Translation of "In my behalf" in German
Can
an
attacker
check
in
on
my
behalf?
Kann
ein
Angreifer
in
meinem
Namen
einchecken?
CCAligned v1
Mr
President,
I
should
like
to
commend
to
the
House
the
report
that
stands
in
my
name
on
behalf
of
the
Committee
on
Budgets.
Herr
Präsident,
ich
möchte
dem
Haus
meinen
Bericht
im
Namen
des
Haushaltsausschusses
empfehlen.
Europarl v8
What
I
do
know
he
was
their
for
me
in
my
behalf.
Was
ich
weiß
ist
dass
er
dort
war
für
mich,
in
meinem
Interesse.
ParaCrawl v7.1
However,
I
congratulate
Mr
Ullmann
on
having
included
the
proposals
put
forward
in
my
opinion
on
behalf
of
the
Committee
on
Civil
Liberties
and
Internal
Affairs.
Jedenfalls
beglückwünsche
ich
Herrn
Ullmann,
daß
er
die
Vorschläge
aus
der
Stellungnahme,
die
ich
im
Namen
des
Ausschusses
für
Grundfreiheiten
abgegeben
habe,
berücksichtigt
hat.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
Mr
Coelho,
who
has
done
an
extremely
fine
job
as
rapporteur,
and
who
has
taken
account
of
the
views
that
I
put
forward
in
my
opinion
on
behalf
of
the
Committee
on
Legal
Affairs
as
well
as
the
views
of
other
shadow
rapporteurs.
Ich
möchte
Herrn
Coelho
danken,
der
als
Berichterstatter
sehr
gute
Arbeit
geleistet
hat
und
die
Ansichten,
die
ich
in
meiner
Stellungnahme
im
Namen
des
Rechtsausschusses
vorgebracht
habe,
wie
auch
die
Meinungen
anderer
Schattenberichterstatter
berücksichtigt
hat.
Europarl v8
I
will
outline
five
avenues
of
work
in
the
frame
of
your
five
questions
in
the
oral
question
in
my
response
on
behalf
of
the
Commission.
Ich
werde
fünf
Arbeitsschwerpunkte
im
Rahmen
Ihrer
fünf
Fragen
in
der
mündlichen
Anfrage
in
meiner
Antwort
im
Namen
der
Kommission
kurz
darstellen.
Europarl v8
Madam
President,
clearly,
as
Mr
Cox
has
mentioned,
the
amendment
tabled
in
my
name
on
behalf
of
the
Socialist
Group
was
tabled
by
the
Socialist
Group.
Frau
Präsidentin,
der
von
Herrn
Cox
erwähnte
Änderungsantrag
unter
meinem
Namen
im
Namen
der
Fraktion
der
Sozialdemokratischen
Partei
ist
von
der
Fraktion
der
Sozialdemokratischen
Partei
eingereicht
worden.
Europarl v8
In
my
opinion
on
behalf
of
the
Committee
on
Employment,
I
mentioned
the
legal
uncertainty
that
currently
surrounds
Services
of
General
Interest
(SGI)
and
the
absolute
need
for
their
specific
nature
to
be
taken
into
account.
In
meiner
Stellungnahme
im
Namen
des
Ausschusses
für
Beschäftigung
habe
ich
die
derzeit
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
umgebende
Rechtsunsicherheit
und
die
absolute
Notwendigkeit,
ihrem
spezifischen
Charakter
Rechnung
zu
tragen,
erwähnt.
Europarl v8
In
my
opinion
on
behalf
of
the
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs,
therefore,
I
emphatically
endorse
the
demands
for
social
clauses
in
international
trade
agreements.
In
meiner
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
vertrete
ich
deshalb
nachdrücklich
die
Forderung
nach
Sozialklauseln
im
internationalen
Handel.
Europarl v8
In
my
opinion,
on
behalf
of
the
Committee
on
Legal
Affairs,
I
emphasise
that
the
organisational
and
procedural
framework
of
the
Court
of
Justice
and
the
Court
of
First
Instance
is
due
for
an
overhaul
in
order
to
digest
the
current
backlog.
