Translation of "Ill-adapted" in German
The
changing
troika
is
ill-adapted
to
this
task.
Die
Troika
mit
ihrer
ständig
wechselnden
Zusammensetzung
ist
für
diese
Aufgabe
ungeeignet.
EUbookshop v2
We
recognise
that
the
existing
framework
is
ill-adapted
to
the
defence
market.
Wir
räumen
ein,
dass
der
bestehende
Rahmen
für
den
Verteidigungsmarkt
kaum
geeignet
ist.
Europarl v8
The
current
system
is
inefficient
and
ill-adapted
to
the
needs
of
a
truly
integrated
single
EU
financial
market.
Das
derzeitige
System
ist
ineffizient
und
schlecht
auf
die
Bedürfnisse
eines
wahrhaft
integrierten
europäischen
Finanzbinnenmarktes
abgestimmt.
TildeMODEL v2018
It
is
not
right
for
domestic
workers
to
be
coerced
into
informal
work,
regardless
of
their
rights,
because
of
an
immigration
regulation
that
is
too
strict
and
ill-adapted.
Es
ist
nicht
richtig,
dass
Hausangestellte
-
unabhängig
von
ihren
Rechten
-
aufgrund
einer
Einwanderungs-Richtlinie,
die
zu
streng
ist
und
schlecht
angepasst
wurde,
in
die
Schwarzarbeit
gedrängt
werden.
Europarl v8
First
of
all,
lack
of
familiarity
with
the
tool
of
the
electronic
communications
network
has
led
the
anxious,
the
fearful,
to
advocate
a
directive,
normative,
and
even
repressive
attitude,
and
often
technically
ill-adapted
solutions.
Zunächst
einmal
sehen
sich
die
Ängstlichen
und
Beunruhigten
aufgrund
ihrer
Unkenntnis
des
Internet
zu
Leitlinien,
Normen,
ja
zu
einer
repressiven
Haltung
veranlaßt
und
setzen
sich
für
häufig
technisch
unangemessene
Lösungen
ein.
Europarl v8
With
regard
to
the
balance
of
incineration
lines,
this
integration
of
the
two
directives
threatens
to
favour
certain
incineration
lines
to
the
detriment
of
others,
through
ill-adapted
limit
values,
whereas
we
need
to
pursue
all
four
incineration
lines:
the
specialised
incineration
of
non-hazardous
waste,
the
specialised
incineration
of
hazardous
waste,
co-incineration
(incineration
in
a
cement
kiln)
and
incineration
by
adapted
combustion
plants.
Hinsichtlich
eines
ausgeglichenen
Verhältnisses
zwischen
den
Verbrennungsarten
besteht
durch
die
Zusammenlegung
der
beiden
Richtlinien
die
Gefahr,
daß
durch
schlecht
abgestimmte
Grenzwerte
die
eine
oder
andere
Art
auf
Kosten
der
anderen
bevorteilt
wird,
obgleich
es
wichtig
ist,
daß
alle
vier
Verbrennungsarten
aufrechterhalten
werden,
d.h.
die
spezialisierte
Verbrennung
von
nichtgefährlichen
Abfällen,
die
spezialisierte
Verbrennung
von
gefährlichen
Abfällen,
die
Mitverbrennung
(in
Zementöfen)
und
die
Verbrennung
in
angepaßten
Anlagen.
Europarl v8
We
need
to
avoid
a
situation
whereby
membership
of
the
Union
means
that
a
territory
is
subject
to
a
series
of
ill-adapted
constraints
and
whereby
non-membership
means
that
a
territory
benefits
from
aid
that
promotes
extra-Community
competition
to
the
detriment
of
our
own
territories.
Es
muß
vermieden
werden,
daß
Regionen,
die
zur
Europäischen
Union
gehören,
unangemessenen
Zwängen
unterworfen
werden
und
Gebiete,
die
nicht
zur
EU
gehören,
in
den
Genuß
von
Beihilfen
kommen,
die
einem
außergemeinschaftlichen
Wettbewerb
auf
Kosten
unserer
eigenen
Gemeinschaftsregionen
Vorschub
leisten.
Europarl v8
Free
trade
is
desirable,
but
today
the
world
has
changed
and
the
WTO's
rules
are
ill-adapted
and
in
many
cases
need
to
be
amended.
Der
freie
Handel
ist
wünschenswert,
jedoch
hat
die
Welt
sich
heute
gewandelt,
und
die
WTO-Regeln
sind
ungeeignet
und
müssten
vielfach
verändert
werden.
Europarl v8
The
rules
of
the
EAGGF-Guarantee,
designed
for
policies
for
agricultural
markets,
have
frequently
been
considered
to
be
ill-adapted
to,
and
too
restrictive
for,
multi-annual
programming.
