Translation of "In a private capacity" in German

Claim or complaint is made in a private capacity.
Klage oder Beschwerde ist in einer privaten Kapazitäten gemacht.
ParaCrawl v7.1

A transaction performed by a taxable person in a private capacity is not, therefore, subject to VAT.
Daher unterliegt ein Umsatz, den ein Steuerpflichtiger für private Zwecke ausführt, nicht der Mehrwertsteuer.
EUbookshop v2

He also painted in a private capacity sometimes using his pseudonym Zero (shortening for Zenzinger Roman).
Manchmal verwendete er für seine Arbeiten das Pseudonym Zero (Kürzel für Zenzinger Roman).
WikiMatrix v1

Enjoy your day sailing in a private sailboat with capacity for a 9 people maximum.
Genießen Sie Ihren Tagesausflug in einem privaten Segelboot mit einer Kapazität für maximal 9 Personen.
ParaCrawl v7.1

The directive provides for thresholds whereby it is no longer possible, above a given threshold, to tender in a private or national capacity.
In der Richtlinie sind Schwellenwerte vorgesehen, bei deren Überschreitung eine freihändige oder nationale Vergabe von Aufträgen nicht mehr möglich ist.
Europarl v8

It is odd, to say the least, that a President such as Mr Chen, who has, after all, been democratically elected, cannot enter the European Union, even in a private capacity.
Dass ein immerhin demokratisch gewählter Präsident wie Chen nicht einmal zu einem Privatbesuch in die Europäische Union einreisen darf, ist - gelinde gesagt - kurios.
Europarl v8

Nor can it be claimed that this was a declaration made in a private capacity, for it comes from the President of the Commission.
Man kann auch nicht sagen, dass dies eine private Äußerung sei, denn sie stammt vom Präsidenten der Kommission.
Europarl v8

While in Palestine, and in a purely private capacity, I had a meeting with representatives of Hamas on the West Bank, on the basis that they had fought the municipal elections in Palestine.
Während eines – rein privaten – Aufenthaltes in Palästina traf ich im Westjordanland mit Vertretern der Hamas zusammen, vor dem Hintergrund, dass diese sich gegen die Kommunalwahlen in Palästina gestellt hatten.
Europarl v8

These products are widely available for use by consumers, including in a private capacity or when using a product within the context of a service provided to the general public (for example bedlinen in a hospital or upholstery in a public library).
Diese Produkte sind für die Verbraucher weithin verfügbar, ob im privaten Bereich oder bei Benutzung von Produkten im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen für die breite Öffentlichkeit (z. B. Bettwäsche in einem Krankenhaus oder Polsterungen in einer öffentlichen Bibliothek).
DGT v2019

All those who, not acting as an individuals in a private capacity, make payments in respect of their own debt or the debt of a third party, might, in theory, fall within the category of paying agent.
In diese Kategorie können grundsätzlich alle Personen fallen, die nicht für private Zwecke als natürliche Personen handeln, und Zinsen für ihre eigenen Schulden oder für Schulden Dritter bezahlen.
TildeMODEL v2018

On this matter he has used his reputation as rapporteur to introduce, in a private capacity, a change in the Committee on Budgets' decision which is not in the interests of the budget.
In dieser An gelegenheit hat er seinen Ruf als Berichterstatter ge nutzt, um in persönlicher Eigenschaft eine Änderung im Beschluß des Ausschusses vorzunehmen, die nicht im Interesse des Haushalts ist.
EUbookshop v2

It must be stressed that speakers are acting in a private capacity, at the invitation of Commission Offices, and in no way officially represent the Com­mission's views.
Außerdem spricht es sich für eine bessere Zusammenarbeit mit den Umwelt- und Verbraucherschutzorganisationen und der Gewerkschaftsbewegung aus.
EUbookshop v2