Translation of "I wish for" in German
Madam
President,
I
wish
to
apologise
for
missing
my
slot
earlier.
Ich
möchte
mich
entschuldigen,
dass
ich
meinen
ursprünglichen
Termin
nicht
einhalten
konnte.
Europarl v8
I
wish
you
well
for
a
very
successful
presidency.
Für
Ihre
Amtszeit
wünsche
ich
Ihnen
alles
Gute
und
viel
Erfolg.
Europarl v8
I
wish
the
rapporteurs
for
the
budget
every
success
in
their
future
work.
Den
Haushaltsberichterstattern
wünsche
ich
für
ihre
weitere
Arbeit
viel
Erfolg.
Europarl v8
Mr
President,
I
wish
to
ask
for
clarification
on
two
points.
Herr
Präsident,
ich
möchte
um
zwei
Klarstellungen
bitten.
Europarl v8
I
had
a
childhood
that
I
would
wish
for
anyone.
Ich
hatte
eine
Kindheit,
wie
ich
Sie
jedem
wünschen
würde.
TED2020 v1
I
wish
for
a
better
life.
Ich
wünsche
mir
ein
besseres
Leben.
TED2020 v1
I
wish
for
food
for
my
children.
Ich
wünsche
mir
Essen
für
meine
Kinder.
TED2020 v1
I
wish
for
your
sake
that
she
were
here,
General.
Ich
wünschte
lhretwegen,
sie
wäre
hier,
General.
OpenSubtitles v2018
I
wish
for
your
sake,
as
well
as
mine,
I
had.
Ich
wünschte
für
dich
und
für
mich,
ich
hätte
eine.
OpenSubtitles v2018
I
wish
for
her
to
marry
Mr.
Carmichael.
Ich
will,
dass
sie
Mr.
Carmichael
heiratet.
OpenSubtitles v2018
I
can't
wish
for
anything
better.
Ich
könnte
mir
nichts
Schöneres
wünschen,
OpenSubtitles v2018
And
yet
I
wish
but
for
the
thing
I
have.
Allein
ich
wünsche,
was
ich
habe,
nur.
OpenSubtitles v2018
Admiral,
I
wish
to
state
for
the
record
that
your
decision
is
completely
arbitrary.
Admiral,
ich
möchte
zu
Protokoll
geben,
dass
Ihre
Entscheidung
willkürlich
ist.
OpenSubtitles v2018
So
I
don't
wish
for
anything
any
more.
Ich
kenne
alles,
was
es
gibt.
OpenSubtitles v2018
I
only
wish
for
the
privilege
of
dancing
with
you.
Ich
wünsche
mir
nur,
mit
dir
tanzen
zu
dürfen.
OpenSubtitles v2018
This
will
give
me
the
life
I
wish
for...
Das
wird
mir
das
Leben
geben,
das
ich
mir
erhoffe...
OpenSubtitles v2018
I
sincerely
wish
for
the
former
for
everyone's
sake.
Ich
wünsche
mir
ernsthaft
das
Erstere,
zum
Wohl
aller.
OpenSubtitles v2018
I
would
wish
for
a
stopwatch.
Ich
würde
mir
eine...
Stoppuhr
wünschen.
OpenSubtitles v2018
Take
everything
I
wish
for...
Everything
I
know...
Nimm
alles,
was
ich
begehre,
nimm
alles,
was
ich
weiß,
OpenSubtitles v2018
I
wish
for
you
to
remove
this
gentleman
from
the
muster
roll
immediately.
Ich
wünsche,
dass
Ihr
diesen
Gentleman
sofort
von
der
Musterungsliste
entfernt.
OpenSubtitles v2018
Sweetheart,
I
wish
that
for
him,
too.
Schatz,
das
wünsche
ich
mir
auch
für
ihn.
OpenSubtitles v2018