Übersetzung für "I wish for" in Deutsch

Madam President, I wish to apologise for missing my slot earlier.
Ich möchte mich entschuldigen, dass ich meinen ursprünglichen Termin nicht einhalten konnte.
Europarl v8

I wish you well for a very successful presidency.
Für Ihre Amtszeit wünsche ich Ihnen alles Gute und viel Erfolg.
Europarl v8

I wish the rapporteurs for the budget every success in their future work.
Den Haushaltsberichterstattern wünsche ich für ihre weitere Arbeit viel Erfolg.
Europarl v8

Mr President, I wish to ask for clarification on two points.
Herr Präsident, ich möchte um zwei Klarstellungen bitten.
Europarl v8

I had a childhood that I would wish for anyone.
Ich hatte eine Kindheit, wie ich Sie jedem wünschen würde.
TED2020 v1

I wish for a better life.
Ich wünsche mir ein besseres Leben.
TED2020 v1

I wish for food for my children.
Ich wünsche mir Essen für meine Kinder.
TED2020 v1

I wish for your sake that she were here, General.
Ich wünschte lhretwegen, sie wäre hier, General.
OpenSubtitles v2018

I wish for your sake, as well as mine, I had.
Ich wünschte für dich und für mich, ich hätte eine.
OpenSubtitles v2018

I wish for her to marry Mr. Carmichael.
Ich will, dass sie Mr. Carmichael heiratet.
OpenSubtitles v2018

I can't wish for anything better.
Ich könnte mir nichts Schöneres wünschen,
OpenSubtitles v2018

And yet I wish but for the thing I have.
Allein ich wünsche, was ich habe, nur.
OpenSubtitles v2018

Admiral, I wish to state for the record that your decision is completely arbitrary.
Admiral, ich möchte zu Protokoll geben, dass Ihre Entscheidung willkürlich ist.
OpenSubtitles v2018

So I don't wish for anything any more.
Ich kenne alles, was es gibt.
OpenSubtitles v2018

I only wish for the privilege of dancing with you.
Ich wünsche mir nur, mit dir tanzen zu dürfen.
OpenSubtitles v2018

This will give me the life I wish for...
Das wird mir das Leben geben, das ich mir erhoffe...
OpenSubtitles v2018

I sincerely wish for the former for everyone's sake.
Ich wünsche mir ernsthaft das Erstere, zum Wohl aller.
OpenSubtitles v2018

I would wish for a stopwatch.
Ich würde mir eine... Stoppuhr wünschen.
OpenSubtitles v2018

Take everything I wish for... Everything I know...
Nimm alles, was ich begehre, nimm alles, was ich weiß,
OpenSubtitles v2018

I wish for you to remove this gentleman from the muster roll immediately.
Ich wünsche, dass Ihr diesen Gentleman sofort von der Musterungsliste entfernt.
OpenSubtitles v2018

Sweetheart, I wish that for him, too.
Schatz, das wünsche ich mir auch für ihn.
OpenSubtitles v2018