Translation of "In high regard" in German

I hold Sweden's involvement in the strategic discussions on the Baltic Sea region in high regard.
Ich schätze sehr die Beteiligung Schwedens an den strategischen Gesprächen über die Ostseeregion.
Europarl v8

I hold my friends, the Members from the Hungarian Republic, in high regard.
Ich schätze meine Freunde, die Abgeordneten der Republik Ungarn, sehr.
Europarl v8

Equally we all know that the none of the institutions are held in high regard.
Wir wissen aber auch, dass keine der Institutionen hohes Ansehen genießt.
Europarl v8

I also hold the report by Mr Sterckx in high regard.
Den Bericht von Herrn Sterckx schätze ich ebenfalls sehr.
Europarl v8

Senior criminalist Chang, she, uh ... well, um, she holds you in very high regard.
Senior-Kriminalistin Chang, sie... nun... sie schätzt Sie sehr.
OpenSubtitles v2018

I know she holds you in high regard.
Ich weiß, dass sie Sie sehr schätzt.
OpenSubtitles v2018

You all know in what high regard we hold this scumbag.
Sie wissen, wie sehr wir den schätzen.
OpenSubtitles v2018

Eaton held the work of Robert Swain Gifford in particularly high regard, as well as that of George Inness.
Eaton schätzte die Arbeit von Robert Swain Gifford und George Inness besonders hoch.
WikiMatrix v1