Translation of "In one glance" in German
I
knew
it
was
her
in
one
glance.
Ich
wusste
sofort,
dass
sie
es
ist.
OpenSubtitles v2018
Compare
your
turnover
and
profits
in
one
glance
over
several
years
!
Vergleichen
Sie
Ihre
Umsätze
und
Gewinne
auf
einen
Blick
über
mehrere
Jahre
!
CCAligned v1
It
speaks
a
thousand
words
in
one
glance.
Es
sagt
tausend
Worte
in
einem
Blick.
ParaCrawl v7.1
In
one
glance
you
see
which
programs
use
your
bandwidth.
Hier
sehen
Sie
auf
einen
Blick
welche
Programme
Ihre
Bandbreite
nutzen.
ParaCrawl v7.1
The
editorial
dashboard
answers
all
of
these
question
in
one
glance.
Das
Redaktions-Dashboard
beantwortet
Redaktionen
all
diese
Fragen
auf
einen
Blick.
ParaCrawl v7.1
You
can
find
all
Christmas
markets
in
MV
at
one
glance
on
our
Event
page.
Alle
Weihnachtsmärkte
in
MV
auf
einen
Blick
findet
ihr
auf
unserer
Veranstaltungsseite.
ParaCrawl v7.1
Here
you
see
in
one
glance
the
best
tested
virus
scanners
of
the
moment.
Hier
sehen
Sie
auf
einen
Blick,
die
derzeit
besten
getesteten
Virenscanner
.
ParaCrawl v7.1
All
sights
in
Rome
at
one
glance.
Alle
Sehenswürdigkeiten
Rom's
in
einer
Tour
verpackt.
ParaCrawl v7.1
In
one
glance
you
will
be
able
to
see
where
in
Europe
the
weather
might
become
dangerous.
Auf
einen
Blick
können
Sie
sehen,
wo
das
Wetter
in
Europa
gefährlich
werden
könnte.
ParaCrawl v7.1
The
steps
that
led
up
to
the
painter
were
especially
narrow,
very
long
without
any
turning,
the
whole
length
could
be
seen
in
one
glance
and,
at
the
top,
at
Titorelli's
closed
door,
it
came
to
its
end.
Die
Treppe,
die
zu
ihm
führte,
war
besonders
schmal,
sehr
lang,
ohne
Biegung,
in
ihrer
ganzen
Länge
zu
übersehen
und
oben
unmittelbar
vor
Titorellis
Tür
abgeschlossen.
Books v1
When
he
had
got
used
to
the
dim
light
of
the
box,
Vronsky
again
instinctively
took
in
at
one
comprehensive
glance
all
the
points
of
his
favourite
mare.
Nachdem
Wronski
sich
in
dem
Halbdunkel
der
Box
umgeblickt
hatte,
umfaßte
er
noch
einmal
unwillkürlich
mit
einem
Gesamtblicke
die
ganze
Gestalt
seines
Lieblingspferdes.
Books v1
"I
never
had
someone
shatter
in
one
glance
"the
persona
that
I
have
spent
decades
constructing.
Aber
noch
nie
hat
jemand
mit
einem
Blick
die
Persona
zerschmettert,
die
ich
über
Jahrzehnte
aufgebaut
habe.
OpenSubtitles v2018
Okay,
I
vote
we
skip
the
awkward
introductions
because
you
all
know
me,
and
in
one
sweeping
glance,
I
know
as
much
about
each
of
you
as
the
day
I
forgot
you.
Okay,
ich
bin
dafür,
die
peinliche
Vorstellung
zu
überspringen,
weil
ihr
mich
ja
alle
kennt,
und
auf
beeindruckende
Art
weiß
ich
soviel
über
euch,
wie
am
Tag
als
ich
euch
vergessen
habe.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know,
can
you
count
all
the
toothpicks
in
one
box
in
one
glance
or
can
you
talk
to
animals
or
something?
Kannst
du
...
auf
Anhieb
sehen,
wie
viele
Zahnstocher
in
einer
Schachtel
sind,
oder
kannst
du
mit
Tieren
reden
oder
so
was?
OpenSubtitles v2018
Thus,
in
one
glance
the
driver
can
read
the
setpoint
or
the
set
speed
without
having
to
observe
any
other
speed
display
than
that
desired,
as
is
the
case
with
conventional
devices.
Der
Fahrer
kann
also
mit
einem
Blick
die
Setzgröße
beziehungsweise
die
Sollgeschwindigkeit
ablesen,
ohne
daß
er,
wie
bei
herkömmlichen
Geräten,
eine
andere
als
die
gewünschte
Geschwindigkeitsanzeige
betrachten
müßte.
EuroPat v2
Now,
for
the
first
time,
an
operator
is
enabled
in
one
glance
to
effect
an
endoscopic
investigation
and
at
the
same
time
to
carry
out
a
check
for
(concealed)
blood
vessels
at
locations
which
run
a
potential
risk
of
bleeding,
without
for
example
further
(expensive)
procedures
or
operating
steps
being
required.
