Translation of "In escrow" in German
How
do
you
close
escrow
in
five
days?
Wer
kriegt
einen
Grundbucheintrag
in
fünf
Tagen?
OpenSubtitles v2018
The
money
will
be
held
in
escrow
for
a
year.
Das
Geld
geht
ein
Jahr
auf
ein
Treuhandkonto.
OpenSubtitles v2018
It's
already
in
escrow.
Es
ist
bereits
auf
dem
Treuhandkonto.
OpenSubtitles v2018
Well,
casa
Nolan's
in
escrow.
Nun,
Casa
Nolan
unterliegt
einem
Treuhandvertrag.
OpenSubtitles v2018
I
put
a
little
extra
in
the
escrow
account
for
him.
Ich
habe
noch
etwas
mehr
auf
sein
Konto
überwiesen.
OpenSubtitles v2018
I
put
it
in
escrow
and
filed
a
writ.
Ich
habe
das
Geld
einem
Treuhänder
übergeben
und
einen
Erlass
aufgesetzt.
OpenSubtitles v2018
Let
us
say
we
are
keeping
them
temporarily
in,
uh,
escrow?
Sagen
wir,
wir
haben
sie
vorübergehend
in
Sicherheit
gebracht.
OpenSubtitles v2018
Money
in
escrow
is
"dead
money".
Geld
in
Treuhanddienst
ist
"dead-Leistungs-Verhältnis".
ParaCrawl v7.1
The
security
amount
deposited
in
the
escrow
account
is
determined
as
a
percentage
of
the
sales
volume.
Der
Sicherungsbetrag
wird
als
prozentualer
Anteil
vom
Umsatz
auf
dem
Treuhandkonto
hinterlegt.
ParaCrawl v7.1
Therefore
every
cent
in
your
escrow
account
is
costing
you
money.
Daher
jeden
Cent
in
Ihrem
Treuhandkonto
kostet
Geld.
ParaCrawl v7.1
There
was
also
a
deficiency
in
the
escrow
account
for
unpaid
property
taxes.
Es
gab
auch
einen
Mangel
in
dem
Treuhandkonto
für
die
unbezahlten
Grundsteuern.
ParaCrawl v7.1
As
I'm
sure
my
assistant
told
you
on
the
phone,
the
house
is
in
escrow.
Wie
mein
Assistent
Ihnen
sicher
schon
am
Telefon
gesagt
hat,
ist
das
Haus
in
Vertragsabwicklung.
OpenSubtitles v2018