v7.1

All sights in Rome at one glance.
Alle Sehenswürdigkeiten Rom's in einer Tour verpackt.
ParaCrawl v7.1

In one glance you will be able to see where in Europe the weather might become dangerous.
Auf einen Blick können Sie sehen, wo das Wetter in Europa gefährlich werden könnte.
ParaCrawl v7.1

The steps that led up to the painter were especially narrow, very long without any turning, the whole length could be seen in one glance and, at the top, at Titorelli's closed door, it came to its end.
Die Treppe, die zu ihm führte, war besonders schmal, sehr lang, ohne Biegung, in ihrer ganzen Länge zu übersehen und oben unmittelbar vor Titorellis Tür abgeschlossen.
Books v1

When he had got used to the dim light of the box, Vronsky again instinctively took in at one comprehensive glance all the points of his favourite mare.
Nachdem Wronski sich in dem Halbdunkel der Box umgeblickt hatte, umfaßte er noch einmal unwillkürlich mit einem Gesamtblicke die ganze Gestalt seines Lieblingspferdes.
Books v1

"I never had someone shatter in one glance "the persona that I have spent decades constructing.
Aber noch nie hat jemand mit einem Blick die Persona zerschmettert, die ich über Jahrzehnte aufgebaut habe.
OpenSubtitles v2018

Okay, I vote we skip the awkward introductions because you all know me, and in one sweeping glance, I know as much about each of you as the day I forgot you.
Okay, ich bin dafür, die peinliche Vorstellung zu überspringen, weil ihr mich ja alle kennt, und auf beeindruckende Art weiß ich soviel über euch, wie am Tag als ich euch vergessen habe.
OpenSubtitles v2018

I don't know, can you count all the toothpicks in one box in one glance or can you talk to animals or something?
Kannst du ... auf Anhieb sehen, wie viele Zahnstocher in einer Schachtel sind, oder kannst du mit Tieren reden oder so was?
OpenSubtitles v2018

Thus, in one glance the driver can read the setpoint or the set speed without having to observe any other speed display than that desired, as is the case with conventional devices.
Der Fahrer kann also mit einem Blick die Setzgröße beziehungsweise die Sollgeschwindigkeit ablesen, ohne daß er, wie bei herkömmlichen Geräten, eine andere als die gewünschte Geschwindigkeitsanzeige betrachten müßte.
EuroPat v2

Now, for the first time, an operator is enabled in one glance to effect an endoscopic investigation and at the same time to carry out a check for (concealed) blood vessels at locations which run a potential risk of bleeding, without for example further (expensive) procedures or operating steps being required.
Erstmals wird es nun einem Bediener ermöglicht, auf einen Blick eine endoskopische Untersuchung vorzunehmen, und gleichzeitig an potentiell blutungsgefährdeten Stellen eine Prüfung auf (verdeckte) Blutgefäße vorzunehmen, ohne daß es etwa weiterer (aufwendiger) Techniken oder Bedienschritte bedarf.
EuroPat v2

Job profile reports allow you to view all activities that an organizational role is involved in at one glance.
Mit den Stellenprofilreports können Sie auf einen Blick die Aktivitäten einsehen, in die eine Stelle involviert ist.
ParaCrawl v7.1

The sidewalls are too distant to be caught in one glance, and instead of finding an opposite wall, the eye moves upward along an infinite perspective, the end of which blurs into a blue haze.
Die Seitenwände stehen zu weit ab, um sie mit demselben Blick erfassen zu können, und anstatt über eine gegenüberstehende Wand streift das Auge an einer unendlichen Perspektive hinauf, deren Ende in einem blauen Duft verschwimmt.
ParaCrawl v7.1

Ichimoku is an exciting technical trading system that was developed in Japan before World War II, with the primary goal of being able to provide the entirety of a traders’ analysis in one glance.
Ichimoku ist ein spannendes technisches Tradingsystem, das in Japan vor dem Zweiten Weltkrieg entwickelt wurde, mit dem primären Ziel, in der Lage zu sein, der Gesamtheit eine Trader-Analyse auf einen Blick zu bieten.
ParaCrawl v7.1

As a result, the user obtains information concerning the instantaneous vehicle speed as well as a set target speed in one glance at the display instrument.
Hierdurch wird ein Benutzer mit einem Blick auf das Anzeigeinstrument sowohl über die aktuelle Fahrzeuggeschwindigkeit als auch über eine eingestellte Sollgeschwindigkeit informiert.
EuroPat v2

Thanks to our quality seal “ Sustainably Manufactured in Europe”, just one glance is needed to know the origin of a product and how it is produced – clearly, understandably and truthfully.
Durch unser Qualitätssiegel „Sustainably Manufactured in Europe“ ist auf einem Blick ersichtlich, woher das Produkt kommt und wie es gefertigt wurde - eindeutig, verständlich und ehrlich.
ParaCrawl v7.1

The overall design incorporates different colors and symbols that let you know - in just one glance - which album covers are missing, which ones are available and which ones have ID3 tags.
Anhand der Farbe und Gestaltung der Symbole lässt sich in der ansprechenden Oberfläche auf einen Blick erkennen, welche Albumcover fehlen, welche bereits vorhanden sind und welche Alben unvollständig mit ID3-Covern bestückt sind.
ParaCrawl v7.1

Ichimoku allows you to grasp the entire market and its trending power in one glance.
Mit Ichimoku sind Sie in der Lage, den gesamten Markt und seine Trendkraft auf einen Blick zu erfassen.
ParaCrawl v7.1

With the advantage of the invention, the driver in one glance can not only discern the area directly in the reflected angle of the mirror as well as the area in front of the mirror, but he can also see another area on the monitor in the mirror without needing to change his direction of view nor to turn his head.
Hierdurch kann der Fahrer mit einem Blick in den Rückspiegel nicht nur den unmittelbar im Rückspiegel sichtbaren Bereich und den Bereich vor dem Rückspiegel, sondern auch den im Monitor im Spiegel dargestellten Bereich erfassen, ohne die Blickrichtung ändern bzw. ohne den Kopf drehen zu müssen.
EuroPat v2

An operator can see the development trend in one glance on such a display, and is able to take prompt countermeasures to prevent the limit values from being exceeded.
Eine Bedienperson kann auf einem solchen Display den Entwicklungstrend mit einem Blick erfassen, und es ist ihr möglich, rechtzeitig Gegenmaßnahmen zu ergreifen, um eine Grenzwertüberschreitung zu verhindern.
EuroPat v2