Translation of "Implementation model" in German
The
mechanism
contained
a
mechanical
implementation
of
this
model.
Der
Mechanismus
enthielt
eine
mechanische
Umsetzung
dieses
Modells.
ParaCrawl v7.1
The
program
permits
a
very
flexible
implementation
of
model
concepts.
Das
Programm
erlaubt
eine
sehr
flexible
Umsetzung
von
Modellkonzepten.
ParaCrawl v7.1
At
the
very
least,
the
implementation
of
this
model
will
not
involve
any
additional
expenditures.
Die
Ausführung
dieses
Modells
führt
mindestens
zu
einer
haushaltspolitischen
Nulloperation.
ParaCrawl v7.1
Forming
the
basis
for
this
is
the
new
business
model,
implementation
of
which
is
progressing
rapidly.
Die
Basis
dafür
bildet
das
neue
Geschäftsmodell,
dessen
Umsetzung
zügig
voranschreitet.
ParaCrawl v7.1
A
full
evaluation
of
the
implementation
of
the
Model
Programme
is
scheduled
for
the
end
of
2008.
Eine
umfassende
Evaluierung
der
Umsetzung
des
Kronzeugenregelungsmodells
ist
für
Ende
des
Jahres
2008
geplant.
TildeMODEL v2018
Already
during
the
implementation
of
the
model,
but
also
during
the
simulation
one
can
optimize
the
program.
Schon
während
der
Implementierung,
aber
auch
während
der
Simulation
können
Optimierungen
vorgenommen
werden.
ParaCrawl v7.1
An
orchestration
depicting
the
production
steps
occurs
already
before
implementation
of
the
model.
Eine
Orchestration
der
die
Produktionsschritte
darstellenden
Services
ist
bereits
vor
der
Implementierung
der
Modelle
erfolgt.
EuroPat v2
This
transdisciplinary
research
approach
is
the
implementation
of
the
model
of
networked
adaptive
production
by
the
project
house.
Dieser
transdisziplinäre
Forschungsansatz
ist
die
Umsetzung
des
Leitbildes
der
vernetzten
adaptiven
Produktion
durch
das
Projekthaus.
ParaCrawl v7.1
The
aniline
leather
is
an
aspect,
but
also
the
discreet
implementation
of
the
model
is
convincing.
Das
Anilinleder
ist
hier
ein
Aspekt,
aber
auch
die
dezente
Umsetzung
des
Modells
überzeugt.
ParaCrawl v7.1
What
we
must
agree
on
is
a
necessary
reform,
an
adjustment,
to
achieve
a
smooth
passage
enabling
the
implementation
of
a
model
European
agricultural
policy
and
at
the
same
time
the
realization
of
a
consumer
protection
clause
within
the
framework
of
the
WTO.
Worauf
wir
uns
verständigen
müssen,
ist
eine
notwendige
Reform,
eine
Anpassung,
damit
es
zu
einem
Gleitflug
wird,
der
für
alle
Beteiligten
im
Sinne
des
Modells
einer
europäischen
Landwirtschaft
und
der
gleichzeitigen
Durchsetzung
einer
Verbraucherschutzklausel
im
Rahmen
der
WTO
auf
den
Weg
gebracht
werden
kann.
Europarl v8
The
European
Union
provides
a
synergistic
effect
by
co-ordinating
measures
by
the
Member
States,
allowing
a
regular
and
intensive
exchange
of
experience
and
supporting
the
implementation
of
model
projects.
Die
Europäische
Union
liefert
dadurch
einen
Mehrwert,
daß
sie
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
koordiniert,
einen
regelmäßigen
und
intensiven
Erfahrungsaustausch
ermöglicht
und
die
Umsetzung
von
Modellprojekten
unterstützt.
Europarl v8
We
wish
to
use
our
experiences
from
the
last
15
years
to
make
as
constructive
a
contribution
as
possible
to
the
implementation
of
this
model.
