Translation of "If i can" in German
Mr
President,
if
I
can
make
one
very
small
point
of
order.
Herr
Präsident,
ich
hätte
eine
kleine
Wortmeldung.
Europarl v8
I
do
not
know
if
I
can
respond
to
them
in
one
minute.
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
in
einer
Minute
darauf
antworten
kann.
Europarl v8
If
so,
then
I
can
vote
for
the
regulation.
Wenn
ja,
könnte
ich
der
Verordnung
zustimmen.
Europarl v8
It
involved
cutting
the
net
in
two,
if
I
can
put
it
like
that.
Das
Netz
wurde
durchgeschnitten,
wenn
ich
das
einmal
so
sagen
darf.
Europarl v8
I
do
not
know
if
I
can
allay
Mr
David's
fears.
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
die
Befürchtungen
von
Herrn
David
beschwichtigen
kann.
Europarl v8
I
wonder
if
I
can
have
an
explanation
of
two
points
from
the
Commissioner.
Ich
frage
mich,
ob
der
Kommissar
zwei
Punkte
klarstellen
kann.
Europarl v8
But
if
you
wish
I
can
put
it
to
a
vote
as
an
addendum.
Aber
wenn
Sie
möchten,
kann
ich
ihn
als
Zusatz
zur
Abstimmung
stellen.
Europarl v8
If
I
can
have
some
information,
I
am
sure
I
will
be
happy
to
intervene.
Wenn
ich
einige
Informationen
haben
kann,
werde
ich
sicherlich
gern
eingreifen.
Europarl v8
If
you
like,
I
can
read
you
Rule
116...
Wenn
Sie
möchten,
kann
ich
Ihnen
auch
den
Artikel
116
vorlesen...
Europarl v8
If
you
wish,
I
can
give
you
the
page
and
the
details.
Wenn
Sie
möchten,
kann
ich
Ihnen
die
Seite
und
die
Details
geben.
Europarl v8
If
it
is,
I
can
do
that.
Wenn
dem
so
ist,
dann
kann
ich
das
tun.
TED2020 v1
If
we
can,
I
think
the
vets
are
going
to
be
fine.
Wenn
wir
das
schaffen,
wird
es
den
Veteranen
wieder
gut
gehen.
TED2020 v1
Let
me
see
if
I
can
help
us
find
the
circuit
board.
Ich
versuche
die
Hauptplatine
zu
finden.
TED2020 v1
"Possibly:
yet
why
should
I,
if
I
can
get
sweet,
fresh
pleasure?
Aber
weshalb
sollte
ich,
wenn
ich
süße,
neue
Freuden
haben
kann?
Books v1
You
know,
if
I
can
make
a
difference,
I
hope
to
be
able
to
make
a
difference.
Ich
hoffe,
ich
kann
einen
positiven
Unterschied
machen.
TED2013 v1.1
Let
me
just
pause
this
for
a
second
if
I
can.
Ich
will
hier
kurz
anhalten,
wenn
es
mir
gelingt.
TED2020 v1
I
wonder
if
I
can
add
a
sentence.
Ich
wüsste
gern,
ob
ich
einen
Satz
hinzufügen
kann.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
know
if
I
can
do
that
or
not.
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
tun
kann
oder
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
know
if
I
can
do
this
without
you.
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
ohne
dich
machen
kann.
Tatoeba v2021-03-10
Is
it
OK
if
I
open
a
can?
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
eine
Dose
öffne?
Tatoeba v2021-03-10
I'll
go
see
if
I
can
find
us
something
to
drink.
Ich
schaue
mal,
ob
ich
Getränke
für
uns
auftreiben
kann.
Tatoeba v2021-03-10
Let
me
know
if
there's
anything
I
can
help
you
with.
Sag
Bescheid,
wenn
ich
dir
bei
irgendetwas
helfen
kann.
Tatoeba v2021-03-10
Let
me
know
if
there's
anything
I
can
do.
Lassen
Sie
es
mich
wissen,
wenn
ich
irgendetwas
tun
kann.
Tatoeba v2021-03-10
I
want
to
help
if
I
can.
Ich
möchte
helfen,
wenn
ich
kann.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
know
if
I
can
stay.
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
bleiben
kann.
Tatoeba v2021-03-10