Translation of "Macroeconomic imbalances" in German

The report deals with enforcement measures to correct excessive macroeconomic imbalances in the euro area.
Der Bericht befasst sich mit Durchsetzungsmaßnahmen zur Korrektur makroökonomischer Ungleichgewichte im Euroraum.
Europarl v8

A broad outline to address the macroeconomic imbalances between Member States was also presented.
Außerdem wurde eine Herangehensweise an die makroökonomischen Ungleichgewichte zwischen den Mitgliedstaaten skizziert.
TildeMODEL v2018

Other macroeconomic and financial imbalances aggravated the vulnerability of the euro-area economy in particular.
Andere makroökonomische und finanzielle Ungleichgewichte haben insbesondere den Euroraum anfälliger gemacht.
TildeMODEL v2018

This is why macroeconomic imbalances should be regularly monitored within the Eurogroup, which should propose remedial actions when needed.
Deswegen sollte die Eurogruppe die makroökonomischen Ungleichgewichte regelmäßig beobachten und erforderlichenfalls Korrekturmaßnahmen vorschlagen.
TildeMODEL v2018

Euro area wide implications of macroeconomic imbalances deserve careful consideration.
Die Auswirkungen makroökonomischer Ungleichgewichte auf das gesamte Euro-Währungsgebiet verdienen eine genaue Betrachtung.
TildeMODEL v2018

Euro-area wide implications of macroeconomic imbalances deserve careful consideration.
Die Auswirkungen makroökonomischer Ungleichgewichte auf das gesamte Euro-Währungsgebiet verdienen eine genaue Betrachtung.
TildeMODEL v2018

Macroeconomic imbalances should be closely monitored within the Eurogroup, which should propose remedial actions when needed.
Die Euro-Gruppe sollte die makroökonomischen Ungleichgewichte genau beobachten und erforderlichenfalls Korrekturmaßnahmen vorschlagen.
DGT v2019

That procedure should establish an alert mechanism for the early detection of emerging macroeconomic imbalances.
Dieses Verfahren sollte einen Warnmechanismus für die frühzeitige Erkennung aufkommender makroökonomischer Ungleichgewichte schaffen.
DGT v2019

Under two balance-of-payments programmes, Romania has largely corrected its external macroeconomic imbalances.
Rumänien hat im Rahmen zweier Zahlungsbilanzprogramme seine externen makroökonomischen Ungleichgewichte weitgehend korrigiert.
DGT v2019

Reliable statistical data is the basis for the surveillance of macroeconomic imbalances.
Verlässliche statistische Daten sind die Grundlage für die Überwachung von makroökonomischen Ungleichgewichten.
DGT v2019

The in-depth analysis will reveal if macroeconomic imbalances exist or not.
In der eingehenden Analyse wird geprüft, ob makroökonomische Ungleichgewichte bestehen.
TildeMODEL v2018

The AMR found positive signs that macroeconomic imbalances in Europe are being corrected.
Diesem Bericht zufolge scheint sich in Europa eine Korrektur der makroökonomischen Ungleichgewichte abzuzeichnen.
TildeMODEL v2018

The macroeconomic imbalances in several Member States need to be closely monitored.
Die makroökonomischen Ungleichgewichte in mehreren Mitgliedstaaten müssen genau überwacht werden.
TildeMODEL v2018

The number of macroeconomic imbalances categories has been reduced from the previous six to four.
Die Zahl der Kategorien makroökonomischer Ungleichgewichte wurde von sechs auf vier verringert.
TildeMODEL v2018

Belgium is experiencing macroeconomic imbalances, which require policy action and monitoring.
In Belgien bestehen makroökonomische Ungleichgewichte, die politische Maßnahmen und eine Überwachung erfordern.
TildeMODEL v2018

Growth and employment are also constrained by the persistence of a number of macroeconomic imbalances.
Wachstum und Beschäftigung werden auch durch das Fortbestehen einiger makroökonomischer Ungleichgewichte beschränkt.
TildeMODEL v2018

What has changed in the macroeconomic imbalances procedure?
Was hat sich beim Verfahren bei makroökonomischen Ungleichgewichten geändert?
TildeMODEL v2018

The other two proposals target macroeconomic imbalances within the EU.
Ziel der beiden anderen Vorschläge sind makroökonomische Ungleichgewichte innerhalb der EU.
TildeMODEL v2018

It also introduced a system for monitoring and correcting macroeconomic imbalances.
Ferner wurde ein System zur Überwachung und Korrektur makroökonomischer Ungleichgewichte eingeführt.
TildeMODEL v2018

Romania is experiencing macroeconomic imbalances, which require policy action and monitoring.
Rumänien weist makroökonomische Ungleichgewichte auf, die politische Maßnahmen und eine Überwachung erfordern.
TildeMODEL v2018