Translation of "In accordance with its terms" in German
The
Advisory
Committee
shall
consider
the
outline
of
the
programme
budget
in
accordance
with
its
terms
of
reference.
Der
Beratende
Ausschuss
behandelt
den
Rahmen-Programmhaushaltsplan
gemäß
seinem
Auftrag.
MultiUN v1
It
shall
elect
its
President
and
Bureau
in
accordance
with
its
terms
of
reference.
Es
wählt
in
Übereinstimmung
mit
seinem
Mandat
seinen
Präsidenten
und
seinen
Präsidialausschuß.
ParaCrawl v7.1
Notwithstanding
such
provisions,
this
release
shall
constitute
a
full
release
in
accordance
with
its
terms.
Diese
Befreiung
gilt
ungeachtet
dieser
Bestimmungen
dennoch
als
vollständige
Befreiung
gemäß
ihrer
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
its
terms,
the
Plan
is
required
to
be
reconfirmed
by
shareholders
at
our
2013
Annual
General
Meeting.
Gemäß
den
Bestimmungen
muss
der
Plan
bei
unserer
Jahreshauptversammlung
2013
von
den
Aktionären
bestätigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Under
the
authority
of
the
EUSR,
and
with
the
support
of
the
GSC,
including
the
EUMS
in
accordance
with
its
terms
of
reference,
the
military
advisor
to
the
EUSR
shall:
Unter
Aufsicht
des
EUSR
und
unterstützt
vom
Generalsekretariat
des
Rates
einschließlich
des
EUMS
in
Übereinstimmung
mit
dessen
Mandat
nimmt
der
Militärberater
des
EUSR
folgende
Aufgaben
wahr:
DGT v2019
The
Committee
for
Civilian
Aspects
of
Crisis
Management
(CIVCOM)
and
the
EU
Military
Committee
(EUMC),
assisted
by
the
European
Union
Military
Staff
(EUMS)
in
accordance
with
its
terms
of
reference,
should
continue
to
provide
the
PSC
with
advice
in
the
field
of
their
respective
competencies.
Der
Ausschuss
für
die
zivilen
Aspekte
der
Krisenbewältigung
(CIVCOM)
und
der
Militärausschuss
der
EU
(EUMC),
der
vom
Militärstab
der
Europäischen
Union
(EUMS)
in
Übereinstimmung
mit
dessen
Mandat
unterstützt
wird,
sollten
das
PSK
weiterhin
in
ihren
jeweiligen
Zuständigkeitsbereichen
beraten.
DGT v2019
A
declaration
made
under
paragraph
2
above
shall
remain
in
force
until
it
expires
in
accordance
with
its
terms
or
until
three
months
after
written
notice
of
its
revocation
has
been
deposited
with
the
Depositary.
Eine
nach
Absatz
2
abgegebene
Erklärung
bleibt
in
Kraft,
bis
sie
gemäß
den
darin
enthaltenen
Bestimmungen
erlischt,
oder
bis
zum
Ablauf
von
drei
Monaten
nach
Hinterlegung
einer
schriftlichen
Rücknahmenotifikation
beim
Verwahrer.
TildeMODEL v2018
On
1
December
2011,
the
Council
agreed
to
accelerate
planning
for
the
activation
of
the
EU
Operations
Centre
for
the
Horn
of
Africa
Common
Security
and
Defence
Policy
(CSDP)
missions
and
operation,
in
accordance
with
its
terms
of
reference.
Am
1.
Dezember
2011
ist
der
Rat
übereingekommen,
die
Pläne,
das
EU-Operationszentrum
im
Einklang
mit
seinem
Mandat
für
die
Missionen
und
die
Operation
der
Gemeinsamen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
(GSVP)
am
Horn
von
Afrika
zu
aktivieren,
beschleunigt
voranzutreiben.
DGT v2019
A
declaration
made
pursuant
to
paragraph
2
shall
remain
in
force
until
it
expires
in
accordance
with
its
terms
or
until
three
months
after
written
notice
of
its
revocation
has
been
deposited
with
the
Depositary.
Eine
nach
Absatz
2
abgegebene
Erklärung
bleibt
in
Kraft,
bis
sie
nach
den
darin
enthaltenen
Bedingungen
erlischt,
oder
bis
zum
Ablauf
von
drei
Monaten
nach
Hinterlegung
einer
schriftlichen
Rücknahmenotifikation
beim
Verwahrer.
TildeMODEL v2018
A
declaration
made
pursuant
to
paragraph
2
or
paragraph
3
shall
remain
in
force
until
it
expires
in
accordance
with
its
terms
or
until
three
months
after
written
notice
of
its
revocation
has
been
deposited
with
the
depository.
Eine
nach
Absatz
2
oder
Absatz
3
abgegebene
Erklärung
bleibt
in
Kraft,
bis
sie
nach
den
darin
enthaltenen
Bestimmungen
erlischt,
oder
bis
zum
Ablauf
von
drei
Monaten
nach
Hinterlegung
einer
schriftlichen
Rücknahmenotifikation
beim
Verwahrer.
TildeMODEL v2018
This
Convention
shall
apply,
in
accordance
with
its
terms,
to
the
prevention,
investigation
and
prosecution
of
corruption
and
to
the
freezing,
seizure,
confiscation
and
return
of
the
proceeds
of
offences
established
in
accordance
with
this
Convention.
Dieses
Übereinkommen
findet
nach
Maßgabe
seiner
Bestimmungen
Anwendung
auf
die
Verhütung,
Untersuchung
und
strafrechtliche
Verfolgung
von
Korruption
sowie
auf
das
Einfrieren,
die
Beschlagnahme,
die
Einziehung
und
die
Rückgabe
der
Erträge
aus
Straftaten,
die
in
Übereinstimmung
mit
diesem
Übereinkommen
umschrieben
sind.
MultiUN v1
Binding
framework
contracts
concluded
between
a
contracting
authority
and
a
service
provider
the
purpose
of
which
is
to
establish
the
terms,
such
as
prices,
quantities,
conditions
of
supply,
of
services
which
may
be
ordered
during
a
specified
period,
are
public
service
contracts
which
must
be
valued
in
accordance
with
the
Services
Directive
and
awarded
in
accordance
with
its
terms
if
the
relevant
threshold
is
attained.
Dienstieistungsrichtlinie
noch
nicht
in
Kraft),
daß
bestimmte
Aufträge
über
Computerhardware
für
ein
Datenverarbeitungssystem
nicht
als
Lieferaufträge
anzusehen
seien,
weil
es
sich
bei
dem
Auftragsgegenstand
in
der
Hauptsache
um
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
Entwicklung
von
Software,
Planung,
Installation,
Wartung
und
Inbetriebnahme
des
Systems
sowie
zeitweise
dessen
Betrieb
handele.
EUbookshop v2
The
aim
of
such
monitoring
is
to
procure
an
adequate
execution
of
the
project
while
ensuring
that
it
develops
in
accordance
with
its
objectives,
terms
of
reference
(TOR)
and
the
European
legal
system.
Ziel
einer
solchen
Überwachung
ist,
eine
ordnungsgemäße
Projektdurchführung
sicherzustellen
und
gleichzeitig
zu
gewährleisten,
daß
die
Abwicklung
in
Übereinstimmung
mit
den
festgelegten
Zielen,
Aufgabenstellungen
und
europäischem
Recht
erfolgt.
EUbookshop v2