Translation of "In accordance with the legislation" in German

Requests for assistance shall be executed in accordance with the legislation of the requested Party.
Amtshilfeersuchen werden nach Maßgabe der Rechtsvorschriften der ersuchten Vertragspartei bearbeitet.
DGT v2019

The Commission considers that those amendments are in accordance with the relevant Community legislation.
Nach Ansicht der Kommission sind diese Änderungen mit den geltenden Gemeinschaftsvorschriften vereinbar.
DGT v2019

In each Member State, research can of course be carried out in accordance with the legislation of each Member State.
Aber natürlich können in jedem Mitgliedstaat Forschungsarbeiten gemäß den jeweiligen Rechtsvorschriften durchgeführt werden.
Europarl v8

ICH activities will continue with two meetings in 2005, and reinforced support and coordination from the Agency will be provided in accordance with the new pharmaceutical legislation
Die Agentur leistet im Einklang mit dem neuen Arzneimittelrecht vermehrte Unterstützung und Koordination.
ELRC_2682 v1

These are to be determined in accordance with the applicable national legislation and/or practice;
Sie sind gemäß den geltenden einzelstaatliche Rechtsvorschriften und/oder Gepflogenheiten zu bestimmen;
JRC-Acquis v3.0

The ACC3 shall not accept cargo or mail for carriage on an EU-bound aircraft unless the application of screening or other security controls is confirmed and accounted for by an EU aviation security validated regulated agent, an EU aviation security validated known consignor or an account consignor designated by itself or by an EU aviation security validated regulated agent, or such consignments are subject to screening in accordance with the Union legislation.
Einzelheiten dieser Kontrollen sind in den folgenden Teilen dieser Prüfliste angegeben.
DGT v2019

The Department also acts at the request of the Community in accordance with the relevant legislation.
Das Ministerium wird außerdem auf Antrag der Gemeinschaft gemäß den geltenden Rechtsvorschriften tätig.
TildeMODEL v2018

The sampling and the analysis of consignments should be performed in accordance with the relevant Union legislation.
Die Beprobung und die Analyse der Sendungen sollten gemäß den einschlägigen Unionsvorschriften erfolgen.
DGT v2019

The decision on the sale of the product shall be taken in accordance with the agricultural legislation applicable to the product in question.
Einnahmen aus dem Verkauf werden unter dem Monat der Auslagerung des Erzeugnisses verbucht.
DGT v2019

The Driver attestation will be issued by a Member State in accordance with the relevant legislation and provisions of that Member State.
Die Fahrerbescheinigung wird von einem Mitgliedstaat gemäß seinen einschlägigen Rechts- und Verwaltungsvorschriften ausgestellt.
TildeMODEL v2018

These measures are adopted in accordance with the relevant Community legislation.
Die Schutzmaßnahmen werden gemäß den einschlä­gigen Gemeinschaftsvorschriften beschlossen.
TildeMODEL v2018

In accordance with the applicable Community legislation, Airtours notified the Commission of the proposed concentration.
Gemäß den geltenden Gemeinschaftsvorschriften meldete Airtours dieses Zusammenschlussvorhaben bei der Kommission an.
TildeMODEL v2018

The department also acts at the request of the Community in accordance with the relevant legislation.
Das Ministerium wird außerdem auf Antrag der Gemeinschaft gemäß den geltenden Rechtsvorschriften tätig.
EUbookshop v2

On the other hand, the duration of provision of benefit is determined in accordance with the legislation of the competent Member State.
Für die Dauer der Sachleistungsgewährung sind dagegen die Rechtsvorschriften des zuständigen Mitgliedstaats maßgebend.
EUbookshop v2

Used absorbents must be destroyed in accordance with the current legislation.
Gebrauchte Chemikalienbinder müssen gemäß geltenden nationalen Vorschriften entsorgt werden.
CCAligned v1

In accordance with current legislation, the user can exercise the following rights:
In Übereinstimmung mit der aktuellen Gesetzgebung kann der Benutzer die folgenden Rechte ausüben:
CCAligned v1

The general terms and conditions were drafted in accordance with the current Slovenian legislation.
Allgemeine Geschäftsbedingungen wurden gemäß der gültigen slowenischen Gesetzgebung erstellt.
ParaCrawl v7.1