Translation of "Improve cash flow" in German
Reducing
late
payment
will
improve
businesses'
cash
flow.
Eine
Verringerung
des
Zahlungsverzugs
wird
den
Cashflow
von
Unternehmen
verbessern.
Europarl v8
Reducing
late
payment
will
improve
businesses’
cash
flow.
Die
Eindämmung
von
Zahlungsverzug
verbessert
die
Unternehmensliquidität.
TildeMODEL v2018
Your
suppliers
reduce
DSO
and
improve
cash
flow
Ihre
Lieferanten
verkürzen
die
Forderungslaufzeit
und
verbessern
ihren
Cashflow.
ParaCrawl v7.1
Suppliers
and
buyers
both
improve
their
cash
flow
through
more
visibility
into
payments.
Sowohl
Lieferanten
als
auch
Käufer
können
ihren
Cashflow
durch
transparentere
Zahlungen
verbessern.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
we
can
improve
our
cash
flow
and
create
headroom
for
additional
investments.
Auf
diese
Weise
steigern
wir
unseren
Cashflow
und
den
Spielraum
für
zusätzliche
Investitionen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
common
open
standards
and
faster
settlement
of
payment
transactions
improve
cash-flow.
Zudem
werden
gemeinsame,
offene
Standards
und
eine
schnellere
Abwicklung
der
Zahlungsvorgänge
den
Cash-Flow
verbessern.
TildeMODEL v2018
This
will
lead
to
a
sustainable
increase
in
the
groups
net
income
and
improve
the
cash
flow
by
approx.
Dies
wird
insgesamt
zu
einer
nachhaltigen
Steigerung
des
Konzern-Jahresüberschusses
und
zur
Verbesserung
des
Cashflows
um
rd.
ParaCrawl v7.1
The
proposed
directive
will
certainly
improve
cash
flow
for
Europe's
companies,
which
thus
have
an
important
legal
instrument
with
which
they
can
fully
and
effectively
exercise
their
rights.
Die
vorgeschlagene
Richtlinie
wird
gewiss
den
Geldfluss
europäischer
Unternehmen
verbessern,
die
damit
ein
wichtiges
Rechtsinstrument
haben,
mit
dem
sie
umfassend
und
effektiv
ihre
Rechte
geltend
machen
können.
Europarl v8
A
Cash-flow
and
Schengen
Facility
is
hereby
created
as
a
temporary
instrument
to
help
Bulgaria
and
Romania
between
the
date
of
accession
and
the
end
of
2009
to
finance
actions
at
the
new
external
borders
of
the
Union
for
the
implementation
of
the
Schengen
acquis
and
external
border
control
and
to
help
improve
cash-flow
in
national
budgets.
Es
wird
eine
Cashflow-
und
Schengen-Fazilität
als
zeitlich
befristetes
Instrument
eingerichtet,
um
Bulgarien
und
Rumänien
ab
dem
Tag
des
Beitritts
bis
zum
Ende
des
Jahres
2009
bei
der
Finanzierung
von
Maßnahmen
an
den
neuen
Außengrenzen
der
Union
zur
Durchführung
des
Schengen-Besitzstandes
und
der
Kontrollen
an
den
Außengrenzen
und
bei
der
Verbesserung
der
Liquidität
in
den
nationalen
Haushaltsplänen
zu
unterstützen.
DGT v2019
Although
the
pension
relief,
which
the
Commission
considers
to
be
a
compatible
aid
for
the
compensation
of
pension
legacy
costs
pursuant
to
Article
107(3)(c)
of
the
Treaty
in
so
far
as
it
is
limited
such
that
RMG
will
retain
GBP
150
million
on
its
balance
sheet,
will
reduce
RMG’s
liabilities
and
improve
its
cash-flow,
RMG’s
financial
difficulties
will
not
be
resolved.
Durch
die
Entlastung
vom
Rentendefizit,
die
die
Kommission
als
eine
mit
dem
Binnenmarkt
zu
vereinbarende
Beihilfe
gemäß
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
c
AEUV
zum
Ausgleich
der
übernommenen
Rentenkosten
ansieht,
sofern
die
RMG
danach
150
Mio.
GBP
in
ihrer
Bilanz
ausweist,
werden
die
Verbindlichkeiten
der
RMG
reduziert
und
ihr
Cashflow
wird
verbessert,
doch
damit
sind
die
Finanzprobleme
der
RMG
noch
nicht
gelöst.
DGT v2019
Businesses
will
enjoy
common
standards,
faster
settlement
and
simplified
processing
that
will
improve
cash
flow,
reduce
costs
and
facilitate
access
to
new
markets.
