Translation of "Improve cash flow" in German

Reducing late payment will improve businesses' cash flow.
Eine Verringerung des Zahlungsverzugs wird den Cashflow von Unternehmen verbessern.
Europarl v8

Reducing late payment will improve businesses’ cash flow.
Die Eindämmung von Zahlungsverzug verbessert die Unternehmensliquidität.
TildeMODEL v2018

Your suppliers reduce DSO and improve cash flow
Ihre Lieferanten verkürzen die Forderungslaufzeit und verbessern ihren Cashflow.
ParaCrawl v7.1

Suppliers and buyers both improve their cash flow through more visibility into payments.
Sowohl Lieferanten als auch Käufer können ihren Cashflow durch transparentere Zahlungen verbessern.
ParaCrawl v7.1

In this way, we can improve our cash flow and create headroom for additional investments.
Auf diese Weise steigern wir unseren Cashflow und den Spielraum für zusätzliche Investitionen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, common open standards and faster settlement of payment transactions improve cash-flow.
Zudem werden gemeinsame, offene Standards und eine schnellere Abwicklung der Zahlungsvorgänge den Cash-Flow verbessern.
TildeMODEL v2018

This will lead to a sustainable increase in the groups net income and improve the cash flow by approx.
Dies wird insgesamt zu einer nachhaltigen Steigerung des Konzern-Jahresüberschusses und zur Verbesserung des Cashflows um rd.
ParaCrawl v7.1

The proposed directive will certainly improve cash flow for Europe's companies, which thus have an important legal instrument with which they can fully and effectively exercise their rights.
Die vorgeschlagene Richtlinie wird gewiss den Geldfluss europäischer Unternehmen verbessern, die damit ein wichtiges Rechtsinstrument haben, mit dem sie umfassend und effektiv ihre Rechte geltend machen können.
Europarl v8

A Cash-flow and Schengen Facility is hereby created as a temporary instrument to help Bulgaria and Romania between the date of accession and the end of 2009 to finance actions at the new external borders of the Union for the implementation of the Schengen acquis and external border control and to help improve cash-flow in national budgets.
Es wird eine Cashflow- und Schengen-Fazilität als zeitlich befristetes Instrument eingerichtet, um Bulgarien und Rumänien ab dem Tag des Beitritts bis zum Ende des Jahres 2009 bei der Finanzierung von Maßnahmen an den neuen Außengrenzen der Union zur Durchführung des Schengen-Besitzstandes und der Kontrollen an den Außengrenzen und bei der Verbesserung der Liquidität in den nationalen Haushaltsplänen zu unterstützen.
DGT v2019

Although the pension relief, which the Commission considers to be a compatible aid for the compensation of pension legacy costs pursuant to Article 107(3)(c) of the Treaty in so far as it is limited such that RMG will retain GBP 150 million on its balance sheet, will reduce RMG’s liabilities and improve its cash-flow, RMG’s financial difficulties will not be resolved.
Durch die Entlastung vom Rentendefizit, die die Kommission als eine mit dem Binnenmarkt zu vereinbarende Beihilfe gemäß Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV zum Ausgleich der übernommenen Rentenkosten ansieht, sofern die RMG danach 150 Mio. GBP in ihrer Bilanz ausweist, werden die Verbindlichkeiten der RMG reduziert und ihr Cashflow wird verbessert, doch damit sind die Finanzprobleme der RMG noch nicht gelöst.
DGT v2019

Businesses will enjoy common standards, faster settlement and simplified processing that will improve cash flow, reduce costs and facilitate access to new markets.
Gemeinsame Normen, eine schnellere Zahlungsabwicklung und eine einfachere Verarbeitung werden den Cashflow verbessern, die Kosten verringern und den Zugang zu neuen Märkten erleichtern.
TildeMODEL v2018

The ESC believes that, even if a decision is eventually taken to retain the fractionated payment system, alternatives should be considered, especially as some of them may well improve the cash flow of SMEs.
Nach Ansicht des Ausschusses sollte selbst dann, wenn letztlich doch die Beibehaltung des Mechanismus der fraktionierten Zahlungen beschlossen werden sollte, über Alternativen nachgedacht werden - vor allem deshalb, weil durchaus die Möglichkeit besteht, daß dieser oder jener Alternativvorschlag den Cash-flow der KMU verbessern hilft.
TildeMODEL v2018

Also related to enlargement, Heading 6 Compensation sets aside EUR 444.6 million to help improve cash-flow in the national budgets of the acceding states (Cash-Flow Facility), and to finance control actions at the new external borders of the EU (Schengen Facility), as agreed during the accession negotiations with Bulgaria and Romania.
In der Rubrik 6 Ausgleichszahlungen ist im Zusammenhang mit der Erweiterung ein Betrag von 444,6 Mio. EUR für zwei Instrumente vorgesehen, die im Zuge der Beitrittsverhandlungen mit Bulgarien und Rumänien beschlossen worden sind: die Cashflow-Fazilität, mit der der Cashflow der einzelstaatlichen Haushalte verbessert werden soll, und die Schengen-Fazilität, aus der Kontrollmaßnahmen an den neuen Außengrenzen der Europäischen Union finanziert werden sollen.
EUbookshop v2

