Translation of "Implying that" in German

I am not implying that we should support every position adopted by the United States.
Ich will nicht sagen, dass wir uns allen ihren Positionen anschließen.
Europarl v8

I was implying that your wife is slim-hipped.
Ich meinte damit, sie hat schmale Hüften.
OpenSubtitles v2018

Are you implying that we were fair game?
Möchten Sie damit sagen, dass wir Freiwild waren?
OpenSubtitles v2018

Are you implying, Mr. Spock, that it's probably safe to beam down there?
Wollen Sie andeuten, dass es sicher ist, runterzubeamen?
OpenSubtitles v2018

I hope you're not implying that she would be more powerful than I.
Wollen Sie etwa andeuten, dass sie mehr Einfluss hat als ich?
OpenSubtitles v2018

Um... are you implying that I'm the dirty one in this relationship?
Willst du damit sagen, ich wäre der Schmutzfink in dieser Beziehung?
OpenSubtitles v2018

Are you implying that they spy on their customers?
Meinst du, sie spionieren ihre Kunden aus?
OpenSubtitles v2018

Marsha, are you implying that my lips are glued to Irving's ass?
Willst du sagen, dass meine Lippen an Irvings Arsch kleben?
OpenSubtitles v2018

And you're implying that I can't preside over this case without bias.
Und deshalb glauben Sie, ich wäre in diesem Fall nicht unbefangen?
OpenSubtitles v2018

Are you implying that my girlfriend has no sexuality to exploit?
Willst du damit sagen, dass meine Freundin keinerlei Sex-Appeal aufzubieten hat?
OpenSubtitles v2018

Are you implying that it could still be out there?
Glauben Sie, dass es weiter entwickelt wurde?
OpenSubtitles v2018

Are you implying that I'm intoxicated?
Wollen Sie sagen, ich bin betrunken?
OpenSubtitles v2018

I'm implying that we may have another way to make a case.
Ich will damit sagen, dass wir den Fall anders aufrollen könnten.
OpenSubtitles v2018

Are you implying that Dahlia is a suspect?
Wollen Sie andeuten, dass Dahlia eine Verdächtige ist?
OpenSubtitles v2018

You implying that I'm hiding something now?
Wollen Sie andeuten, dass ich was verheimliche?
OpenSubtitles v2018

Are you implying that Harold lied to me?
Deuten Sie an, dass Herold mich angelogen hat?
OpenSubtitles v2018

What are you implying - that we were all possessed by the Devil?
Wollen Sie andeuten, dass sie alle vom Teufel besessen waren?
OpenSubtitles v2018

Are you actually implying that you don't remember?
Versucht du anzudeuten, dass du dich nicht daran erinnerst?
OpenSubtitles v2018

You're not implying that Maggie was behind this.
Sie wollen nicht andeuten, dass Maggie dahinter steckt.
OpenSubtitles v2018

Well, I wasn't implying that your trial...
Nun, ich hatte nicht impliziert, dass deine Studie...
OpenSubtitles v2018