Erstmals
wird
es
nun
einem
Bediener
ermöglicht,
auf
einen
Blick
eine
endoskopische
Untersuchung
vorzunehmen,
und
gleichzeitig
an
potentiell
blutungsgefährdeten
Stellen
eine
Prüfung
auf
(verdeckte)
Blutgefäße
vorzunehmen,
ohne
daß
es
etwa
weiterer
(aufwendiger)
Techniken
oder
Bedienschritte
bedarf.
EuroPat v2
Job
profile
reports
allow
you
to
view
all
activities
that
an
organizational
role
is
involved
in
at
one
glance.
Mit
den
Stellenprofilreports
können
Sie
auf
einen
Blick
die
Aktivitäten
einsehen,
in
die
eine
Stelle
involviert
ist.
ParaCrawl v7.1
The
sidewalls
are
too
distant
to
be
caught
in
one
glance,
and
instead
of
finding
an
opposite
wall,
the
eye
moves
upward
along
an
infinite
perspective,
the
end
of
which
blurs
into
a
blue
haze.
Die
Seitenwände
stehen
zu
weit
ab,
um
sie
mit
demselben
Blick
erfassen
zu
können,
und
anstatt
über
eine
gegenüberstehende
Wand
streift
das
Auge
an
einer
unendlichen
Perspektive
hinauf,
deren
Ende
in
einem
blauen
Duft
verschwimmt.
ParaCrawl v7.1
Ichimoku
is
an
exciting
technical
trading
system
that
was
developed
in
Japan
before
World
War
II,
with
the
primary
goal
of
being
able
to
provide
the
entirety
of
a
traders’
analysis
in
one
glance.
Ichimoku
ist
ein
spannendes
technisches
Tradingsystem,
das
in
Japan
vor
dem
Zweiten
Weltkrieg
entwickelt
wurde,
mit
dem
primären
Ziel,
in
der
Lage
zu
sein,
der
Gesamtheit
eine
Trader-Analyse
auf
einen
Blick
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
user
obtains
information
concerning
the
instantaneous
vehicle
speed
as
well
as
a
set
target
speed
in
one
glance
at
the
display
instrument.
Hierdurch
wird
ein
Benutzer
mit
einem
Blick
auf
das
Anzeigeinstrument
sowohl
über
die
aktuelle
Fahrzeuggeschwindigkeit
als
auch
über
eine
eingestellte
Sollgeschwindigkeit
informiert.
EuroPat v2
Thanks
to
our
quality
seal
“
Sustainably
Manufactured
in
Europe”,
just
one
glance
is
needed
to
know
the
origin
of
a
product
and
how
it
is
produced
–
clearly,
understandably
and
truthfully.
Durch
unser
Qualitätssiegel
„Sustainably
Manufactured
in
Europe“
ist
auf
einem
Blick
ersichtlich,
woher
das
Produkt
kommt
und
wie
es
gefertigt
wurde
-
eindeutig,
verständlich
und
ehrlich.
ParaCrawl v7.1
The
overall
design
incorporates
different
colors
and
symbols
that
let
you
know
-
in
just
one
glance
-
which
album
covers
are
missing,
which
ones
are
available
and
which
ones
have
ID3
tags.
Anhand
der
Farbe
und
Gestaltung
der
Symbole
lässt
sich
in
der
ansprechenden
Oberfläche
auf
einen
Blick
erkennen,
welche
Albumcover
fehlen,
welche
bereits
vorhanden
sind
und
welche
Alben
unvollständig
mit
ID3-Covern
bestückt
sind.
ParaCrawl v7.1
Ichimoku
allows
you
to
grasp
the
entire
market
and
its
trending
power
in
one
glance.
Mit
Ichimoku
sind
Sie
in
der
Lage,
den
gesamten
Markt
und
seine
Trendkraft
auf
einen
Blick
zu
erfassen.
ParaCrawl v7.1
With
the
advantage
of
the
invention,
the
driver
in
one
glance
can
not
only
discern
the
area
directly
in
the
reflected
angle
of
the
mirror
as
well
as
the
area
in
front
of
the
mirror,
but
he
can
also
see
another
area
on
the
monitor
in
the
mirror
without
needing
to
change
his
direction
of
view
nor
to
turn
his
head.
Hierdurch
kann
der
Fahrer
mit
einem
Blick
in
den
Rückspiegel
nicht
nur
den
unmittelbar
im
Rückspiegel
sichtbaren
Bereich
und
den
Bereich
vor
dem
Rückspiegel,
sondern
auch
den
im
Monitor
im
Spiegel
dargestellten
Bereich
erfassen,
ohne
die
Blickrichtung
ändern
bzw.
ohne
den
Kopf
drehen
zu
müssen.
EuroPat v2
An
operator
can
see
the
development
trend
in
one
glance
on
such
a
display,
and
is
able
to
take
prompt
countermeasures
to
prevent
the
limit
values
from
being
exceeded.
Eine
Bedienperson
kann
auf
einem
solchen
Display
den
Entwicklungstrend
mit
einem
Blick
erfassen,
und
es
ist
ihr
möglich,
rechtzeitig
Gegenmaßnahmen
zu
ergreifen,
um
eine
Grenzwertüberschreitung
zu
verhindern.
EuroPat v2