Translation of "In a young age" in German
Calligaris
began
playing
football
at
FC
Giswil
in
Obwalden
at
a
young
age.
Viola
Calligaris
begann
in
Kindesjahren
mit
dem
Fussballspielen
beim
FC
Giswil
in
Obwalden.
WikiMatrix v1
Michael
began
to
be
interested
in
sports
from
a
young
age.
Michael
begann
sich
schon
früh
für
Sport
zu
interessieren.
ParaCrawl v7.1
Tacuma,
raised
in
Philadelphia,
showed
interest
in
music
at
a
young
age,
performing
with
the
organist
Charles
Earland
in
his
teens.
Tacuma
wuchs
in
Philadelphia
auf
und
spielte
als
Teenager
mit
dem
Organisten
Charles
Earland.
WikiMatrix v1
He
grew
up
in
the
province,
and
was
interested
in
politics
from
a
young
age.
Er
wuchs
in
Kalifornien
auf
und
begann
schon
als
Jugendlicher,
sich
für
Politik
zu
interessieren.
WikiMatrix v1
Since
Lefschetz
was
educated
in
France
from
a
young
age,
French
was
his
first
language.
Seit
Lefschetz
studierte
in
Frankreich
von
einem
jungen
Alter,
Französisch
war
seine
erste
Sprache.
ParaCrawl v7.1
The
effectiveness
of
the
vaccine
in
sheep
was
studied
in
a
pivotal
laboratory
trial
using
the
vaccine
in
sheep
from
a
young
age.
Die
Wirksamkeit
des
Impfstoffes
bei
Schafen
wurde
in
einer
zulassungsentscheidenden
Laborstudie
untersucht,
wobei
der
Impfstoff
Schafen
ab
einem
jungen
Alter
verabreicht
wurde.
ELRC_2682 v1
Another
illustration
of
the
difference
be
tween
the
EU
and
the
CEC
in
this
respect
is
the
fact
that
no
single
region
in
Germany
has
a
young
age
dependency
ratio
of
0.45
or
higher.
Der
Unterschied
zwischen
der
EU
und
den
MEL
wird
ferner
dadurch
verdeutlicht,
dass
keine
Region
in
Deutschland
einen
Jugendquotienten
von
45
oder
mehr
aufweist.
EUbookshop v2
While
her
parents
wanted
her
to
pursue
a
career
in
teaching,
she
demonstrated
an
interest
in
film
from
a
young
age.
Nach
dem
Willen
ihrer
Eltern
sollte
sie
eigentlich
einen
Lehrerberuf
ergreifen,
sie
zeigte
jedoch
schon
in
jungen
Jahren
mehr
Interesse
für
die
Welt
des
Films.
WikiMatrix v1
It
is
this
and
returns
a
healthy
luster
and
color
of
the
body,
which
are
inherent
in
a
young
age.
Es
ist
diese
und
gibt
einen
gesunden
Glanz
und
die
Farbe
des
Körpers,
die
in
einem
jungen
Alter
inhärent
sind.
ParaCrawl v7.1
Enzo
learns
the
craft
in
a
very
young
age
and
made
his
debut
only
13
years
also
devoted
himself
to
the
restoration
of
puppets.
Enzo
lernt
das
Handwerk
in
einem
frühen
Alter
und
machte
nur
sein
Debüt
13
Jahren
widmete
er
sich
der
Wiederherstellung
der
Marionetten.
ParaCrawl v7.1
Although
I
worked
in
positions
at
a
young
age
that
involved
a
high
degree
of
responsibility,
I
was
considered
less
capable
than
my
colleagues.
Da
ich
in
einem
jungen
Alter
bereits
Positionen
innehatte,
die
mit
viel
Verantwortung
verbunden
waren,
wurde
mir
weniger
zugetraut
als
meinen
Kollegen.
ParaCrawl v7.1
And
so,
the
seeds
of
cultivation
had
already
been
planted
in
me
at
a
young
age,
and
I
tried
to
follow
the
practice’s
principles
of
“truth,
compassion,
and
tolerance”
and
be
a
good
person.
Und
so
war
der
Same
der
Kultivierung
schon
in
mich
eingepflanzt
worden,
als
ich
noch
ganz
klein
war
und
ich
versuchte
den
Prinzipien
„Wahrhaftigkeit,
Barmherzigkeit
und
Toleranz“
zu
folgen
und
ein
guter
Mensch
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Amber
Diamond
started
her
career
in
showbiz
at
a
young
age
after
she
started
getting
offers
for
a
career
in
modeling.
Bernstein
Diamanten
begann
im
Showbiz
ihre
Karriere
bereits
in
jungen
Jahren,
nachdem
sie
bekommen
Angebote
für
eine
Karriere
in
der
Modellierung
begonnen.
ParaCrawl v7.1
This
ability
can
exist
in
someone
at
a
young
age,
or
may
be
developed
and
improved
due
to
willpower
and
competence.
Diese
Fähigkeit
kann
schon
in
jungen
Jahren
vorhanden
sein
oder
auch,
bei
entsprechender
Disposition
und
dem
nötigen
Willen,
entwickelt
und
gefördert
werden.
ParaCrawl v7.1
Gabriela
–
or
how
she
is
known
as
“Gee”
–
found
her
joy
in
dancing
at
a
young
age.
Gabriela
–
oder
von
allen
„Gee“
genannt
–
entdeckte
ihre
Freude
am
Tanz
in
jungen
Jahren.
CCAligned v1