Translation of "Implementation measures" in German
Implementation
of
the
measures
that
have
been
announced
is
intended
to
bring
about
further
growth
of
2
to
4%.
Die
Umsetzung
der
angekündigten
Maßnahmen
soll
weitere
2-4
%
Wachstum
bringen.
Europarl v8
The
EU
Commission
must
do
more
to
support
the
implementation
of
the
measures
contained
in
this
programme.
Die
EU-Kommission
muß
mehr
als
bisher
die
Verwirklichung
der
Maßnahmen
dieses
Programms
unterstützen.
Europarl v8
At
the
moment
there
is
still
some
uncertainty
over
the
implementation
measures.
Hinsichtlich
der
durchzuführenden
Maßnahmen
besteht
derzeit
noch
Unklarheit.
Europarl v8
This
Decision
is
the
legal
basis
for
the
implementation
of
horizontal
measures.
Dieser
Beschluss
bildet
die
rechtliche
Grundlage
für
die
Durchführung
horizontaler
Maßnahmen.
DGT v2019
The
implementation
of
the
measures
is
essential
for
the
euro
area.
Die
Durchführung
der
Maßnahmen
ist
für
den
Euroraum
von
grundlegender
Bedeutung.
Europarl v8
Above
all
we
want
to
see
fair
and
even-handed
implementation
of
any
measures
that
are
agreed
upon.
In
erster
Linie
fordern
wir
eine
gerechte
und
ausgewogene
Durchführung
aller
beschlossenen
Maßnahmen.
Europarl v8
At
the
same
time,
of
course,
we
want
to
continue
to
work
on
the
implementation
of
internal
measures.
Gleichzeitig
wollen
wir
natürlich
die
Durchführung
der
internen
Maßnahmen
fortsetzen.
Europarl v8
Another
positive
proposal
concerns
the
possible
implementation
of
restructuring
measures
in
the
wine
industry.
Ein
weiterer
positiver
Vorschlag
betrifft
die
mögliche
Umsetzung
von
Umstrukturierungsmaßnahmen
im
Weinsektor.
Europarl v8
Member
States
are
responsible
for
the
implementation
of
these
measures.
Für
die
Umsetzung
dieser
Maßnahmen
sind
die
Mitgliedstaaten
zuständig.
Europarl v8
The
implementation
of
such
measures
must
be
coordinated
with
the
Socrates
II
and
Leonardo
programmes.
Diese
Maßnahmen
sind
mit
den
Programmen
Sokrates
II
und
Leonardo
abzustimmen.
Europarl v8
At
the
same
time,
we
must
continue
to
be
vigilant
with
regard
to
the
actual
implementation
of
the
measures
that
have
been
announced.
Gleichzeitig
müssen
wir
wachsam
bleiben
hinsichtlich
der
tatsächlichen
Umsetzung
der
angekündigten
Maßnahmen.
Europarl v8
The
implementation
of
these
measures
is
still
painful
and
has
sometimes
even
been
extremely
painful.
Die
Umsetzung
dieses
Übergangs
erweist
sich
noch
immer
als
äußerst
schwierig.
Europarl v8
We
need
to
work
together
to
speed
up
implementation
of
these
measures.
Wir
müssen
gemeinsam
arbeiten,
um
die
Implementierung
dieser
Maßnahmen
zu
beschleunigen.
Europarl v8
I
believe
that
will
be
possible
with
the
implementation
of
the
measures
contained
in
this
directive.
Meines
Erachtens
wird
die
Umsetzung
der
in
dieser
Richtlinie
vorgesehenen
Maßnahmen
dies
ermöglichen.
Europarl v8
We
shall
continue
to
monitor
closely
the
implementation
of
the
measures
in
practice
by
the
Italian
authorities.
Wir
werden
die
praktische
Umsetzung
der
Maßnahmen
durch
die
italienischen
Behörden
genau
überwachen.
Europarl v8
What
we
need
are
concrete
implementation
measures
that
will
enable
people
to
reconcile
a
career
with
family
life.
Wir
brauchen
konkrete
Maßnahmen
zur
Umsetzung
und
Vereinbarkeit
von
Familie
und
Beruf.
Europarl v8
We
are
urgently
calling
for
the
application
and
implementation
of
the
measures
decided.
Wir
fordern
dringend
die
Umsetzung
und
Verwirklichung
der
beschlossenen
Maßnahmen.
Europarl v8