Translation of "In care of" in German
She
needs
to
remain
in
the
loving
care
of
Alison
and
Robert.
Sie
muss
in
der
liebevollen
Obhut
von
Alison
und
Robert
bleiben.
Europarl v8
They
call
for
research
and
better
practice
in
the
care
of
age-related
diseases.
Sie
fordern
Forschung
und
bessere
Praxis
in
bezug
auf
Pflege
bei
Alterskrankheiten.
Europarl v8
Carriers
must
also
offer
care
in
terms
of
meals
and
accommodation.
Ferner
müssen
die
Beförderer
Betreuungsleistungen
in
Form
von
Mahlzeiten
und
Unterbringung
anbieten.
ELRC_3382 v1
There
are
two
homes
for
the
elderly
in
Elz
that
look
after
elderly
residents
and
those
in
need
of
care.
In
Elz
gibt
es
zwei
Seniorenheime
und
mehrere
Möglichkeiten
für
Betreutes
Wohnen.
Wikipedia v1.0
The
young
King
was
mostly
in
the
care
of
imperial
Ministerialis.
Der
unmündige
König
befand
sich
meist
in
der
Obhut
von
Reichsministerialen.
Wikipedia v1.0
The
electricity
is
in
the
care
of
the
Harith.
Die
Elektrizität
liegt
in
den
Händen
der
Harith.
OpenSubtitles v2018
The
defendant
is
in
the
care
of
a
deputy
and
will
be
returned
this
afternoon.
Der
Beklagte
ist
in
Obhut
eines
Deputy
und
kehrt
am
Nachmittag
zurück.
OpenSubtitles v2018