Translation of "Important measure" in German
Why
is
this
measure
important?
Wiese
ist
diese
Maßnahme
so
wichtig?
Europarl v8
I
consider
this
to
be
a
proper
and
important
measure.
Ich
halte
das
für
einen
wichtigen
und
richtigen
Schritt.
Europarl v8
The
most
important
measure
in
this
respect
is
the
industry-specific
emission
limit
for
new
installations.
Die
wichtigste
Maßnahme
ist
die
branchenspezifische
Emissionsbegrenzung
für
alle
Neuanlagen.
Europarl v8
It
is
a
very
important
measure
in
a
very
important
industry.
Es
ist
eine
sehr
wichtige
Maßnahme
in
einer
wichtigen
Branche.
Europarl v8
This
is
an
important
and
necessary
measure.
Das
ist
eine
wichtige
und
notwendige
Maßnahme.
Europarl v8
This
is
a
welcome
and
highly
important
measure
for
young
people.
Dies
ist
eine
begrüßenswerte
und
überaus
wichtige
Maßnahme
für
Jugendliche.
Europarl v8
I
believe
that
is
where
we
will
conclude
on
this
important
measure.
Ich
denke,
dass
wir
so
bei
dieser
wichtigen
Maßnahme
entscheiden
sollten.
Europarl v8
The
most
important
measure
for
this
re-assessment
is
described
in
Article
14
of
the
Protocol.
Die
wichtigste
Maßnahme
für
diese
Neubewertung
ist
in
Artikel
14
des
Protokolls
beschrieben.
Europarl v8
I
would
therefore
ask
for
your
support
for
the
adoption
of
this
important
measure.
Darum
erbitte
ich
Ihre
Unterstützung
bei
der
Verabschiedung
dieser
wichtigen
Maßnahme.
Europarl v8
Another
possible
important
measure
concerns
first
generation
nuclear
reactors
in
Russia.
Eine
weitere
Maßnahme
von
Bedeutung
betrifft
die
Reaktoren
der
ersten
Generation
in
Russland.
Europarl v8
The
most
important
measure,
without
doubt,
has
been
the
introduction
of
the
euro.
Der
wichtigste
Schritt
war
ohne
Zweifel
die
Einführung
des
Euro.
Europarl v8
I
believe
this
is
an
extremely
important
measure,
together
with
the
provision
on
green
electricity.
Ich
halte
dies
zusammen
mit
der
Ökostromrichtlinie
für
eine
überaus
wichtige
Maßnahme.
Europarl v8
I
see
no
more
important
a
preventive
measure
than
that.
Ich
sehe
keine
wichtigere
Präventivmaßnahme
als
diese.
Europarl v8
According
to
the
Icelandic
authorities,
the
most
important
measure
was
to
re-negotiate
the
prices
of
raw
materials.
Nach
Aussage
der
isländischen
Behörden
war
die
wichtigste
Maßnahme
die
Neuaushandlung
der
Rohstoffpreise.
DGT v2019
The
Committee
sees
this
as
a
very
important
and
useful
measure.
Der
Ausschuss
sieht
darin
eine
sehr
wichtige
und
nützliche
Maßnahme.
TildeMODEL v2018
The
Committee
sees
this
as
a
important
and
useful
measure.
Der
Ausschuss
sieht
darin
eine
wichtige
und
nützliche
Maßnahme.
TildeMODEL v2018
In
this
context,
disclosure
and
sharing
of
test-data
is
an
important
confidence
building
measure.
In
diesem
Zusammenhang
sind
Offenlegung
und
Weitergabe
von
Untersuchungsdaten
eine
wichtige
vertrauensbildende
Maßnahme.
TildeMODEL v2018
The
Commission
considers
that
this
reduction
in
capacity
constitutes
an
important
mitigating
measure.
Die
Kommission
erachtet
diese
Kapazitätsverringerung
als
wesentliche
abmildernde
Maßnahme.
DGT v2019
Another
important
measure
is
the
reduction
of
maximum
driving
time
for
professional
drivers.
Eine
weitere
wichtige
Maßnahme
ist
die
Verringerung
der
maximal
zulässigen
Lenkzeit
der
Berufskraftfahrer.
TildeMODEL v2018
Capacity
building
of
the
partnership
is
an
important
measure.
Eine
wichtige
Maßnahme
ist
der
Kapazitätsaufbau
der
Partnerschaft.
TildeMODEL v2018
I
am
very
pleased
that
the
Parliament
has
endorsed
this
important
measure.
Ich
bin
hocherfreut,
dass
das
Parlament
dieser
wichtigen
Maßnahme
zugestimmt
hat.
TildeMODEL v2018
It
is
important
that
this
measure
be
adopted
today.
Es
ist
wichtig,
daß
sie
noch
heute
verabschiedet
wird.
EUbookshop v2