This proposal will improve the cash flow of European business and will facilitate the smooth functioning of the internal market via the elimination of related barriers to crossborder commercial transactions.
Dieser Vorschlag wird zu einer Erhöhung des Cashflows der europäischen Unternehmen führen, und durch die Beseitigung von Hemmnissen für den grenzüberschreitenden Handel wird eine reibungslose Funktionsweise des Binnenmarktes gefördert.
EUbookshop v2

Improve cash flow, lower transaction processing costs and help ensure compliance through market-leading solutions, and our data capture and business processing centers worldwide.
Verbessern Sie Ihren Cashflow, reduzieren Sie Transaktionsbearbeitungskosten und gewährleisten Sie umfassende Compliance – mit marktführenden Lösungen und unseren weltweiten Datenerfassungs- und Datenverarbeitungszentren.
CCAligned v1

Today we can look back on a successful partnership during which we were able to reduce our outstanding debt and improve our cash flow.
Heute blicken wir auf eine erfolgreiche Partnerschaft zurück, während der wir es geschafft haben, unsere Außenstände zu reduzieren und unseren Cashflow zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

If you work for yourself or someone else, you need to be aware of ways to improve the cash flow.
Wenn Sie für selbst oder jemand anderes arbeiten, müssen Sie Weisen berücksichtigen, den Bargeldumlauf zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

With FastVAT, improve your company’s cash flow and receive your weekly VAT refund before you even pay your invoice!
Mit FastVAT verbessern Sie Ihren Geldstrom und erhalten eine wöchentliche Mehrwertsteuerrückerstattung, bevor Sie Ihre Rechnungen bezahlen!
ParaCrawl v7.1

The positive changes in various balance sheet positions reaffirm the success of measures taken to improve cash flow and to reduce inventories.
Die positiven Veränderungen in den verschiedenen Bilanzpositionen bestätigen den Erfolg der Maßnahmen zur Verbesserung des Cash-Flows und der Reduktion der Vorräte.
ParaCrawl v7.1

We offer solutions to help you improve cash flow when commodity prices are down and extended protection solutions to get you back to work quickly when you encounter unexpected machine or engine issues.
Wir bieten Lösungen, mit denen Sie Ihren Cashflow optimieren können, wenn die Warenpreise auf niedrigem Niveau sind, und Lösungen für Garantie, damit Sie schnell wieder handlungsfähig sind, wenn unerwartete Maschinen- oder Motorprobleme auftreten.
ParaCrawl v7.1

With attractive leasing options ranging from one month to five years, Sprung structures can even improve cash flow – turning endless casino construction projects into flexible casino solutions.
Mit einem günstigen von einem Monat bis zu fünf Jahren langem Leasingangebot, sind Sprung Strukturen sogar imstande den Geldfluss zu verbessern, indem sie die endlose Kasino-Bauprojekte in flexible Kasino-Konzepte umsetzen.
ParaCrawl v7.1

This decision was made to improve cash flow and a maintenance shutdown was planned accordingly.
Diese Entscheidung wurde getroffen, um den Cashflow zu verbessern, und eine Wartungsabschaltung wurde entsprechend geplant.
ParaCrawl v7.1

Cognizant's product management solutions are designed to reduce operational cost, enhance customer experience, improve efficiency and reduce revenue leakage to improve cash flow.
Die Produktmanagement-Lösungen von Cognizant sind darauf ausgerichtet, Betriebskosten zu reduzieren, die Kundenerfahrung und die Effizienz zu verbessern sowie Umsatzschwund durch einen verbesserten Cashflow zu senken.
ParaCrawl v7.1

As rationale, Fitch highlighted the company's improved maturity profile and liquidity as well as the view that the stringent execution of cost-cutting programmes and working capital management should allow HeidelbergCement to improve cash flow from operations (CFO) in both 2011 and 2012.
Fitch hebt in seiner Entscheidung die Verbesserungen bei Fälligkeitsprofil und Liquidität hervor und vertritt die Ansicht, dass die anhaltenden Initiativen zu Kostensenkung und Management des Umlaufvermögens eine weitere Verbesserung des freien Cashflows in den Jahren 2011 und 2012 ermöglichen werden.
ParaCrawl v7.1

To additionally improve your cash flow, reduce your payment administration and give you greater financial capacity and flexibility, we can assist you with pre-payments or guarantees of VAT, duties and fees.
Um zusätzlich Ihren Cashflow zu verbessern, den Verwaltungsaufwand rund um Ihre Zahlungen zu reduzieren und ihre finanziellen Kapazitäten und Ihre Flexibilität zu steigern, können wir Sie bei Vorauszahlungen und Garantien bei der Umsatzsteuer sowie Zöllen und Abgaben unterstützen.
ParaCrawl v7.1

While they had some success the old way, being able to sell these tickets online will drastically increase the reach of sales and improve cash flow for the Club.
Dabei hatte Sie einige Erfolge, die alte Weise, Lage zu verkaufen diese tickets online wird drastisch erhöhen Sie das erreichen der Umsatz-und cash-flow verbessern für den Club.
ParaCrawl v7.1

A scheduled post-Drupa increase in shipments will reduce inventories and improve the cash flow.
Im Zuge der erwarteten Liefersteigerung nach der drupa werden die Bestände wieder zurückgehen und den Cashflow positiv beeinflussen.
ParaCrawl v7.1