Translation of "I wondered if you" in German
Daphne,
I...
I
just
wondered
if
you
were
still
there.
Ich
habe
mich
nur
gefragt,
ob
du
noch
hier
oben
bist.
OpenSubtitles v2018
I
just
wondered
if
you
wanted
to
say
anything.
Ich
fragte
mich
nur,
ob
Sie
was
sagen
wollten.
OpenSubtitles v2018
I
just
wondered
if
you
wanted
something
else.
Ich
wollte
nur
fragen,
ob
ich
noch
etwas
bringen
darf.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
always
wondered
if
you
two
Would've
liked
each
other.
Ich
habe
mich
immer
gefragt,
ob
ihr
beide
euch
gemocht
hättet.
OpenSubtitles v2018
And
I
wondered
if
maybe
you
wanted
to
go
together.
Und
ich
habe
mich
gefragt,
ob
wir
zusammen
hingehen
könnten.
OpenSubtitles v2018
I
just
wondered
if
you
had
one
yet.
Ich
wollte
nur
wissen,
ob
du
schon
eine
Idee
hast.
OpenSubtitles v2018
I
wondered
if
you
had
it
in
you.
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
du
es
in
dir
hast.
OpenSubtitles v2018
I
wondered
if
you
could
tell
me
if
he
was
in
Miami
anytime,
say,
around
September?
Können
Sie
mir
sagen,
ob
er
irgendwann
im
September
in
Miami
war?
OpenSubtitles v2018
I
wondered
if
you
knew.
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
Sie
es
wissen.
OpenSubtitles v2018
So
I
wondered
if
you
could
do
me
the
honor
of
being
my
best
man.
Daher
wollte
ich
fragen,
ob
du
mein
Trauzeuge
sein
willst.
OpenSubtitles v2018
I
wondered
if
you
had
the
test
screen
results
on
Sarah
Kay?
Ich
wollte
nur
wissen,
ob
Sie
die
Testergebnisse
von
Sarah
Kay
haben?
OpenSubtitles v2018
I
wondered
if
you
wanted
to
come.
Ich
wollte
fragen,
ob
du
mitkommst.
OpenSubtitles v2018
I
wondered
if
you
might
be
interested
in
some
historical
artifacts.
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
du
an
historischen
Artefakten
interessiert
sein
könntest.
OpenSubtitles v2018
I
wondered
if
you
could
give
me
a
lift?
Ich
dachte,
ob
du
mich
vielleicht
fahren
könntest.
OpenSubtitles v2018