Translation of "In line with our" in German

I think that we should act in line with our rules.
Ich denke, wir müssen in Übereinstimmung mit unseren Normen arbeiten.
Europarl v8

At the same time it is also for the most part in line with our opinion on the proposals.
Gleichzeitig entspricht sie größtenteils unserer Meinung zu den Anträgen.
Europarl v8

It is exactly in line with our objectives, the creation of an independent criminal court.
Es sind darin genau unsere Zielsetzungen enthalten, nämlich ein unabhängiger Gerichtshof.
Europarl v8

This expectation resulting from our economic analysis was in line with our monetary analysis.
Die sich aus unserer Wirtschaftsanalyse ergebenden Erwartungen entsprachen unserer geldpolitischen Analyse.
Europarl v8

Only in this way can we build a Union in line with our ambitions.
Nur so können wir eine Union errichten, die unseren Ambitionen entspricht.
Europarl v8

We need results which are in line with our ambitions.
Wir benötigen Ergebnisse, die unseren Zielen ebenbürtig sind.
Europarl v8

Weinberg stated: "I believe this fits right in line with our privacy policy.
Weinberg sagte: „Ich glaube, das passt genau in unsere Datenschutzrichtlinie.
Wikipedia v1.0

Both opinions are very much in line with our previous work.
Beide Stellungnahmen decken sich vom Tenor her weitgehend mit unseren früheren einschlägigen Arbeiten.
TildeMODEL v2018

This deal is in line with our guiding principle of achieving sustainable fisheries in third country waters.
Diese Vereinbarung entspricht unserem Leitprinzip der nachhaltigen Fischerei in Drittlandgewässern.
TildeMODEL v2018

Reality, admittedly, is not always in line with our noble principles.
Allerdings entspricht die Realität nicht immer unseren hehren Grundsätzen.
TildeMODEL v2018

The proposed amendment of Rule 117 is fully in line with our intentions.
Die vorgeschlagene Änderung von Artikel 117 entspricht ganz unseren Intentionen.
EUbookshop v2