Translation of "In a snapshot" in German

This results in a consistent “snapshot”, in relation to the instant at which the initial download ended.
Somit entsteht ein konsistenter "Snapshot", bezogen auf den Zeitpunkt der Beendigung der Erstdatenbefüllung.
EuroPat v2

Since its inception in 2008 549 and stored in a snapshot views the 25 2008 March.
Seit seiner Gründung im 2008 549 und in einer Momentaufnahme sieht die 25 2008 März.
CCAligned v1

For all types other than Group, the system relies on the devices that have been found in a snapshot.
Bei allen Typen mit Ausnahme von Group verwendet das System die in einem Snapshot gefundenen Geräte.
ParaCrawl v7.1

Europe and you in 2008 - A snapshot of EU achievements or temporary workers employment conditions from the day they start their assignments, except where social partners have agreed otherwise.
Europa und Sie im Jahre 2008 — Was die Europäische Union erreicht hat – eine Momentaufnahme ür Leiharbeitnehmer grundlegenden Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen, sofern die Sozialpartner nichts anderes vereinbart haben.
EUbookshop v2

Europe and you in 2008 - A snapshot of EU achievements ers with reduced mobility
Europa und Sie im Jahre 2008 — Was die Europäische Union erreicht hat – eine Momentaufnahme de mit Mobilitätsbeschränkungen bis zur Flugzeugtür Dienstleistungen anzubieten.
EUbookshop v2

Europe and you in 2008 - A snapshot of EU achievements se of chemicals in Europe and imposed new obligations on companies that use them.
Europa und Sie im Jahre 2008 — Was die Europäische Union erreicht hat – eine Momentaufnahme es chemischer Stoffe e veröff entlichte die EU eine erste Liste gefährlicher Chemikalien und führte für die Unternehmen, die diese verwenden, neue Verpfl ichtungen ein.
EUbookshop v2

Europe and you in 2008 - A snapshot of EU achievements or stability and democracy complexity.
Europa und Sie im Jahre 2008 — Was die Europäische Union erreicht hat – eine Momentaufnahme abilität und Demokratie nach dem Wahltag im Land auf, um die Wahl in ihrer ganzen Vielschichtigkeit bewerten zu können.
EUbookshop v2

Europe and you in 2008 - A snapshot of EU achievements ng made easier has seen plenty of other initiatives in this direction.
Europa und Sie im Jahre 2008 — Was die Europäische Union erreicht hat – eine Momentaufnahme ng leichter gemacht in dieser Richtung.
EUbookshop v2

To go beyond an approach which must necessarily be insufficient and must belittle the relation between employment and modes of life, in terms of a snapshot approach, of transversal relations at a given moment, should we not introduce history, and in particular the history of inter-generation relations?
Sollte in der Zukunft nicht, um diese Betrachtung zu umgehen, die unweigerlich unzureichend und unvollkommen sein und die Zusammenhänge zwischen der Beschäftigung und der Lebensweise mindern wird, in Begriffen der unmittelbaren Betrachtung und die gesamten Beziehungen, zu einem gegebenen Moment die Geschichte und insbesondere die Geschichte der Beziehungen zwischen den Generationen, eingebracht werden ?
EUbookshop v2

Turns out she's been in a prison world snapshot of 1903 for over a century.
Es hat sich herausgestellt, dass sie seit über einem Jahrhundert in einer Version der Gefängniswelt von 1903 festhängt.
OpenSubtitles v2018

Europe and you in 2008 - A snapshot of EU achievements se to the financial crisis currency for a large part of Europe provides more stability than would otherwise have been possible.
Europa und Sie im Jahre 2008 — Was die Europäische Union erreicht hat – eine Momentaufnahme ort auf die Finanzkrise großenTeils der europäischen Staaten ist, gewährleistet mehr Stabilität, als andernfalls möglich gewesen wäre.
EUbookshop v2