Translation of "I wish it were" in German

I only wish it were stronger.
Ich wünschte nur, sie wäre noch überzeugender.
Europarl v8

I just wish it were more organized."
Ich wünschte bloß, es wäre organisierter.
TED2013 v1.1

I wish it were true.
Schön wär’s, wenn es wahr wäre.
Tatoeba v2021-03-10

I only wish it were that simple.
Ich wünschte, es wäre so einfach.
Tatoeba v2021-03-10

I wish it were that simple.
Ich wünschte, es wäre so einfach.
Tatoeba v2021-03-10

I wish it were tomorrow already.
Ich wünsche, es wäre schon morgen.
Tatoeba v2021-03-10

But I wish it were better.
Aber ich wünschte es wäre besser.
TED2013 v1.1

I wish it were as easy as that.
Ich wünschte, ich könnte es.
OpenSubtitles v2018

I ask you to believe I wish it were not so.
Glauben Sie mir, ich wünschte, es wäre nicht so.
OpenSubtitles v2018

I wish it were a little quieter.
Wenn er nur etwas ruhiger wäre.
OpenSubtitles v2018

I wish it were, but it's five dehydrated pirates, rehydrated!
Ich wollte, es wäre so, aber es sind fünf rehydrierte Piraten!
OpenSubtitles v2018

I wish it were curable.
Ich wünschte, es wäre heilbar.
OpenSubtitles v2018

I wish it were now.
Ich wünschte, wir wären es schon jetzt.
OpenSubtitles v2018

No, I wish it were.
Ich wollte, es wäre einer.
OpenSubtitles v2018

I wish it were somebody else.
Ich wünschte, es wäre jemand anders.
OpenSubtitles v2018

I wish it were always night.
Ich wünschte, es wäre immer Nacht.
OpenSubtitles v2018

I WISH IT WERE.
Ich wünschte, es wäre so.
OpenSubtitles v2018

I wish it were true... perhaps for your sake.
Ich wünschte, es wäre so.
OpenSubtitles v2018

I wish it were.
Ich wünschte, so wäre es.
OpenSubtitles v2018

I wish it were something that trivial.
Ich wünschte, es wäre so einfach.
OpenSubtitles v2018

I wish it were always like that.
Ich genieße dieses Gefühl, ich wünschte, es wäre immer so.
OpenSubtitles v2018

I wish that it were.
Ich wünschte, dass es so wäre.
OpenSubtitles v2018