Translation of "Implying that" in German
I
am
not
implying
that
we
should
support
every
position
adopted
by
the
United
States.
Ich
will
nicht
sagen,
dass
wir
uns
allen
ihren
Positionen
anschließen.
Europarl v8
I
was
implying
that
your
wife
is
slim-hipped.
Ich
meinte
damit,
sie
hat
schmale
Hüften.
OpenSubtitles v2018
Are
you
implying
that
we
were
fair
game?
Möchten
Sie
damit
sagen,
dass
wir
Freiwild
waren?
OpenSubtitles v2018
Are
you
implying,
Mr.
Spock,
that
it's
probably
safe
to
beam
down
there?
Wollen
Sie
andeuten,
dass
es
sicher
ist,
runterzubeamen?
OpenSubtitles v2018
I
hope
you're
not
implying
that
she
would
be
more
powerful
than
I.
Wollen
Sie
etwa
andeuten,
dass
sie
mehr
Einfluss
hat
als
ich?
OpenSubtitles v2018
Um...
are
you
implying
that
I'm
the
dirty
one
in
this
relationship?
Willst
du
damit
sagen,
ich
wäre
der
Schmutzfink
in
dieser
Beziehung?
OpenSubtitles v2018
Are
you
implying
that
they
spy
on
their
customers?
Meinst
du,
sie
spionieren
ihre
Kunden
aus?
OpenSubtitles v2018
Marsha,
are
you
implying
that
my
lips
are
glued
to
Irving's
ass?
Willst
du
sagen,
dass
meine
Lippen
an
Irvings
Arsch
kleben?
OpenSubtitles v2018
And
you're
implying
that
I
can't
preside
over
this
case
without
bias.
Und
deshalb
glauben
Sie,
ich
wäre
in
diesem
Fall
nicht
unbefangen?
OpenSubtitles v2018
Are
you
implying
that
my
girlfriend
has
no
sexuality
to
exploit?
Willst
du
damit
sagen,
dass
meine
Freundin
keinerlei
Sex-Appeal
aufzubieten
hat?
OpenSubtitles v2018
Are
you
implying
that
it
could
still
be
out
there?
Glauben
Sie,
dass
es
weiter
entwickelt
wurde?
OpenSubtitles v2018
Are
you
implying
that
I'm
intoxicated?
Wollen
Sie
sagen,
ich
bin
betrunken?
OpenSubtitles v2018
I'm
implying
that
we
may
have
another
way
to
make
a
case.
Ich
will
damit
sagen,
dass
wir
den
Fall
anders
aufrollen
könnten.
OpenSubtitles v2018
Are
you
implying
that
Dahlia
is
a
suspect?
Wollen
Sie
andeuten,
dass
Dahlia
eine
Verdächtige
ist?
OpenSubtitles v2018
You
implying
that
I'm
hiding
something
now?
Wollen
Sie
andeuten,
dass
ich
was
verheimliche?
OpenSubtitles v2018
Are
you
implying
that
Harold
lied
to
me?
Deuten
Sie
an,
dass
Herold
mich
angelogen
hat?
OpenSubtitles v2018
What
are
you
implying
-
that
we
were
all
possessed
by
the
Devil?
Wollen
Sie
andeuten,
dass
sie
alle
vom
Teufel
besessen
waren?
OpenSubtitles v2018
Are
you
actually
implying
that
you
don't
remember?
Versucht
du
anzudeuten,
dass
du
dich
nicht
daran
erinnerst?
OpenSubtitles v2018
You're
not
implying
that
Maggie
was
behind
this.
Sie
wollen
nicht
andeuten,
dass
Maggie
dahinter
steckt.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
wasn't
implying
that
your
trial...
Nun,
ich
hatte
nicht
impliziert,
dass
deine
Studie...
OpenSubtitles v2018