Translation of "If i can" in German

Mr President, if I can make one very small point of order.
Herr Präsident, ich hätte eine kleine Wortmeldung.
Europarl v8

I do not know if I can respond to them in one minute.
Ich weiß nicht, ob ich in einer Minute darauf antworten kann.
Europarl v8

If so, then I can vote for the regulation.
Wenn ja, könnte ich der Verordnung zustimmen.
Europarl v8

It involved cutting the net in two, if I can put it like that.
Das Netz wurde durchgeschnitten, wenn ich das einmal so sagen darf.
Europarl v8

I do not know if I can allay Mr David's fears.
Ich weiß nicht, ob ich die Befürchtungen von Herrn David beschwichtigen kann.
Europarl v8

I wonder if I can have an explanation of two points from the Commissioner.
Ich frage mich, ob der Kommissar zwei Punkte klarstellen kann.
Europarl v8

But if you wish I can put it to a vote as an addendum.
Aber wenn Sie möchten, kann ich ihn als Zusatz zur Abstimmung stellen.
Europarl v8

If I can have some information, I am sure I will be happy to intervene.
Wenn ich einige Informationen haben kann, werde ich sicherlich gern eingreifen.
Europarl v8

If you like, I can read you Rule 116...
Wenn Sie möchten, kann ich Ihnen auch den Artikel 116 vorlesen...
Europarl v8

If you wish, I can give you the page and the details.
Wenn Sie möchten, kann ich Ihnen die Seite und die Details geben.
Europarl v8

If it is, I can do that.
Wenn dem so ist, dann kann ich das tun.
TED2020 v1

If we can, I think the vets are going to be fine.
Wenn wir das schaffen, wird es den Veteranen wieder gut gehen.
TED2020 v1

Let me see if I can help us find the circuit board.
Ich versuche die Hauptplatine zu finden.
TED2020 v1

"Possibly: yet why should I, if I can get sweet, fresh pleasure?
Aber weshalb sollte ich, wenn ich süße, neue Freuden haben kann?
Books v1

You know, if I can make a difference, I hope to be able to make a difference.
Ich hoffe, ich kann einen positiven Unterschied machen.
TED2013 v1.1

Let me just pause this for a second if I can.
Ich will hier kurz anhalten, wenn es mir gelingt.
TED2020 v1

I wonder if I can add a sentence.
Ich wüsste gern, ob ich einen Satz hinzufügen kann.
Tatoeba v2021-03-10

I don't know if I can do that or not.
Ich weiß nicht, ob ich das tun kann oder nicht.
Tatoeba v2021-03-10

I don't know if I can do this without you.
Ich weiß nicht, ob ich das ohne dich machen kann.
Tatoeba v2021-03-10

Is it OK if I open a can?
Ist es in Ordnung, wenn ich eine Dose öffne?
Tatoeba v2021-03-10

I'll go see if I can find us something to drink.
Ich schaue mal, ob ich Getränke für uns auftreiben kann.
Tatoeba v2021-03-10

Let me know if there's anything I can help you with.
Sag Bescheid, wenn ich dir bei irgendetwas helfen kann.
Tatoeba v2021-03-10

Let me know if there's anything I can do.
Lassen Sie es mich wissen, wenn ich irgendetwas tun kann.
Tatoeba v2021-03-10

I want to help if I can.
Ich möchte helfen, wenn ich kann.
Tatoeba v2021-03-10

I don't know if I can stay.
Ich weiß nicht, ob ich bleiben kann.
Tatoeba v2021-03-10