Wir
möchten
mit
unseren
in
den
letzten
15 Jahren
gewonnenen
Erfahrungen
einen
möglichst
konstruktiven
Beitrag
zur
Umsetzung
dieses
Modells
leisten.
Europarl v8
Once
again,
the
implementation
of
the
"Model"
was
left
undefined
with
the
expectation
that
software
developers
would
fill
in
an
appropriate
solution.
Abermals
war
die
Implementierung
des
"Model"
undefiniert
geblieben
mit
der
Erwartung,
dass
Entwickler
es
mit
einer
angemessenen
Lösung
füllen
würden.
Wikipedia v1.0
In
the
implementation
of
this
model,
nothing
would
of
course
prevent
Member
States
currently
giving
victims
a
right
to
compensation
for
crimes
abroad
from
continuing
to
apply
this
right.
Bei
diesem
Modell
würden
natürlich
die
Mitgliedstaaten,
die
Opfern
zur
Zeit
ein
Recht
auf
Entschädigung
für
Straftaten
im
Ausland
gewähren,
nicht
daran
gehindert,
dieses
Recht
weiter
anzuwenden.
TildeMODEL v2018
This
model
shall
be
accompanied
by
an
impact
analysis
of
the
internalisation
of
external
costs
for
all
modes
of
transport
and
a
strategy
for
a
stepwise
implementation
of
the
model
for
all
modes
of
transport’.
Dieses
Modell
wird
durch
eine
Analyse
der
Auswirkungen
der
Internalisierung
externer
Kosten
für
alle
Verkehrsträger
und
einer
Strategie
zur
schrittweisen
Umsetzung
dieses
Models
für
alle
Verkehrsträger
begleitet“.
DGT v2019
For
this
reason
Member
States
that
chose
the
historic
implementation
model
should
be
allowed
under
certain
conditions
to
review
the
allocated
payment
entitlements
with
a
view
to
approximating
their
unit
value
while
respecting
the
general
principles
of
community
law
and
the
objectives
of
the
Common
Agricultural
Policy.
Deshalb
sollte
den
Mitgliedstaaten,
die
das
Modell
der
historischen
Anwendung
gewählt
hatten,
unter
bestimmten
Bedingungen
erlaubt
werden,
die
zugeteilten
Zahlungsansprüche
im
Hinblick
auf
eine
Angleichung
ihres
Einheitswerts
unter
Einhaltung
der
allgemeinen
Grundsätze
des
Gemeinschaftsrechts
und
der
Ziele
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
zu
überprüfen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
was
asked
to
propose
a
strategy
for
stepwise
implementation
of
the
model
for
all
transport
modes,
accompanied,
if
appropriate,
by
a
proposal
for
revising
Directive
1999/62/EC
on
the
charging
of
heavy
goods
vehicles
for
the
use
of
infrastructure.
Die
Kommission
wurde
aufgefordert,
eine
Strategie
für
die
schrittweise
Umsetzung
des
Modells
für
alle
Verkehrsträger
vorzuschlagen,
die
gegebenenfalls
mit
der
Vorlage
eines
Vorschlags
zur
Änderung
der
Richtlinie
1999/62/EG
über
die
Erhebung
von
Gebühren
für
die
Benutzung
bestimmter
Verkehrswege
durch
schwere
Nutzfahrzeuge
einhergehen
könnte.
TildeMODEL v2018
The
labour
market
organisations
will
draw
up
a
model
for
systematic
development
of
working
communities
and
support
the
implementation
of
that
model
through
a
campaign
to
be
launched
in
the
autumn
of
2002.
Die
Tarifparteien
sollen
ein
Modell
für
die
systematische
Entwicklung
von
Kooperationsgemeinschaften
entwickeln
und
dessen
Umsetzung
durch
eine
im
Herbst
2002
anlaufende
Kampagne
vorantreiben.
TildeMODEL v2018
Accompanied
with
evaluation
results
and
details
of
how
these
results
were
obtained,
it
should
facilitate
the
preparation
of
reforms
or
the
implementation
of
model
integrated
multidimensional
approaches
and
the
mobilisation
of
all
stakeholders,
considered
particularly
effective.
