Translation of "Impose a requirement" in German

To impose a visa requirement on 130 countries is not worthy of a democratic Europe.
Eine Visumspflicht für 130 Länder ist eines demokratischen Europas nicht würdig.
Europarl v8

No EU country is to be allowed to impose a requirement on any postal operator to charge a standard rate for postage.
Kein EU-Mitgliedstaat soll einem Postunternehmen die Verpflichtung zu einem Einheitsporto auferlegen.
Europarl v8

Indiana was the first State to impose such a requirement.
Indiana war der erste Bundesstaat, der eine derartige Forderung erhoben hat.
WMT-News v2019

Member States may, however, not impose a general requirement that invoices be translated.’;
Die Mitgliedstaaten dürfen allerdings nicht eine allgemeine Verpflichtung zur Übersetzung von Rechnungen auferlegen.“
DGT v2019

The only rule that car manufacturers will be able to impose will be a requirement that the intermediary must produce a mandate from the consumer.
Die Hersteller dürfen künftig lediglich verlangen, dass der Vermittler eine Vollmacht des Verbrauchers vorlegt.
TildeMODEL v2018

Concerning the visa question, we are indeed dismayed by Moldova's decision to impose a visa requirement on Romanian citizens.
Bezüglich der Visumfrage sind wir in der Tat ungehalten hinsichtlich der Entscheidung Moldawiens, eine Visumsvorlage seitens der rumänischen Bürger zu verlangen.
Europarl v8

In a situation where Canada continues to impose a unilateral visa requirement on citizens of the Czech Republic, however, I regard this Agreement as the misguided accommodation on the part of the EU of a country which does not deserve such accommodation.
Angesichts der unilateralen Visumpflicht, die Kanada den Bürgerinnen und Bürgern der Tschechischen Republik fortwährend auferlegt, halte ich dieses Abkommen jedoch für einen verfehlten Kompromiss, den die EU einem Land anbietet, das einen solchen Kompromiss nicht verdient.
Europarl v8

However, if Canada continues to impose a unilateral visa requirement against Czech citizens, this partnership will have a very bitter taste to it.
Sollte Kanada den tschechischen Bürgerinnen und Bürgern jedoch weiterhin eine unilaterale Visumpflicht auferlegen, wird diese Partnerschaft einen sehr bitteren Nachgeschmack bekommen.
Europarl v8

Where a Home Party insurer or reinsurer is subject to a group capital requirement in the territory of the Home Party, the Host supervisory authority does not impose a group capital requirement or assessment at the level of the worldwide parent undertaking of the insurance or reinsurance group.
Unterliegt ein Versicherer oder Rückversicherer aus der Herkunftspartei im Gebiet der Herkunftspartei einer Gruppenkapitalanforderung, so schreibt die Aufsichtsbehörde der Aufnahmepartei auf Ebene der weltweiten Muttergesellschaft der Versicherungs- oder Rückversicherungsgruppe keine Gruppenkapitalanforderung oder -bewertung vor.
DGT v2019