Translation of "In a private capacity" in German
Claim
or
complaint
is
made
in
a
private
capacity.
Klage
oder
Beschwerde
ist
in
einer
privaten
Kapazitäten
gemacht.
ParaCrawl v7.1
A
transaction
performed
by
a
taxable
person
in
a
private
capacity
is
not,
therefore,
subject
to
VAT.
Daher
unterliegt
ein
Umsatz,
den
ein
Steuerpflichtiger
für
private
Zwecke
ausführt,
nicht
der
Mehrwertsteuer.
EUbookshop v2
He
also
painted
in
a
private
capacity
sometimes
using
his
pseudonym
Zero
(shortening
for
Zenzinger
Roman).
Manchmal
verwendete
er
für
seine
Arbeiten
das
Pseudonym
Zero
(Kürzel
für
Zenzinger
Roman).
WikiMatrix v1
Enjoy
your
day
sailing
in
a
private
sailboat
with
capacity
for
a
9
people
maximum.
Genießen
Sie
Ihren
Tagesausflug
in
einem
privaten
Segelboot
mit
einer
Kapazität
für
maximal
9
Personen.
ParaCrawl v7.1
The
directive
provides
for
thresholds
whereby
it
is
no
longer
possible,
above
a
given
threshold,
to
tender
in
a
private
or
national
capacity.
In
der
Richtlinie
sind
Schwellenwerte
vorgesehen,
bei
deren
Überschreitung
eine
freihändige
oder
nationale
Vergabe
von
Aufträgen
nicht
mehr
möglich
ist.
Europarl v8
It
is
odd,
to
say
the
least,
that
a
President
such
as
Mr
Chen,
who
has,
after
all,
been
democratically
elected,
cannot
enter
the
European
Union,
even
in
a
private
capacity.
Dass
ein
immerhin
demokratisch
gewählter
Präsident
wie
Chen
nicht
einmal
zu
einem
Privatbesuch
in
die
Europäische
Union
einreisen
darf,
ist
-
gelinde
gesagt
-
kurios.
Europarl v8
Nor
can
it
be
claimed
that
this
was
a
declaration
made
in
a
private
capacity,
for
it
comes
from
the
President
of
the
Commission.
Man
kann
auch
nicht
sagen,
dass
dies
eine
private
Äußerung
sei,
denn
sie
stammt
vom
Präsidenten
der
Kommission.
Europarl v8
While
in
Palestine,
and
in
a
purely
private
capacity,
I
had
a
meeting
with
representatives
of
Hamas
on
the
West
Bank,
on
the
basis
that
they
had
fought
the
municipal
elections
in
Palestine.
Während
eines
–
rein
privaten
–
Aufenthaltes
in
Palästina
traf
ich
im
Westjordanland
mit
Vertretern
der
Hamas
zusammen,
vor
dem
Hintergrund,
dass
diese
sich
gegen
die
Kommunalwahlen
in
Palästina
gestellt
hatten.
Europarl v8
These
products
are
widely
available
for
use
by
consumers,
including
in
a
private
capacity
or
when
using
a
product
within
the
context
of
a
service
provided
to
the
general
public
(for
example
bedlinen
in
a
hospital
or
upholstery
in
a
public
library).
Diese
Produkte
sind
für
die
Verbraucher
weithin
verfügbar,
ob
im
privaten
Bereich
oder
bei
Benutzung
von
Produkten
im
Rahmen
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
für
die
breite
Öffentlichkeit
(z. B.
Bettwäsche
in
einem
Krankenhaus
oder
Polsterungen
in
einer
öffentlichen
Bibliothek).
DGT v2019
All
those
who,
not
acting
as
an
individuals
in
a
private
capacity,
make
payments
in
respect
of
their
own
debt
or
the
debt
of
a
third
party,
might,
in
theory,
fall
within
the
category
of
paying
agent.
In
diese
Kategorie
können
grundsätzlich
alle
Personen
fallen,
die
nicht
für
private
Zwecke
als
natürliche
Personen
handeln,
und
Zinsen
für
ihre
eigenen
Schulden
oder
für
Schulden
Dritter
bezahlen.
TildeMODEL v2018
On
this
matter
he
has
used
his
reputation
as
rapporteur
to
introduce,
in
a
private
capacity,
a
change
in
the
Committee
on
Budgets'
decision
which
is
not
in
the
interests
of
the
budget.
In
dieser
An
gelegenheit
hat
er
seinen
Ruf
als
Berichterstatter
ge
nutzt,
um
in
persönlicher
Eigenschaft
eine
Änderung
im
Beschluß
des
Ausschusses
vorzunehmen,
die
nicht
im
Interesse
des
Haushalts
ist.
EUbookshop v2
It
must
be
stressed
that
speakers
are
acting
in
a
private
capacity,
at
the
invitation
of
Commission
Offices,
and
in
no
way
officially
represent
the
Commission's
views.
Außerdem
spricht
es
sich
für
eine
bessere
Zusammenarbeit
mit
den
Umwelt-
und
Verbraucherschutzorganisationen
und
der
Gewerkschaftsbewegung
aus.
EUbookshop v2