Translation of "Implementation model" in German

The mechanism contained a mechanical implementation of this model.
Der Mechanismus enthielt eine mechanische Umsetzung dieses Modells.
ParaCrawl v7.1

The program permits a very flexible implementation of model concepts.
Das Programm erlaubt eine sehr flexible Umsetzung von Modellkonzepten.
ParaCrawl v7.1

At the very least, the implementation of this model will not involve any additional expenditures.
Die Ausführung dieses Modells führt mindestens zu einer haushaltspolitischen Nulloperation.
ParaCrawl v7.1

Forming the basis for this is the new business model, implementation of which is progressing rapidly.
Die Basis dafür bildet das neue Geschäftsmodell, dessen Umsetzung zügig voranschreitet.
ParaCrawl v7.1

A full evaluation of the implementation of the Model Programme is scheduled for the end of 2008.
Eine umfassende Evaluierung der Umsetzung des Kronzeugenregelungsmodells ist für Ende des Jahres 2008 geplant.
TildeMODEL v2018

Already during the implementation of the model, but also during the simulation one can optimize the program.
Schon während der Implementierung, aber auch während der Simulation können Optimierungen vorgenommen werden.
ParaCrawl v7.1

An orchestration depicting the production steps occurs already before implementation of the model.
Eine Orchestration der die Produktionsschritte darstellenden Services ist bereits vor der Implementierung der Modelle erfolgt.
EuroPat v2

This transdisciplinary research approach is the implementation of the model of networked adaptive production by the project house.
Dieser transdisziplinäre Forschungsansatz ist die Umsetzung des Leitbildes der vernetzten adaptiven Produktion durch das Projekthaus.
ParaCrawl v7.1

The aniline leather is an aspect, but also the discreet implementation of the model is convincing.
Das Anilinleder ist hier ein Aspekt, aber auch die dezente Umsetzung des Modells überzeugt.
ParaCrawl v7.1

What we must agree on is a necessary reform, an adjustment, to achieve a smooth passage enabling the implementation of a model European agricultural policy and at the same time the realization of a consumer protection clause within the framework of the WTO.
Worauf wir uns verständigen müssen, ist eine notwendige Reform, eine Anpassung, damit es zu einem Gleitflug wird, der für alle Beteiligten im Sinne des Modells einer europäischen Landwirtschaft und der gleichzeitigen Durchsetzung einer Verbraucherschutzklausel im Rahmen der WTO auf den Weg gebracht werden kann.
Europarl v8

The European Union provides a synergistic effect by co-ordinating measures by the Member States, allowing a regular and intensive exchange of experience and supporting the implementation of model projects.
Die Europäische Union liefert dadurch einen Mehrwert, daß sie Maßnahmen der Mitgliedstaaten koordiniert, einen regelmäßigen und intensiven Erfahrungsaustausch ermöglicht und die Umsetzung von Modellprojekten unterstützt.
Europarl v8

We wish to use our experiences from the last 15 years to make as constructive a contribution as possible to the implementation of this model.
Wir möchten mit unseren in den letzten 15 Jahren gewonnenen Erfahrungen einen möglichst konstruktiven Beitrag zur Umsetzung dieses Modells leisten.
Europarl v8

Once again, the implementation of the "Model" was left undefined with the expectation that software developers would fill in an appropriate solution.
Abermals war die Implementierung des "Model" undefiniert geblieben mit der Erwartung, dass Entwickler es mit einer angemessenen Lösung füllen würden.
Wikipedia v1.0

In the implementation of this model, nothing would of course prevent Member States currently giving victims a right to compensation for crimes abroad from continuing to apply this right.
Bei diesem Modell würden natürlich die Mitgliedstaaten, die Opfern zur Zeit ein Recht auf Entschädigung für Straftaten im Ausland gewähren, nicht daran gehindert, dieses Recht weiter anzuwenden.
TildeMODEL v2018

This model shall be accompanied by an impact analysis of the internalisation of external costs for all modes of transport and a strategy for a stepwise implementation of the model for all modes of transport’.
Dieses Modell wird durch eine Analyse der Auswirkungen der Internalisierung externer Kosten für alle Verkehrsträger und einer Strategie zur schrittweisen Umsetzung dieses Models für alle Verkehrsträger begleitet“.
DGT v2019

