Translation of "Illegally obtained" in German
Doesn't
he
know
that
illegally
obtained
evidence
in
court
are
not
allowed?
Weiß
er
nicht,
dass
illegal
erlangte
Beweise
vor
Gericht
nicht
zulässig
sind?
OpenSubtitles v2018
You
didn't
tell
me
that
evidence
was
obtained
illegally.
Sie
haben
mir
nicht
gesagt,
dass
die
Beweise
illegal
beschafft
wurden.
OpenSubtitles v2018
It
wasn't,
which
means
it
was
obviously
obtained
illegally.
War
sie
nicht,
was
bedeutet,
dass
sie
offensichtlich
illegal
beschafft
wurde.
OpenSubtitles v2018
This
storage
locker
was
found
with
information
obtained
illegally,
wasn't
it?
Dieser
Lagerraum
wurde
durch
illegal
erhaltene
Informationen
gefunden,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
I
hereby
confiscate
this
illegally
obtained
ship
and
order
you
to
surrender
your
vessel.
Ich
konfisziere
dieses
illegal
erworbene
Schiff
dass
Sie
aufgeben.
OpenSubtitles v2018
She
didn't
know
that
this
technology
was
obtained
illegally.
Sie
wusste
nicht,
daß
diese
Technologie,
illegal
beschafft
wurde.
OpenSubtitles v2018
The
amounts
obtained
illegally
by
the
hundreds
of
thousands
of
rubles.
Die
Beträge
illegal
erworben
durch
die
Hunderttausende
von
Rubeln.
ParaCrawl v7.1
The
international
camp
committee
mobilizes
the
resistance
groups
and
distributes
illegally
obtained
weapons.
Das
Internationale
Lagerkomitee
mobilisiert
die
Widerstandsgruppen
und
gibt
illegal
beschaffte
Waffen
aus.
CCAligned v1
You
are
not
otherwise
playing
with
illegally
obtained
money
Sie
spielen
nicht
mit
illegal
erworbenem
Geld.
ParaCrawl v7.1
Further,
many
injectable
forms
of
winstrol
are
obtained
illegally
from
the
veterinary
market.
Ferner
sind
viele
injizierbaren
Formen
von
winstrol
illegal
aus
dem
Veterinär-Markt
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Did
you
know
when
you
reviewed
the
pictures
of
their
work
that
they
had
been
obtained
illegally?
Wussten
Sie,
als
sie
die
Bilder
ihrer
Arbeit
sahen,
dass
diese
illegal
erlangt
wurde?
OpenSubtitles v2018
The
evidence
the
authorities
used
to
arrest
you
was
illegally
obtained.
Die
Beweise,
die
zu
Ihrer
Verhaftung
führten,
haben
die
Behörden
unrechtmäßig
erlangt.
OpenSubtitles v2018
It
is
unlawful
to
deposit
money
which
has
been
obtained
illegally.
Es
verstößt
gegen
das
Gesetz,
Geld
einzuzahlen,
das
auf
illegale
Weise
erworben
wurde.
CCAligned v1
He
said:
"I'm
not
going
to
comment
on
the
content
of
illegally
obtained
emails.
Er
sagte:
"Ich
werde
mich
zum
Inhalt
von
zu
Unrecht
erhaltenen
E-Mails
nicht
äußern.
ParaCrawl v7.1
In
other
words,
the
vast
majority
of
transplanted
organs
in
China
were
obtained
illegally.
Mit
anderen
Worten,
die
überwiegende
Mehrheit
der
transplantierten
Organe
in
China
stammt
aus
illegalen
Quellen.
ParaCrawl v7.1
It
is
vital
for
us
to
approve
and
implement
an
effective
system
as
quickly
as
possible,
not
only
because
we
will
save
patients'
lives,
but
also
because
such
a
system
will
reduce
the
request
for
organs
which,
otherwise,
will
be
obtained
illegally
for
profit
and
even
against
the
donors'
will.
Es
ist
für
uns
von
entscheidender
Bedeutung,
so
schnell
wie
möglich
ein
effektives
System
anzunehmen
und
umzusetzen,
nicht
nur
weil
es
die
Leben
von
Patienten
retten
wird,
sondern
auch,
weil
ein
solches
System
die
Nachfrage
nach
Organen
reduzieren
wird,
die
ansonsten
illegal
für
Profit
und
gegen
den
Willen
des
Spenders
beschafft
werden.
Europarl v8
The
role
of
the
state
should
be
to
ensure
that
animals
can
live
in
good
physical
and
emotional
condition
and
in
harmony
with
the
environment,
and
also
to
ensure
that
illegally
obtained
skins
and
meat
from
wild
animals,
including
seals,
do
not
reach
the
market,
and
that
such
trade
is
severely
punished.
Die
Aufgabe
des
Staates
hingegen
sollte
es
sein,
sicherzustellen,
dass
Tiere
in
guter
körperlicher
und
seelischer
Verfassung
und
in
Harmonie
mit
der
Umwelt
leben
können,
und
dass
illegal
gewonnene
Felle
und
Fleisch
von
Wildtieren,
einschließlich
Robben,
nicht
auf
den
Markt
gelangen,
und
dass
ein
solcher
Handel
schwer
bestraft
wird.
Europarl v8
Will
it
now
become
the
norm
for
the
German
Government
to
buy
from
tax
investigators
data
that
has
been
obtained
illegally?
Wird
es
jetzt
zur
Norm,
dass
auch
die
deutsche
Regierung
Daten
von
Steuerfahndern
kauft,
die
auf
unrechtmäßige
Weise
beschafft
wurden?
Europarl v8
Zagreb
has
already
made
progress
on
this
matter
through
its
parliament's
approval
of
a
law
allowing
the
confiscation
of
assets
obtained
illegally,
as
well
as
by
the
actions
taken
against
senior
officials.
Zagreb
hat
durch
die
Verabschiedung
eines
Gesetzes
durch
das
Parlament,
das
die
Einziehung
von
unrechtmäßig
erworbenem
Vermögen
ermöglicht,
wie
auch
durch
das
Vorgehen
gegen
höhere
staatliche
Bedienstete
in
diesem
Bereich
bereits
Fortschritte
erzielt.
Europarl v8
In
addition,
it
is
not
the
relationship
between
the
convicted
person
and
the
third
party
which
is
important,
but
the
fact
that
illegally
obtained
property
was
transferred
to
a
third
person.
Darüber
hinaus
ist
nicht
das
Verhältnis
zwischen
der
verurteilten
Person
und
Dritten
ausschlaggebend,
sondern
die
Tatsache,
dass
der
auf
illegalem
Wege
erworbene
Vermögensgegenstand
an
eine
dritte
Person
weitergegeben
wurde.
Europarl v8