Translation of "Imbalance between" in German
An
imbalance
persists
between
the
industrialised
and
developing
countries.
Zwischen
den
Industrie-
und
den
Entwicklungsländern
herrscht
ein
Ungleichgewicht.
Europarl v8
This
comes
back
to
an
imbalance
in
power
between
buyer
and
seller.
Dies
hängt
mit
dem
Machtgefälle
zwischen
Käufern
und
Verkäufern
zusammen.
Europarl v8
There
is
an
imbalance
between
excessively
large
catches
and
the
resources
available.
Es
besteht
ein
Ungleichgewicht
zwischen
zu
großen
Fängen
und
den
verfügbaren
Ressourcen.
Europarl v8
The
observed
imbalance
in
deaths
between
the
two
treatment
groups
is
unexplained.
Das
beobachtete
Ungleichgewicht
der
Todesfälle
zwischen
den
Behandlungsgruppen
ist
nicht
geklärt.
ELRC_2682 v1
But
the
disappearance
underscores
the
ongoing
imbalance
between
economic
and
political
reform.
Dabei
unterstreicht
ihr
Verschwinden
das
anhaltende
Ungleichgewicht
zwischen
wirtschaftlichen
und
politischen
Reformen.
News-Commentary v14
The
imbalance
between
the
fleet
and
available
fish
was
not
redressed.
Das
Missverhältnis
zwischen
Flottengröße
und
verfügbaren
Fischbeständen
wurde
nicht
behoben.
TildeMODEL v2018
There
is
an
imbalance
between
supply
and
demand
on
the
Community
market
for
honey.
Der
Honigmarkt
in
der
Gemeinschaft
weist
ein
Ungleichgewicht
zwischen
Angebot
und
Nachfrage
auf.
TildeMODEL v2018
There
is
a
growing
imbalance
between
modes
of
transport
in
the
European
Union.
Die
Europäische
Union
ist
mit
einem
zunehmenden
Ungleichgewicht
zwischen
den
Verkehrsträgern
konfrontiert.
TildeMODEL v2018
The
information
imbalance
between
the
incumbent
companies
and
their
competitors
is
marked.
Es
besteht
ein
deutliches
Informationsgefälle
zwischen
den
etablierten
Unternehmen
und
ihren
Konkurrenten.
TildeMODEL v2018
A
further
major
weakness
of
the
labour
market
is
the
imbalance
between
flexibility
and
security.
Eine
weitere
Arbeitsmarktschwäche
stellt
die
Unausgewogenheit
zwischen
Flexibilität
und
Sicherheit
dar.
TildeMODEL v2018
Stress
is
a
state
of
imbalance
between
the
requirements
of
the
environment
and
personal
performance
assumptions.
Stress
gilt
als
Ungleichgewichtszustand
zwischen
Anforderungen
der
Umwelt
und
den
persönlichen
Leistungsvoraussetzungen.
EUbookshop v2