For this reason Member States that chose the historic implementation model should be allowed under certain conditions to review the allocated payment entitlements with a view to approximating their unit value while respecting the general principles of community law and the objectives of the Common Agricultural Policy.
Deshalb sollte den Mitgliedstaaten, die das Modell der historischen Anwendung gewählt hatten, unter bestimmten Bedingungen erlaubt werden, die zugeteilten Zahlungsansprüche im Hinblick auf eine Angleichung ihres Einheitswerts unter Einhaltung der allgemeinen Grundsätze des Gemeinschaftsrechts und der Ziele der Gemeinsamen Agrarpolitik zu überprüfen.
TildeMODEL v2018

The Commission was asked to propose a strategy for stepwise implementation of the model for all transport modes, accompanied, if appropriate, by a proposal for revising Directive 1999/62/EC on the charging of heavy goods vehicles for the use of infrastructure.
Die Kommission wurde aufgefordert, eine Strategie für die schrittweise Umsetzung des Modells für alle Verkehrsträger vorzuschlagen, die gegebenenfalls mit der Vorlage eines Vorschlags zur Änderung der Richtlinie 1999/62/EG über die Erhebung von Gebühren für die Benutzung bestimmter Verkehrswege durch schwere Nutzfahrzeuge einhergehen könnte.
TildeMODEL v2018

The labour market organisations will draw up a model for systematic development of working communities and support the implementation of that model through a campaign to be launched in the autumn of 2002.
Die Tarifparteien sollen ein Modell für die systematische Entwicklung von Kooperationsgemeinschaften entwickeln und dessen Umsetzung durch eine im Herbst 2002 anlaufende Kampagne vorantreiben.
TildeMODEL v2018

Accompanied with evaluation results and details of how these results were obtained, it should facilitate the preparation of reforms or the implementation of model integrated multidimensional approaches and the mobilisation of all stakeholders, considered particularly effective.
Einhergehend mit der Darstellung der Ergebnisse der durchgeführten Evaluierungen und mit Informationen über das Vorgehen zur Erreichung dieser Ergebnisse dürfte sie die Vorbereitung von Reformen oder die Umsetzung von als besonders effizient angesehenen „Modellen“ multidimensionaler integrierter Ansätze zur Mobilisierung aller Akteure erleichtern.
TildeMODEL v2018

For this reason, Member States that chose the historic implementation model should be allowed under certain conditions to review the allocated payment entitlements with a view to approximating their unit value while complying with the general principles of Community law and the objectives of the CAP.
Deshalb sollte den Mitgliedstaaten, die das Modell der historischen Anwendung gewählt hatten, unter bestimmten Bedingungen erlaubt werden, die zugeteilten Zahlungsansprüche im Hinblick auf eine Angleichung ihres Einheitswerts unter Einhaltung der allgemeinen Grundsätze des Gemeinschaftsrechts und der Ziele der GAP zu überprüfen.
DGT v2019

That model was to be accompanied by an impact analysis of the internalisation of external costs for all modes of transport and a strategy for a stepwise implementation of the model and, if appropriate, by proposals for further revision of that Directive.
Zusammen mit diesem Modell sollten eine Analyse der Auswirkungen der Internalisierung externer Kosten für alle Verkehrsträger und eine Strategie zur schrittweisen Umsetzung dieses Modells sowie gegebenenfalls Vorschläge für die weitere Überarbeitung dieser Richtlinie vorgelegt werden.
DGT v2019

This model shall be accompanied by an impact analysis of the internalisation of external costs for all modes of transport and a strategy for a stepwise implementation of the model for all modes of transport.
Dieses Modell wird durch eine Analyse der Auswirkungen der Internalisierung externer Kosten für alle Verkehrsträger und einer Strategie zur schrittweisen Umsetzung dieses Models für alle Verkehrsträger begleitet.
TildeMODEL v2018

The model was to be accompanied by an impact analysis of the internalisation of external costs for all modes of transport and a strategy for a stepwise implementation of the model for all modes of transport.
Dieses Modell wird durch eine Analyse der Auswirkungen der Internalisierung externer Kosten für alle Verkehrsträger und einer Strate­gie zur schrittweisen Umsetzung dieses Modells für alle Verkehrsträger begleitet.
TildeMODEL v2018

The financial crisis has strongly influenced the objectives of the Europe 2020 Strategy, creating limitations and constraints in terms of the effectiveness, appropriateness and legitimacy of its targets, implementation and governance model.
Durch die Finanzkrise wurden die Ziele der Strategie Europa 2020 erheblich beeinflusst, denn es wurden Einschränkungen und Zwänge in puncto Wirksamkeit, Angemessenheit und Legitimität ihrer Ziele, ihrer Umsetzung und ihres Steuerungsmodells geschaffen.
TildeMODEL v2018