Einhergehend
mit
der
Darstellung
der
Ergebnisse
der
durchgeführten
Evaluierungen
und
mit
Informationen
über
das
Vorgehen
zur
Erreichung
dieser
Ergebnisse
dürfte
sie
die
Vorbereitung
von
Reformen
oder
die
Umsetzung
von
als
besonders
effizient
angesehenen
„Modellen“
multidimensionaler
integrierter
Ansätze
zur
Mobilisierung
aller
Akteure
erleichtern.
TildeMODEL v2018
For
this
reason,
Member
States
that
chose
the
historic
implementation
model
should
be
allowed
under
certain
conditions
to
review
the
allocated
payment
entitlements
with
a
view
to
approximating
their
unit
value
while
complying
with
the
general
principles
of
Community
law
and
the
objectives
of
the
CAP.
Deshalb
sollte
den
Mitgliedstaaten,
die
das
Modell
der
historischen
Anwendung
gewählt
hatten,
unter
bestimmten
Bedingungen
erlaubt
werden,
die
zugeteilten
Zahlungsansprüche
im
Hinblick
auf
eine
Angleichung
ihres
Einheitswerts
unter
Einhaltung
der
allgemeinen
Grundsätze
des
Gemeinschaftsrechts
und
der
Ziele
der
GAP
zu
überprüfen.
DGT v2019
That
model
was
to
be
accompanied
by
an
impact
analysis
of
the
internalisation
of
external
costs
for
all
modes
of
transport
and
a
strategy
for
a
stepwise
implementation
of
the
model
and,
if
appropriate,
by
proposals
for
further
revision
of
that
Directive.
Zusammen
mit
diesem
Modell
sollten
eine
Analyse
der
Auswirkungen
der
Internalisierung
externer
Kosten
für
alle
Verkehrsträger
und
eine
Strategie
zur
schrittweisen
Umsetzung
dieses
Modells
sowie
gegebenenfalls
Vorschläge
für
die
weitere
Überarbeitung
dieser
Richtlinie
vorgelegt
werden.
DGT v2019
This
model
shall
be
accompanied
by
an
impact
analysis
of
the
internalisation
of
external
costs
for
all
modes
of
transport
and
a
strategy
for
a
stepwise
implementation
of
the
model
for
all
modes
of
transport.
Dieses
Modell
wird
durch
eine
Analyse
der
Auswirkungen
der
Internalisierung
externer
Kosten
für
alle
Verkehrsträger
und
einer
Strategie
zur
schrittweisen
Umsetzung
dieses
Models
für
alle
Verkehrsträger
begleitet.
TildeMODEL v2018
The
model
was
to
be
accompanied
by
an
impact
analysis
of
the
internalisation
of
external
costs
for
all
modes
of
transport
and
a
strategy
for
a
stepwise
implementation
of
the
model
for
all
modes
of
transport.
Dieses
Modell
wird
durch
eine
Analyse
der
Auswirkungen
der
Internalisierung
externer
Kosten
für
alle
Verkehrsträger
und
einer
Strategie
zur
schrittweisen
Umsetzung
dieses
Modells
für
alle
Verkehrsträger
begleitet.
TildeMODEL v2018
The
financial
crisis
has
strongly
influenced
the
objectives
of
the
Europe
2020
Strategy,
creating
limitations
and
constraints
in
terms
of
the
effectiveness,
appropriateness
and
legitimacy
of
its
targets,
implementation
and
governance
model.
Durch
die
Finanzkrise
wurden
die
Ziele
der
Strategie
Europa
2020
erheblich
beeinflusst,
denn
es
wurden
Einschränkungen
und
Zwänge
in
puncto
Wirksamkeit,
Angemessenheit
und
Legitimität
ihrer
Ziele,
ihrer
Umsetzung
und
ihres
Steuerungsmodells
geschaffen.
TildeMODEL v2018