Translation of "Ill-adapted" in German

The changing troika is ill-adapted to this task.
Die Troika mit ihrer ständig wechselnden Zusammensetzung ist für diese Aufgabe ungeeignet.
EUbookshop v2

We recognise that the existing framework is ill-adapted to the defence market.
Wir räumen ein, dass der bestehende Rahmen für den Verteidigungsmarkt kaum geeignet ist.
Europarl v8

The current system is inefficient and ill-adapted to the needs of a truly integrated single EU financial market.
Das derzeitige System ist ineffizient und schlecht auf die Bedürfnisse eines wahrhaft integrierten europäischen Finanzbinnenmarktes abgestimmt.
TildeMODEL v2018

It is not right for domestic workers to be coerced into informal work, regardless of their rights, because of an immigration regulation that is too strict and ill-adapted.
Es ist nicht richtig, dass Hausangestellte - unabhängig von ihren Rechten - aufgrund einer Einwanderungs-Richtlinie, die zu streng ist und schlecht angepasst wurde, in die Schwarzarbeit gedrängt werden.
Europarl v8

First of all, lack of familiarity with the tool of the electronic communications network has led the anxious, the fearful, to advocate a directive, normative, and even repressive attitude, and often technically ill-adapted solutions.
Zunächst einmal sehen sich die Ängstlichen und Beunruhigten aufgrund ihrer Unkenntnis des Internet zu Leitlinien, Normen, ja zu einer repressiven Haltung veranlaßt und setzen sich für häufig technisch unangemessene Lösungen ein.
Europarl v8

With regard to the balance of incineration lines, this integration of the two directives threatens to favour certain incineration lines to the detriment of others, through ill-adapted limit values, whereas we need to pursue all four incineration lines: the specialised incineration of non-hazardous waste, the specialised incineration of hazardous waste, co-incineration (incineration in a cement kiln) and incineration by adapted combustion plants.
Hinsichtlich eines ausgeglichenen Verhältnisses zwischen den Verbrennungsarten besteht durch die Zusammenlegung der beiden Richtlinien die Gefahr, daß durch schlecht abgestimmte Grenzwerte die eine oder andere Art auf Kosten der anderen bevorteilt wird, obgleich es wichtig ist, daß alle vier Verbrennungsarten aufrechterhalten werden, d.h. die spezialisierte Verbrennung von nichtgefährlichen Abfällen, die spezialisierte Verbrennung von gefährlichen Abfällen, die Mitverbrennung (in Zementöfen) und die Verbrennung in angepaßten Anlagen.
Europarl v8

We need to avoid a situation whereby membership of the Union means that a territory is subject to a series of ill-adapted constraints and whereby non-membership means that a territory benefits from aid that promotes extra-Community competition to the detriment of our own territories.
Es muß vermieden werden, daß Regionen, die zur Europäischen Union gehören, unangemessenen Zwängen unterworfen werden und Gebiete, die nicht zur EU gehören, in den Genuß von Beihilfen kommen, die einem außergemeinschaftlichen Wettbewerb auf Kosten unserer eigenen Gemeinschaftsregionen Vorschub leisten.
Europarl v8

Free trade is desirable, but today the world has changed and the WTO's rules are ill-adapted and in many cases need to be amended.
Der freie Handel ist wünschenswert, jedoch hat die Welt sich heute gewandelt, und die WTO-Regeln sind ungeeignet und müssten vielfach verändert werden.
Europarl v8

The rules of the EAGGF-Guarantee, designed for policies for agricultural markets, have frequently been considered to be ill-adapted to, and too restrictive for, multi-annual programming.
Die Regeln des EAGFL, Abteilung Garantie, die für Strategien und Maßnahmen im Zusammenhang mit Agrarmärkten ausgelegt sind, wurden oft als für eine mehrjährige Pogrammplanung ungeeignet und zu restriktiv bezeichnet.
TildeMODEL v2018

Vocational training in most EU Member States has more of a city focus which is ill-adapted to training needs in rural areas.
In den meisten Mitgliedstaaten konzentrieren sich die Berufsbildungsmöglichkeiten eher auf die städtischen Zentren und sind dem Ausbildungsbedarf ländlicher Gemeinschaften kaum angepaßt.
TildeMODEL v2018

The existing instruments, such as the European economic interest grouping, have proven ill-adapted to organising structured cooperation under the INTERREG initiative during the 2000-2006 programming period.
Die vorhandenen Instrumente, wie die Europäische wirtschaftliche Interessenvereinigung, haben sich als wenig geeignet erwiesen, um eine strukturierte Zusammenarbeit im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative Interreg im Programmzeitraum 2000 bis 2006 zu gestalten.
DGT v2019

The existing instruments, such as the European economic interest grouping on Community level or bi- or multilateral agreements between Member States have proven ill-adapted to organising a structured co-operation for economic and social cohesion in the meaning of Article 158 of the Treaty and in particular of structural fund programmes within the INTERREG initiative during the 2000-2006 programming period.
Die vorhandenen Instrumente, wie z. B. die auf Gemeinschaftsebene organisierte Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung oder bi- bzw. multilaterale Vereinbarungen zwischen den Mitgliedstaaten haben sich im Programmplanungszeitraum 2000-2006 als ungeeignet erwiesen, um im Rahmen der INTERREG-Initiative eine strukturierte Zusammenarbeit für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt im Sinne von Artikel 158 des Vertrags und insbesondere für die Strukturfondsprogramme zu organisieren.
TildeMODEL v2018

The fact that some Community instruments are ill-adapted is the result of their being designed for the Community as a whole, without considering the specific needs of the outermost regions.
Die Tatsache, dass die Gemeinschaftsinstrumente oft ungeeignet sind, kommt daher, dass sie für die Gemeinschaft im Allgemeinen geschaffen wurden, ohne die spezifische Dimension der Gebiete in äußerster Randlage dabei einzubeziehen.
TildeMODEL v2018

These delays can partly be explained by organisational deficiencies and staff shortages within the Commission and partly by the fact that the general financial assistance rules and procedures are ill-adapted to the complex and specialised requirements of the nuclear sector.
Die Verzögerungen sind teilweise auf organisatorische Mängel und Personalknappheit innerhalb der Kommission und teilweise darauf zurückzuführen, daß die allgemeinen Regeln und Verfahren der Finanzhilfe für die komplexen und speziellen Anforderungen des Nuklearsektors wenig geeignet sind.
TildeMODEL v2018

The existing instruments, such as the European economic interest grouping on Community level or bi- or multilateral agreements between Member States have proven ill-adapted to organising a structured co-operation of structural fund programmes within the INTERREG initiative during the 2000-2006 programming period.
Die vorhandenen Instrumente wie z.B. die auf Gemeinschaftsebene organisierte Europäische wirtschaftliche Interessenvereinigung oder bi- bzw. multilaterale Vereinbarungen zwischen den Mitgliedstaaten haben sich im Programmplanungszeitraum 2000-2006 als ungeeignet erwiesen, um im Rahmen der INTERREG-Initiative eine strukturierte Zusammenarbeit für die Strukturfondsprogramme zu organisieren.
TildeMODEL v2018