In
meiner
im
Namen
des
Ausschusses
für
Recht
und
Binnenmarkt
vorgelegten
Stellungnahme
wird
betont,
der
organisatorische
und
verfahrensmäßige
Rahmen
des
Gerichtshofs
und
des
Gerichts
erster
Instanz
müsse
einer
Überprüfung
unterzogen
werden,
um
den
derzeitigen
Rückstand
aufzuholen.
Europarl v8
These
measures
were
complemented
by
the
socio-economic
measures
of
1995,
as
I
outlined
in
my
report
on
behalf
of
the
Committee
on
Fisheries.
Diese
Maßnahmen
wurden
1995
durch
sozioökonomische
Maßnahmen
ergänzt,
wie
ich
in
meinem
Bericht
im
Namen
des
Ausschusses
für
Fischerei
dargelegt
habe.
Europarl v8
I
am
sorry
to
have
to
say,
however,
that
unfortunately
the
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs
did
not
take
account
of
what
I
believe
were
the
main
findings
which
were
voted
through
in
my
opinion
on
behalf
of
the
Committee
on
Internal
Market
and
Consumer
Protection.
Leider
muss
ich
sagen,
dass
der
Ausschuss
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
die
meiner
Ansicht
nach
wichtigsten
Feststellungen
in
meiner
im
Namen
des
Ausschusses
für
Binnenmarkt
und
Verbraucherschutz
verfassten
Stellungnahme,
die
mit
Stimmenmehrheit
angenommen
wurden,
bedauerlicherweise
nicht
berücksichtigt
hat.
Europarl v8
I
therefore
expect
the
Commission
simply
to
transpose
the
recommendations
to
change
the
1997
Directive,
which
I
made
in
my
report
on
behalf
of
Parliament,
to
a
formal
amendment
to
the
directive
without
delay.
Deshalb
erwarte
ich
von
der
Kommission
auf
jeden
Fall,
dass
sie
die
von
mir
im
Namen
des
Parlaments
in
meinem
Bericht
empfohlenen
Änderungen
der
Richtlinie
von
1997
unverzüglich
in
eine
formelle
Überarbeitung
der
Richtlinie
umsetzt.
Europarl v8
I
am
pleased
to
say
that
all
the
ideas
contained
in
my
opinion
on
behalf
of
the
Committee
on
Industry
have
been
included
in
the
report
in
one
form
or
another.
Ich
freue
mich,
feststellen
zu
können,
dass
sämtliche
in
meiner
im
Auftrag
des
Industrieausschusses
verfassten
Stellungnahme
enthaltenen
Gedanken
in
dieser
oder
jener
Form
Eingang
in
den
Bericht
gefunden
haben.
Europarl v8
I
don't
know
exactly
what
Chuck
may
have
said
to
you,
but
just
so
you
know,
I
did
not
ask
him
to
step
in
on
my
behalf.
Ich
weiß
nicht,
was
Chuck
gesagt
hat.
Aber
ich
habe
ihn
nicht
gebeten,
sich
für
mich
einzusetzen.
OpenSubtitles v2018
Not
only
does
the
problem
not
confine
itself
within
national
boundaries,
however,
it
does
not
confine
itself
either
to
areas
designated
to
benefit
from
Regional
Fund
grants,
and
it
is
for
this
reason
that
I
move
the
amendment
tabled
in
my
name
on
behalf
of
the
committee,
which
highlights
the
need
for
a
fund
which
can
be
used
to
meet
environmental
needs
in
general
and
this
type
of
case
in
particular.
Nicht
nur
ist
das
Problem
nicht
auf
die
Einzelstaaten
beschränkt,
sondern
es
ist
auch
nicht
nur
auf
die
Re
gionen
beschränkt,
die
Beihilfen
des
Regionalfonds
erhalten,
und
gerade
aus
diesem
Grund
habe
ich
im
Namen
meines
Ausschusses
den
Änderungsantrag
ein
gereicht,
der
die
Notwendigkeit
zur
Schaffung
eines
Fonds
unterstreicht,
der
zur
Lösung
von
Umweltproblemen
im
allgemeinen
und
dieses
Typs
im
besondern
in
Anspruch
genommen
werden
kann.
EUbookshop v2