Translation of "For the implementation" in German
We
have
an
administrative
system
for
ensuring
the
proper
implementation
of
competition
rules.
Wir
haben
ein
administratives
System
zur
Gewährleistung
der
ordnungsgemäßen
Umsetzung
der
Wettbewerbsregeln.
Europarl v8
The
Committee
may
develop
procedures
for
the
implementation
of
this
Article.
Der
Ausschuss
kann
Verfahren
für
die
Umsetzung
dieses
Artikels
ausarbeiten.
DGT v2019
The
Joint
Committee
shall
be
responsible
for
the
general
implementation
of
the
Agreement.
Der
Gemischte
Ausschuss
ist
für
die
allgemeine
Durchführung
des
Abkommens
zuständig.
DGT v2019
For
the
implementation
of
the
paragraphs
1,
2,
3
and
4
the
following
provisions
shall
apply:
Für
die
Durchführung
der
Absätze
1
bis
4
gilt
Folgendes:
DGT v2019
For
the
implementation
of
paragraphs 1
to 6,
the
following
provisions
shall
apply:
Für
die
Durchführung
der
Absätze 1
bis
6
gilt
Folgendes:
DGT v2019
Each
Member
State
shall
be
responsible
for
the
implementation
of
this
Decision
at
national
level.
Jeder
Mitgliedstaat
ist
für
die
Durchführung
dieser
Entscheidung
auf
nationaler
Ebene
verantwortlich.
DGT v2019
We
will
also
have
to
press
for
the
full
implementation
of
the
North-South
Comprehensive
Peace
Agreement.
Außerdem
müssen
wir
auf
die
uneingeschränkte
Umsetzung
des
Umfassenden
Friedensabkommens
Nord-Süd
drängen.
Europarl v8
I
call
for
the
immediate
implementation
of
a
European
plan
to
phase
out
nuclear
power.
Ich
fordere
die
unverzügliche
Umsetzung
eines
europäischen
Plans
zur
Abschaffung
von
Atomkraft.
Europarl v8
There
are
no
structures
for
the
specific
implementation
of
targets.
Es
fehlen
Strukturen
zur
konkreten
Umsetzung
von
Zielen.
Europarl v8
Support
shall
be
provided
to
developing
countries
for
the
implementation
of
this
Article.
Der
Ausschuss
berücksichtigt
besonders
die
jeweiligen
nationalen
Fähigkeiten
und
Gegebenheiten
der
Vertragsparteien.
DGT v2019
This
Decision
is
the
legal
basis
for
the
implementation
of
horizontal
measures.
Dieser
Beschluss
bildet
die
rechtliche
Grundlage
für
die
Durchführung
horizontaler
Maßnahmen.
DGT v2019
Parliament
shall
lay
down
the
conditions
for
the
implementation
of
this
Article.
Das
Parlament
legt
die
Bedingungen
für
die
Durchführung
dieses
Artikels
fest.
DGT v2019
The
equipment
leased
or
purchased
can
be
used
for
the
implementation
of
the
programme
only.
Geleaste
oder
erworbene
Ausrüstungen
dürfen
nur
für
die
Durchführung
des
Programms
genutzt
werden.
DGT v2019
As
a
result
of
these
blocking
manoeuvres,
it
is
responsible
for
holding
up
the
implementation
of
the
peace
process.
Wegen
ihrer
Blockademanöver
trägt
sie
die
Verantwortung
für
die
Unterbrechung
des
Friedensprozesses.
Europarl v8
We
are
still
waiting
for
the
implementation
of
EURODAC.
Wir
warten
noch
immer
auf
die
Umsetzung
von
EURODAC.
Europarl v8
The
Executive
Secretary
shall
be
responsible
for
monitoring
the
implementation
of
the
policies
and
activities
of
the
Commission
and
shall
report
thereon
to
the
Commission,
according
to
the
terms
of
reference
set
out
in
the
Rules
of
Procedure.
Der
Exekutivsekretär
fungiert
zudem
als
Exekutivsekretär
anderer
gegebenenfalls
von
der
Kommission
eingesetzter
Nebenorgane.
DGT v2019
The
total
estimated
duration
for
the
implementation
of
this
Joint
Action
is
15
months.
Die
Dauer
der
Durchführung
dieser
Gemeinsamen
Aktion
wird
auf
insgesamt
15
Monate
geschätzt.
DGT v2019
The
total
estimated
duration
for
the
implementation
of
this
Joint
Action
is
12
months.
Die
Dauer
der
Durchführung
dieser
Gemeinsamen
Aktion
wird
auf
12
Monate
geschätzt.
DGT v2019
No
provision
has
been
made
for
monitoring
the
implementation
of
the
directive.
Es
fehlen
Festlegungen
über
die
Kontrolle
der
Anwendung
der
Richtlinie.
Europarl v8
The
Regional
Steering
Committee
shall
adopt
a
decision
specifying
the
procedure
for
the
implementation
of
the
budget,
for
presenting
and
auditing
accounts
and
for
inspection.
Der
Haushalt
deckt
die
Betriebsausgaben
der
Verkehrsgemeinschaft
für
das
Funktionieren
ihrer
Stellen
ab.
DGT v2019
The
Commission
shall
be
responsible
for
the
implementation
of
the
Programme.
Für
die
Durchführung
des
Programms
ist
die
Kommission
verantwortlich.
DGT v2019