Gemeinsame
Normen,
eine
schnellere
Zahlungsabwicklung
und
eine
einfachere
Verarbeitung
werden
den
Cashflow
verbessern,
die
Kosten
verringern
und
den
Zugang
zu
neuen
Märkten
erleichtern.
TildeMODEL v2018
The
ESC
believes
that,
even
if
a
decision
is
eventually
taken
to
retain
the
fractionated
payment
system,
alternatives
should
be
considered,
especially
as
some
of
them
may
well
improve
the
cash
flow
of
SMEs.
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
sollte
selbst
dann,
wenn
letztlich
doch
die
Beibehaltung
des
Mechanismus
der
fraktionierten
Zahlungen
beschlossen
werden
sollte,
über
Alternativen
nachgedacht
werden
-
vor
allem
deshalb,
weil
durchaus
die
Möglichkeit
besteht,
daß
dieser
oder
jener
Alternativvorschlag
den
Cash-flow
der
KMU
verbessern
hilft.
TildeMODEL v2018
Also
related
to
enlargement,
Heading
6
Compensation
sets
aside
EUR
444.6
million
to
help
improve
cash-flow
in
the
national
budgets
of
the
acceding
states
(Cash-Flow
Facility),
and
to
finance
control
actions
at
the
new
external
borders
of
the
EU
(Schengen
Facility),
as
agreed
during
the
accession
negotiations
with
Bulgaria
and
Romania.
In
der
Rubrik
6
Ausgleichszahlungen
ist
im
Zusammenhang
mit
der
Erweiterung
ein
Betrag
von
444,6
Mio.
EUR
für
zwei
Instrumente
vorgesehen,
die
im
Zuge
der
Beitrittsverhandlungen
mit
Bulgarien
und
Rumänien
beschlossen
worden
sind:
die
Cashflow-Fazilität,
mit
der
der
Cashflow
der
einzelstaatlichen
Haushalte
verbessert
werden
soll,
und
die
Schengen-Fazilität,
aus
der
Kontrollmaßnahmen
an
den
neuen
Außengrenzen
der
Europäischen
Union
finanziert
werden
sollen.
EUbookshop v2
This
proposal
will
improve
the
cash
flow
of
European
business
and
will
facilitate
the
smooth
functioning
of
the
internal
market
via
the
elimination
of
related
barriers
to
crossborder
commercial
transactions.
Dieser
Vorschlag
wird
zu
einer
Erhöhung
des
Cashflows
der
europäischen
Unternehmen
führen,
und
durch
die
Beseitigung
von
Hemmnissen
für
den
grenzüberschreitenden
Handel
wird
eine
reibungslose
Funktionsweise
des
Binnenmarktes
gefördert.
EUbookshop v2
Improve
cash
flow,
lower
transaction
processing
costs
and
help
ensure
compliance
through
market-leading
solutions,
and
our
data
capture
and
business
processing
centers
worldwide.
Verbessern
Sie
Ihren
Cashflow,
reduzieren
Sie
Transaktionsbearbeitungskosten
und
gewährleisten
Sie
umfassende
Compliance
–
mit
marktführenden
Lösungen
und
unseren
weltweiten
Datenerfassungs-
und
Datenverarbeitungszentren.
CCAligned v1
Today
we
can
look
back
on
a
successful
partnership
during
which
we
were
able
to
reduce
our
outstanding
debt
and
improve
our
cash
flow.
Heute
blicken
wir
auf
eine
erfolgreiche
Partnerschaft
zurück,
während
der
wir
es
geschafft
haben,
unsere
Außenstände
zu
reduzieren
und
unseren
Cashflow
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
If
you
work
for
yourself
or
someone
else,
you
need
to
be
aware
of
ways
to
improve
the
cash
flow.
Wenn
Sie
für
selbst
oder
jemand
anderes
arbeiten,
müssen
Sie
Weisen
berücksichtigen,
den
Bargeldumlauf
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
With
FastVAT,
improve
your
company’s
cash
flow
and
receive
your
weekly
VAT
refund
before
you
even
pay
your
invoice!
Mit
FastVAT
verbessern
Sie
Ihren
Geldstrom
und
erhalten
eine
wöchentliche
Mehrwertsteuerrückerstattung,
bevor
Sie
Ihre
Rechnungen
bezahlen!
ParaCrawl v7.1
The
positive
changes
in
various
balance
sheet
positions
reaffirm
the
success
of
measures
taken
to
improve
cash
flow
and
to
reduce
inventories.