Die
Regeln
des
EAGFL,
Abteilung
Garantie,
die
für
Strategien
und
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
Agrarmärkten
ausgelegt
sind,
wurden
oft
als
für
eine
mehrjährige
Pogrammplanung
ungeeignet
und
zu
restriktiv
bezeichnet.
TildeMODEL v2018
Vocational
training
in
most
EU
Member
States
has
more
of
a
city
focus
which
is
ill-adapted
to
training
needs
in
rural
areas.
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
konzentrieren
sich
die
Berufsbildungsmöglichkeiten
eher
auf
die
städtischen
Zentren
und
sind
dem
Ausbildungsbedarf
ländlicher
Gemeinschaften
kaum
angepaßt.
TildeMODEL v2018
The
existing
instruments,
such
as
the
European
economic
interest
grouping,
have
proven
ill-adapted
to
organising
structured
cooperation
under
the
INTERREG
initiative
during
the
2000-2006
programming
period.
Die
vorhandenen
Instrumente,
wie
die
Europäische
wirtschaftliche
Interessenvereinigung,
haben
sich
als
wenig
geeignet
erwiesen,
um
eine
strukturierte
Zusammenarbeit
im
Rahmen
der
Gemeinschaftsinitiative
Interreg
im
Programmzeitraum
2000
bis
2006
zu
gestalten.
DGT v2019
The
existing
instruments,
such
as
the
European
economic
interest
grouping
on
Community
level
or
bi-
or
multilateral
agreements
between
Member
States
have
proven
ill-adapted
to
organising
a
structured
co-operation
for
economic
and
social
cohesion
in
the
meaning
of
Article
158
of
the
Treaty
and
in
particular
of
structural
fund
programmes
within
the
INTERREG
initiative
during
the
2000-2006
programming
period.
Die
vorhandenen
Instrumente,
wie
z.
B.
die
auf
Gemeinschaftsebene
organisierte
Europäische
Wirtschaftliche
Interessenvereinigung
oder
bi-
bzw.
multilaterale
Vereinbarungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
haben
sich
im
Programmplanungszeitraum
2000-2006
als
ungeeignet
erwiesen,
um
im
Rahmen
der
INTERREG-Initiative
eine
strukturierte
Zusammenarbeit
für
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt
im
Sinne
von
Artikel
158
des
Vertrags
und
insbesondere
für
die
Strukturfondsprogramme
zu
organisieren.
TildeMODEL v2018
The
fact
that
some
Community
instruments
are
ill-adapted
is
the
result
of
their
being
designed
for
the
Community
as
a
whole,
without
considering
the
specific
needs
of
the
outermost
regions.
Die
Tatsache,
dass
die
Gemeinschaftsinstrumente
oft
ungeeignet
sind,
kommt
daher,
dass
sie
für
die
Gemeinschaft
im
Allgemeinen
geschaffen
wurden,
ohne
die
spezifische
Dimension
der
Gebiete
in
äußerster
Randlage
dabei
einzubeziehen.
TildeMODEL v2018
These
delays
can
partly
be
explained
by
organisational
deficiencies
and
staff
shortages
within
the
Commission
and
partly
by
the
fact
that
the
general
financial
assistance
rules
and
procedures
are
ill-adapted
to
the
complex
and
specialised
requirements
of
the
nuclear
sector.
Die
Verzögerungen
sind
teilweise
auf
organisatorische
Mängel
und
Personalknappheit
innerhalb
der
Kommission
und
teilweise
darauf
zurückzuführen,
daß
die
allgemeinen
Regeln
und
Verfahren
der
Finanzhilfe
für
die
komplexen
und
speziellen
Anforderungen
des
Nuklearsektors
wenig
geeignet
sind.
TildeMODEL v2018
The
existing
instruments,
such
as
the
European
economic
interest
grouping
on
Community
level
or
bi-
or
multilateral
agreements
between
Member
States
have
proven
ill-adapted
to
organising
a
structured
co-operation
of
structural
fund
programmes
within
the
INTERREG
initiative
during
the
2000-2006
programming
period.
Die
vorhandenen
Instrumente
wie
z.B.
die
auf
Gemeinschaftsebene
organisierte
Europäische
wirtschaftliche
Interessenvereinigung
oder
bi-
bzw.
multilaterale
Vereinbarungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
haben
sich
im
Programmplanungszeitraum
2000-2006
als
ungeeignet
erwiesen,
um
im
Rahmen
der
INTERREG-Initiative
eine
strukturierte
Zusammenarbeit
für
die
Strukturfondsprogramme
zu
organisieren.
TildeMODEL v2018