Translation of "If it is worth" in German
Even
if
it
pays,
is
it
worth
a
battered
face?
Selbst
wenn
es
was
einbringt,
lässt
du
dir
so
das
Gesicht
zurichten?
OpenSubtitles v2018
If
it
is
worth
doing,
do
it
well.
Wenn
es
wert
ist,
getan
zu
werden,
tu
es
gut!
Tatoeba v2021-03-10
Check
if
it
is
worth
having
the
Barcelona
card.
Überprüfen
Sie,
ob
es
lohnt
sich,
der
Barcelona
Card.
ParaCrawl v7.1
It
decides
if
it
is
still
worth
wile
and
promising
or
not.
Er
entscheidet,
ob
es
ihm
noch
wertvoll
und
aussichtsreich
erscheint
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
Can
you
tell
me
if
it
is
worth
to
invest
in
Reishi-tablets?
Können
Sie
mir
sagen,
ob
sich
die
Investition
von
Reishi-Tabletten
lohnt?
ParaCrawl v7.1
Recommendation
If
in
doubt,
it
is
worth
turning
to
a
neutral
point
of
information
on
sects.
Im
Zweifelsfall
lohnt
es
sich
an
eine
unabhängige
Sektenberatungsstelle
zu
wenden.
ParaCrawl v7.1
You
are
probably
asking
yourself
if
it
is
worth
paying
this
kind
of
money
for
these
services?
Sie
fragen
sich
wahrscheinlich,
ob
diese
Dienste
ihr
Geld
wert
sind?
ParaCrawl v7.1
If
it
is
not
worth
it
we
are
the
first
to
say
so.
Wenn
die
Arbeit
sich
nicht
lohnt,
raten
wir
Ihnen
davon
zuerst
ab.
ParaCrawl v7.1
If
so,
it
is
even
worth
to
visit
for
its
thermal
baths.
Auch
wenn
dies
wahr
wäre,
so
lohnt
sich
ein
Besuch
seiner
Thermalbäder
auf
jeden
Fall.
ParaCrawl v7.1
How
could
one
possibly
know
if
it
is
worth
to
excavate
at
a
certain
place?
Wie
kann
man
wissen,
ob
es
sich
lohnt,
an
einer
gewissen
Stelle
zu
graben?
ParaCrawl v7.1
If
not,
it
is
definitely
worth
it
to
bring
one
along
from
home.
Falls
nicht,
lohnt
es
sich
auf
jeden
Fall,
einen
von
zu
Hause
mitzubringen.
ParaCrawl v7.1
An
experienced
caller
would
only
do
this
if
it
the
goal
is
worth
it.
Ein
erfahrener
Caller
wird
dies
aber
nur
tun,
wenn
es
das
Ziel
Wert
ist.
ParaCrawl v7.1
If
not
-
then
it
is
worth
to
get
to
know
him,
because
there
is
a
lot
of
truth
in
there.
Wenn
nicht
–
dann
lohnt
es
sich
ihn
kennenzulernen,
weil
dort
viel
Wahres
drinsteckt.
ParaCrawl v7.1
Our
positions
are
perfectly
well
known
and
I
do
not
know
if
it
is
worth
repeating
them.
Unsere
Positionen
sind
genau
bekannt,
und
ich
weiß
nicht,
ob
es
sich
lohnt,
sie
zu
wiederholen.
Europarl v8
The
External
Action
Service,
if
it
is
to
be
worth
the
money
and
effort
we
are
putting
into
it,
has
to
start
delivering
on
European
values
and
human
rights
in
particular.
Wenn
der
Auswärtige
Dienst
das
Geld
und
die
Arbeit,
die
wir
in
ihn
investieren,
wert
sein
soll,
muss
er
damit
beginnen,
an
der
Einhaltung
europäischer
Werte
und
insbesondere
der
Menschenrechte
zu
arbeiten.
Europarl v8
If
it
is
worth
having
more
guarantees
for
the
buyer
and
more
transparency
for
the
secondhand
market,
we
should
question
the
basis
of
enacting
rules
which
belong
to
the
"first
hand'
market
in
this
case.
Es
ist
zwar
sicherlich
angebracht,
auf
dem
Gebrauchtwarenmarkt
auf
bessere
Garantie
und
mehr
Transparenz
für
den
Käufer
hinzuwirken,
dennoch
muß
man
sich
fragen,
inwiefern
es
sinnvoll
ist,
hier
Regeln
aufzustellen,
die
von
den
Bestimmungen
für
den
Neuwarenmarkt
abgeleitet
sind.
Europarl v8
I
hope
and
wait
for
the
Commission
to
be
strict
here
and
we
shall
soon
see
how
–
with
one
eye
on
Italy
–
it
approaches
the
new
Pact
and
if
it
is
worth
the
paper
it
is
written
on.
Hier
erhoffe
und
erwarte
ich
mir
von
der
Kommission
Strenge,
und
wir
werden
ja
in
nächster
Zeit
erleben,
wie
sie
–
mit
Blick
auf
Italien
–
mit
dem
neuen
Pakt
umgeht,
und
ob
er
dann
noch
das
Papier
wert
ist,
auf
dem
er
gedruckt
ist.
