Translation of "Important measure" in German

Why is this measure important?
Wiese ist diese Maßnahme so wichtig?
Europarl v8

I consider this to be a proper and important measure.
Ich halte das für einen wichtigen und richtigen Schritt.
Europarl v8

The most important measure in this respect is the industry-specific emission limit for new installations.
Die wichtigste Maßnahme ist die branchenspezifische Emissionsbegrenzung für alle Neuanlagen.
Europarl v8

It is a very important measure in a very important industry.
Es ist eine sehr wichtige Maßnahme in einer wichtigen Branche.
Europarl v8

This is an important and necessary measure.
Das ist eine wichtige und notwendige Maßnahme.
Europarl v8

This is a welcome and highly important measure for young people.
Dies ist eine begrüßenswerte und überaus wichtige Maßnahme für Jugendliche.
Europarl v8

I believe that is where we will conclude on this important measure.
Ich denke, dass wir so bei dieser wichtigen Maßnahme entscheiden sollten.
Europarl v8

The most important measure for this re-assessment is described in Article 14 of the Protocol.
Die wichtigste Maßnahme für diese Neubewertung ist in Artikel 14 des Protokolls beschrieben.
Europarl v8

I would therefore ask for your support for the adoption of this important measure.
Darum erbitte ich Ihre Unterstützung bei der Verabschiedung dieser wichtigen Maßnahme.
Europarl v8

Another possible important measure concerns first generation nuclear reactors in Russia.
Eine weitere Maßnahme von Bedeutung betrifft die Reaktoren der ersten Generation in Russland.
Europarl v8

The most important measure, without doubt, has been the introduction of the euro.
Der wichtigste Schritt war ohne Zweifel die Einführung des Euro.
Europarl v8

I believe this is an extremely important measure, together with the provision on green electricity.
Ich halte dies zusammen mit der Ökostromrichtlinie für eine überaus wichtige Maßnahme.
Europarl v8

I see no more important a preventive measure than that.
Ich sehe keine wichtigere Präventivmaßnahme als diese.
Europarl v8

According to the Icelandic authorities, the most important measure was to re-negotiate the prices of raw materials.
Nach Aussage der isländischen Behörden war die wichtigste Maßnahme die Neuaushandlung der Rohstoffpreise.
DGT v2019

The Committee sees this as a very important and useful measure.
Der Ausschuss sieht darin eine sehr wichtige und nützliche Maßnahme.
TildeMODEL v2018

The Committee sees this as a important and useful measure.
Der Ausschuss sieht darin eine wichtige und nützliche Maßnahme.
TildeMODEL v2018

In this context, disclosure and sharing of test-data is an important confidence building measure.
In diesem Zusammenhang sind Offenlegung und Weitergabe von Untersuchungsdaten eine wichtige vertrauensbildende Maßnahme.
TildeMODEL v2018

The Commission considers that this reduction in capacity constitutes an important mitigating measure.
Die Kommission erachtet diese Kapazitätsverringerung als wesentliche abmildernde Maßnahme.
DGT v2019

Another important measure is the reduction of maximum driving time for professional drivers.
Eine weitere wichtige Maßnahme ist die Verringerung der maximal zulässigen Lenkzeit der Berufskraftfahrer.
TildeMODEL v2018

Capacity building of the partnership is an important measure.
Eine wichtige Maßnahme ist der Kapazitätsaufbau der Partnerschaft.
TildeMODEL v2018

I am very pleased that the Parliament has endorsed this important measure.
Ich bin hocherfreut, dass das Parlament dieser wichtigen Maßnahme zugestimmt hat.
TildeMODEL v2018

It is important that this measure be adopted today.
Es ist wichtig, daß sie noch heute verabschiedet wird.
EUbookshop v2