Translation of "In my humble opinion" in German

In my humble opinion, something else is lacking - and that something is security.
Meiner bescheidenen Ansicht nach fehlt noch etwas anderes, nämlich Sicherheit.
Europarl v8

I think the more pressing question, in my humble opinion, is this:
Meiner bescheidenen Meinung nach ist die dringlichere Frage diese:
OpenSubtitles v2018

In my humble opinion, this is ridiculous.
Meiner unmaßgeblichen Meinung nach ist das lächerlich.
OpenSubtitles v2018

In my humble opinion, he's a genius.
Meiner bescheidenen Meinung nach, ist er ein Genie.
OpenSubtitles v2018

In my humble opinion, magic is cruelly lacking in our lives.
Meiner Meinung nach herrscht im modernen Leben ein schmerzlicher Mangel an Magie.
OpenSubtitles v2018

Well, he's done a lot better than Jean Harlow, in my humble opinion.
Nun, meiner unmaßgeblichen Meinung nach, hat er es wesentlich besser getroffen.
OpenSubtitles v2018

In my humble opinion, they are dreadful.
Meiner Meinung nach sind sie scheußlich.
OpenSubtitles v2018

This is, in my humble opinion, one of the most perverted pictures ever.
Dieses ist für mich eines der perversesten Bilder überhaupt.
CCAligned v1

In my humble opinion, it is worth.
In meiner bescheidenen Meinung nach lohnt es sich.
ParaCrawl v7.1

And that, in my humble opinion, makes it a big temptation.
Und das, in meiner bescheidenen Meinung, macht ihn eine große Versuchung.
ParaCrawl v7.1

He is, in my humble opinion, one of Switzerland’s top wine makers.
Er ist, meiner bescheidenen Meinung nach, einer der Schweizer Top-Winzer.
ParaCrawl v7.1

This is, in my humble opinion, a very beautiful and unique solution.
Das ist, meiner Ansicht nach, eine wunderbare und originelle Lösung.
ParaCrawl v7.1

He is, in my humble opinion, one of Switzerland's top wine makers.
Er ist, meiner bescheidenen Meinung nach, einer der Schweizer Top-Winzer.
ParaCrawl v7.1

Which in my humble and unimportant opinion has never really been the case.
Was meiner unmaßgeblichen Meinung nach nie wirklich der Fall gewesen ist.
ParaCrawl v7.1

The hatchlings, therefore, are not 'captive-bred,' in my humble opinion.
Daher sind die Jungtiere, nach meiner bescheidenen Meinung, keine Nachzuchten.
ParaCrawl v7.1

The intense flavor in my humble opinion is a plus!
Der intensive Geschmack meiner bescheidenen Meinung nach ist ein Plus!
ParaCrawl v7.1

Apart from that the film, in my humble opinion, fails on several levels.
Ansonsten versagt der Film aber meiner bescheidenen Meinung nach auf mehreren Ebenen.
ParaCrawl v7.1

In my humble opinion the English words are unsingable.
Nach meiner bescheidenen Meinung sind die englischen Worte unsingbar.
ParaCrawl v7.1

In my humble opinion, this should be compulsory for every Unix system.
Meiner bescheidenen Meinung nach sollte das für jedes Unix-System verpflichtend sein.
ParaCrawl v7.1

In my humble opinion the justification for amendment is sightly unfortunate.
Nach meiner unmaßgeblichen Meinung ist die Begründung für den Antrag 1 ein bißchen unglücklich.
Europarl v8

In my humble opinion these matters are relatively small - perhaps as small as these pieces of carrot.
Meiner bescheidenen Meinung nach sind diese Fragen verhältnismäßig unbedeutend - vielleicht so unbedeutend wie diese Karotten.
Europarl v8