Die
positiven
Veränderungen
in
den
verschiedenen
Bilanzpositionen
bestätigen
den
Erfolg
der
Maßnahmen
zur
Verbesserung
des
Cash-Flows
und
der
Reduktion
der
Vorräte.
ParaCrawl v7.1
We
offer
solutions
to
help
you
improve
cash
flow
when
commodity
prices
are
down
and
extended
protection
solutions
to
get
you
back
to
work
quickly
when
you
encounter
unexpected
machine
or
engine
issues.
Wir
bieten
Lösungen,
mit
denen
Sie
Ihren
Cashflow
optimieren
können,
wenn
die
Warenpreise
auf
niedrigem
Niveau
sind,
und
Lösungen
für
Garantie,
damit
Sie
schnell
wieder
handlungsfähig
sind,
wenn
unerwartete
Maschinen-
oder
Motorprobleme
auftreten.
ParaCrawl v7.1
With
attractive
leasing
options
ranging
from
one
month
to
five
years,
Sprung
structures
can
even
improve
cash
flow
–
turning
endless
casino
construction
projects
into
flexible
casino
solutions.
Mit
einem
günstigen
von
einem
Monat
bis
zu
fünf
Jahren
langem
Leasingangebot,
sind
Sprung
Strukturen
sogar
imstande
den
Geldfluss
zu
verbessern,
indem
sie
die
endlose
Kasino-Bauprojekte
in
flexible
Kasino-Konzepte
umsetzen.
ParaCrawl v7.1
This
decision
was
made
to
improve
cash
flow
and
a
maintenance
shutdown
was
planned
accordingly.
Diese
Entscheidung
wurde
getroffen,
um
den
Cashflow
zu
verbessern,
und
eine
Wartungsabschaltung
wurde
entsprechend
geplant.
ParaCrawl v7.1
Cognizant's
product
management
solutions
are
designed
to
reduce
operational
cost,
enhance
customer
experience,
improve
efficiency
and
reduce
revenue
leakage
to
improve
cash
flow.
Die
Produktmanagement-Lösungen
von
Cognizant
sind
darauf
ausgerichtet,
Betriebskosten
zu
reduzieren,
die
Kundenerfahrung
und
die
Effizienz
zu
verbessern
sowie
Umsatzschwund
durch
einen
verbesserten
Cashflow
zu
senken.
ParaCrawl v7.1
As
rationale,
Fitch
highlighted
the
company's
improved
maturity
profile
and
liquidity
as
well
as
the
view
that
the
stringent
execution
of
cost-cutting
programmes
and
working
capital
management
should
allow
HeidelbergCement
to
improve
cash
flow
from
operations
(CFO)
in
both
2011
and
2012.
Fitch
hebt
in
seiner
Entscheidung
die
Verbesserungen
bei
Fälligkeitsprofil
und
Liquidität
hervor
und
vertritt
die
Ansicht,
dass
die
anhaltenden
Initiativen
zu
Kostensenkung
und
Management
des
Umlaufvermögens
eine
weitere
Verbesserung
des
freien
Cashflows
in
den
Jahren
2011
und
2012
ermöglichen
werden.
ParaCrawl v7.1
To
additionally
improve
your
cash
flow,
reduce
your
payment
administration
and
give
you
greater
financial
capacity
and
flexibility,
we
can
assist
you
with
pre-payments
or
guarantees
of
VAT,
duties
and
fees.
Um
zusätzlich
Ihren
Cashflow
zu
verbessern,
den
Verwaltungsaufwand
rund
um
Ihre
Zahlungen
zu
reduzieren
und
ihre
finanziellen
Kapazitäten
und
Ihre
Flexibilität
zu
steigern,
können
wir
Sie
bei
Vorauszahlungen
und
Garantien
bei
der
Umsatzsteuer
sowie
Zöllen
und
Abgaben
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
While
they
had
some
success
the
old
way,
being
able
to
sell
these
tickets
online
will
drastically
increase
the
reach
of
sales
and
improve
cash
flow
for
the
Club.
Dabei
hatte
Sie
einige
Erfolge,
die
alte
Weise,
Lage
zu
verkaufen
diese
tickets
online
wird
drastisch
erhöhen
Sie
das
erreichen
der
Umsatz-und
cash-flow
verbessern
für
den
Club.
ParaCrawl v7.1
A
scheduled
post-Drupa
increase
in
shipments
will
reduce
inventories
and
improve
the
cash
flow.
Im
Zuge
der
erwarteten
Liefersteigerung
nach
der
drupa
werden
die
Bestände
wieder
zurückgehen
und
den
Cashflow
positiv
beeinflussen.
ParaCrawl v7.1