Europarl v8
The
honourable
Member
should
not
worry
too
much
if
we
think
it
is
worth
expressing
that
case
as
vigorously
and
as
comprehensively
as
possible.
Der
Herr
Abgeordnete
sollte
sich
keine
allzu
großen
Sorgen
machen,
wenn
wir
es
für
angebracht
halten,
uns
möglichst
leidenschaftlich
und
umfassend
für
diese
Sache
einzusetzen.
Europarl v8
In
Saudi
Arabia,
the
racism
against
black
Muslims
is
so
acute
that
one
wonders
if
it
is
worth
it
for
them
to
perform
the
pilgrimage
to
Mecca,
one
of
the
five
pillars
of
the
Muslim
faith.
In
Saudi
Arabien
ist
der
gegen
schwarze
Muslime
gerichtete
Rassismus
derart
akut,
dass
man
sich
fragt,
ob
es
sich
überhaupt
lohnt,
das
für
eine
Pilgerreise
nach
Mekka
–
eine
der
fünf
Säulen
muslimischen
Glaubens
-
auf
sich
zu
nehmen.
News-Commentary v14
But
Irish
students
have
very
often
received
derisory
grants
of
maybe
£100
to
£150
and
many
of
the
administrators
and
professors
in
Irish
universities
are
wondering
at
the
moment
if
it
is
really
worth
the
trouble
participating
in
the
Erasmus
pro
gramme.
Die
irischen
Studenten
haben
aber
sehr
oft
lächerliche
Stipendien
von
100
Pfund
bis
510
Pfund
bekommen,
und
viele
Verwaltungsbeamte
und
Professoren
an
irischen
Universitäten
fragen
sich
zur
Zeit,
ob
es
sich
überhaupt
lohnt,
am
ERASMUS-Programm
teilzunehmen.
EUbookshop v2
I
ask
you
dear
Members
of
Parliament
if
it
is
worth
it
to
you
to
damage
Slovakia
in
this
way
Also
frage
ich,
ob
Sie
in
die
Politik
gegangen
sind,
um
so
ein
schrecklichen
Vertrag
unterzeichnen.
QED v2.0a
Work
with
operational
colleagues
in
other
countries,
speak
several
languages,
working
hours
are
flexible,
no
dress
code
is
required
and
most
importantly,
work
in
an
encouraging
environment
where
every
idea
is
appreciated
and
implemented,
if
it
is
worth
perusing!
Arbeitemit
Kollegen
in
anderen
Ländern
zusammen,
spreche
mehrere
Sprachen,
genieße
flexible
Arbeitszeiten,
erhalte
keine
Kleiderordnung
und
am
wichtigstens,
arbeite
in
einem
motivierendem
Umfeld,
indem
Ideen
wertgeschätzt
und
umgesetzte
werden,
wenn
sie
es
wert
sind.
CCAligned v1
If
you
like
this
tool
and
if
you
think
it
is
worth
to
make
a
donation
for
its
development,
you
can
do
it
here.
Wenn
Sie
dieses
Tool
nützlich
finden
und
denken,
es
lohn
sich
eine
Spende
für
eine
Weiterentwicklung
machen,
können
Sie
es
hier
machen.
ParaCrawl v7.1
Not
long
ago
we
have
posted
the
information
about
the
Berlin
Welcome
Card,
because
many
of
our
guests,
ask
us
about
if
it
is
worth
it
or
not.
Vor
kurzem
habe
wir
über
die
Berlin
Welcome
Card,
berichtet,
weil
viele
unserer
Gäste
gefragt
haben,
ob
es
sich
überhaupt
lohnt.
CCAligned v1
If
it
is
only
worth
$30,
then
backorder
at
any
service
that
is
$30
or
cheaper
(but
remember
someone
else
may
backorder
it
at
the
$60
service,
and
then
you
have
no
chance
at
getting
the
expired
domain,
if
you
don't
have
a
backorder
placed
at
that
service.
Wenn
es
nur
wert
$30
ist,
dann
unerledigter
Auftrag
an
irgendeinem
Service,
der
$30
ist
oder
preiswerteres
(aber
erinnern
Sie
sich,
daß
jemand
anderes
es
am
Service
$60
nachbestellen
kann
und
dann
Sie
keine
Wahrscheinlichkeit
am
Erhalten
des
abgelaufenen
Gebietes
haben,
wenn
Sie
nicht
einen
unerledigten
Auftrag
haben,
der
an
diesem
Service.
ParaCrawl v7.1
If
you
really
want
to
know
what
theeroticreview.com
has
to
offer,
and
if
it
is
worth
all
the
hype
or
whatnot,
just
leave
it
to
me.
Wenn
du
wirklich
wissen
willst,
was
theeroticreview.com
zu
bieten
hat,
und
ob
es
den
ganzen
Hype
wert
ist
oder
nicht,
überlasse
es
mir
einfach.
ParaCrawl v7.1