Translation of "In my humble opinion" in German
In
my
humble
opinion,
something
else
is
lacking
-
and
that
something
is
security.
Meiner
bescheidenen
Ansicht
nach
fehlt
noch
etwas
anderes,
nämlich
Sicherheit.
Europarl v8
I
think
the
more
pressing
question,
in
my
humble
opinion,
is
this:
Meiner
bescheidenen
Meinung
nach
ist
die
dringlichere
Frage
diese:
OpenSubtitles v2018
In
my
humble
opinion,
this
is
ridiculous.
Meiner
unmaßgeblichen
Meinung
nach
ist
das
lächerlich.
OpenSubtitles v2018
In
my
humble
opinion,
he's
a
genius.
Meiner
bescheidenen
Meinung
nach,
ist
er
ein
Genie.
OpenSubtitles v2018
In
my
humble
opinion,
magic
is
cruelly
lacking
in
our
lives.
Meiner
Meinung
nach
herrscht
im
modernen
Leben
ein
schmerzlicher
Mangel
an
Magie.
OpenSubtitles v2018
Well,
he's
done
a
lot
better
than
Jean
Harlow,
in
my
humble
opinion.
Nun,
meiner
unmaßgeblichen
Meinung
nach,
hat
er
es
wesentlich
besser
getroffen.
OpenSubtitles v2018
In
my
humble
opinion,
they
are
dreadful.
Meiner
Meinung
nach
sind
sie
scheußlich.
OpenSubtitles v2018
This
is,
in
my
humble
opinion,
one
of
the
most
perverted
pictures
ever.
Dieses
ist
für
mich
eines
der
perversesten
Bilder
überhaupt.
CCAligned v1
In
my
humble
opinion,
it
is
worth.
In
meiner
bescheidenen
Meinung
nach
lohnt
es
sich.
ParaCrawl v7.1
And
that,
in
my
humble
opinion,
makes
it
a
big
temptation.
Und
das,
in
meiner
bescheidenen
Meinung,
macht
ihn
eine
große
Versuchung.
ParaCrawl v7.1
He
is,
in
my
humble
opinion,
one
of
Switzerland’s
top
wine
makers.
Er
ist,
meiner
bescheidenen
Meinung
nach,
einer
der
Schweizer
Top-Winzer.
ParaCrawl v7.1
This
is,
in
my
humble
opinion,
a
very
beautiful
and
unique
solution.
Das
ist,
meiner
Ansicht
nach,
eine
wunderbare
und
originelle
Lösung.
ParaCrawl v7.1
He
is,
in
my
humble
opinion,
one
of
Switzerland's
top
wine
makers.
Er
ist,
meiner
bescheidenen
Meinung
nach,
einer
der
Schweizer
Top-Winzer.
ParaCrawl v7.1
Which
in
my
humble
and
unimportant
opinion
has
never
really
been
the
case.
Was
meiner
unmaßgeblichen
Meinung
nach
nie
wirklich
der
Fall
gewesen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
hatchlings,
therefore,
are
not
'captive-bred,'
in
my
humble
opinion.
Daher
sind
die
Jungtiere,
nach
meiner
bescheidenen
Meinung,
keine
Nachzuchten.
ParaCrawl v7.1
The
intense
flavor
in
my
humble
opinion
is
a
plus!
Der
intensive
Geschmack
meiner
bescheidenen
Meinung
nach
ist
ein
Plus!
ParaCrawl v7.1
Apart
from
that
the
film,
in
my
humble
opinion,
fails
on
several
levels.
Ansonsten
versagt
der
Film
aber
meiner
bescheidenen
Meinung
nach
auf
mehreren
Ebenen.
ParaCrawl v7.1
In
my
humble
opinion
the
English
words
are
unsingable.
Nach
meiner
bescheidenen
Meinung
sind
die
englischen
Worte
unsingbar.
ParaCrawl v7.1
In
my
humble
opinion,
this
should
be
compulsory
for
every
Unix
system.
Meiner
bescheidenen
Meinung
nach
sollte
das
für
jedes
Unix-System
verpflichtend
sein.
ParaCrawl v7.1
In
my
humble
opinion
the
justification
for
amendment
is
sightly
unfortunate.
Nach
meiner
unmaßgeblichen
Meinung
ist
die
Begründung
für
den
Antrag
1
ein
bißchen
unglücklich.
Europarl v8
In
my
humble
opinion
these
matters
are
relatively
small
-
perhaps
as
small
as
these
pieces
of
carrot.
Meiner
bescheidenen
Meinung
nach
sind
diese
Fragen
verhältnismäßig
unbedeutend
-
vielleicht
so
unbedeutend
wie
diese
Karotten.
Europarl v8