Translation of "I would argue that" in German

I would argue that we should hold discussions in this area.
Ich würde dafür plädieren, daß wir in diesem Bereich Gespräche führen.
Europarl v8

I would also argue that we should focus on performance.
Ich möchte auch anführen, dass unser Schwerpunkt auf Leistung liegen sollte.
Europarl v8

I would argue that the so-called international agreement is at best ambiguous.
Ich würde behaupten, dass das so genannte internationale Übereinkommen bestenfalls zweideutig ist.
Europarl v8

I would argue that these facts very clearly speak for themselves.
Ich behaupte, diese Fakten sprechen eindeutig für sich.
Europarl v8

I would also strongly argue that the principle of covering radiation pollution should be included too.
Ich würde auch sehr für die Aufnahme von Strahlungsschäden plädieren.
Europarl v8

I would argue, however, that it should eventually be about harmonisation.
Doch ich möchte anmerken, dass es sich schließlich um Harmonisierung handeln sollte.
Europarl v8

I would argue that it clearly does not.
Ich würde argumentieren, dass sie das eindeutig nicht tut.
News-Commentary v14

I would argue that we will not deliver security solely from the barrel of a gun.
Ich würde behaupten, wir können Sicherheit nicht allein mit Gewehren herstellen.
TED2020 v1

But I would argue that flies do more.
Aber ich würde behaupten, Fliegen tun mehr.
TED2020 v1

And I would argue that Arthur is exactly the kind of man
Und ich würde argumentieren, dass Artie genau die Sorte von Mann ist,
OpenSubtitles v2018

I would argue that we have done very well by one another.
Ich würde sagen, dass wir voneinander profitiert haben.
OpenSubtitles v2018

I would argue that there are two sides to this challenge.
Ich würde behaupten, dass es zwei Zugänge zu der Herausforderung gibt.
TED2020 v1

I would argue that that's kind of a weird argument to make.
Ich würde sagen, dass das eine seltsame Sicht ist.
OpenSubtitles v2018

I would argue that we should speed up rather than hold back developments towards the EMS.
Abschließend möchte ich auf gewisse Besorgnisse, die aufgekommen sind, hinweisen.
EUbookshop v2

And I would argue that there are four.
Und ich würde meinen, es sind vier Geschichten.
QED v2.0a