Translation of "Impose a requirement" in German
To
impose
a
visa
requirement
on
130
countries
is
not
worthy
of
a
democratic
Europe.
Eine
Visumspflicht
für
130
Länder
ist
eines
demokratischen
Europas
nicht
würdig.
Europarl v8
No
EU
country
is
to
be
allowed
to
impose
a
requirement
on
any
postal
operator
to
charge
a
standard
rate
for
postage.
Kein
EU-Mitgliedstaat
soll
einem
Postunternehmen
die
Verpflichtung
zu
einem
Einheitsporto
auferlegen.
Europarl v8
Indiana
was
the
first
State
to
impose
such
a
requirement.
Indiana
war
der
erste
Bundesstaat,
der
eine
derartige
Forderung
erhoben
hat.
WMT-News v2019
Member
States
may,
however,
not
impose
a
general
requirement
that
invoices
be
translated.’;
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
allerdings
nicht
eine
allgemeine
Verpflichtung
zur
Übersetzung
von
Rechnungen
auferlegen.“
DGT v2019
The
only
rule
that
car
manufacturers
will
be
able
to
impose
will
be
a
requirement
that
the
intermediary
must
produce
a
mandate
from
the
consumer.
Die
Hersteller
dürfen
künftig
lediglich
verlangen,
dass
der
Vermittler
eine
Vollmacht
des
Verbrauchers
vorlegt.
TildeMODEL v2018
Concerning
the
visa
question,
we
are
indeed
dismayed
by
Moldova's
decision
to
impose
a
visa
requirement
on
Romanian
citizens.
Bezüglich
der
Visumfrage
sind
wir
in
der
Tat
ungehalten
hinsichtlich
der
Entscheidung
Moldawiens,
eine
Visumsvorlage
seitens
der
rumänischen
Bürger
zu
verlangen.
Europarl v8
In
a
situation
where
Canada
continues
to
impose
a
unilateral
visa
requirement
on
citizens
of
the
Czech
Republic,
however,
I
regard
this
Agreement
as
the
misguided
accommodation
on
the
part
of
the
EU
of
a
country
which
does
not
deserve
such
accommodation.
Angesichts
der
unilateralen
Visumpflicht,
die
Kanada
den
Bürgerinnen
und
Bürgern
der
Tschechischen
Republik
fortwährend
auferlegt,
halte
ich
dieses
Abkommen
jedoch
für
einen
verfehlten
Kompromiss,
den
die
EU
einem
Land
anbietet,
das
einen
solchen
Kompromiss
nicht
verdient.
Europarl v8
However,
if
Canada
continues
to
impose
a
unilateral
visa
requirement
against
Czech
citizens,
this
partnership
will
have
a
very
bitter
taste
to
it.
Sollte
Kanada
den
tschechischen
Bürgerinnen
und
Bürgern
jedoch
weiterhin
eine
unilaterale
Visumpflicht
auferlegen,
wird
diese
Partnerschaft
einen
sehr
bitteren
Nachgeschmack
bekommen.
Europarl v8
Where
a
Home
Party
insurer
or
reinsurer
is
subject
to
a
group
capital
requirement
in
the
territory
of
the
Home
Party,
the
Host
supervisory
authority
does
not
impose
a
group
capital
requirement
or
assessment
at
the
level
of
the
worldwide
parent
undertaking
of
the
insurance
or
reinsurance
group.
Unterliegt
ein
Versicherer
oder
Rückversicherer
aus
der
Herkunftspartei
im
Gebiet
der
Herkunftspartei
einer
Gruppenkapitalanforderung,
so
schreibt
die
Aufsichtsbehörde
der
Aufnahmepartei
auf
Ebene
der
weltweiten
Muttergesellschaft
der
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsgruppe
keine
Gruppenkapitalanforderung
oder
-bewertung
vor.
DGT v2019