Translation of "I will keep you" in German
I
will
keep
you
informed
of
developments
as
they
happen.
Ich
werde
Sie
über
die
weiteren
Entwicklungen
auf
dem
Laufenden
halten.
Europarl v8
I
will,
of
course,
keep
you
fully
informed
about
this.
Ich
werde
Sie
natürlich
diesbezüglich
auf
dem
Laufenden
halten.
Europarl v8
I
will
keep
you
well
informed
about
further
developments
in
that
programme.
Ich
werde
Sie
über
die
weiteren
Entwicklungen
dieses
Programms
auf
dem
Laufenden
halten.
Europarl v8
Meanwhile,
I
will
keep
you
here
as
my
guest.
In
der
Zwischenzeit
bleiben
Sie
weiterhin
mein
Gast.
OpenSubtitles v2018
Ofelia
and
I
will
keep
you
company.
Ofelia
und
ich
werden
Ihnen
Gesellschaft
leisten.
OpenSubtitles v2018
If
I
deliver,
will
you
keep
me
on?
Wenn
ich
abliefere,
behalten
Sie
mich?
OpenSubtitles v2018
Stay
close
to
me
and
I
will
keep
you
safe
from
him,
I
promise
you.
Bleib
in
meiner
Nähe
und
ich
verspreche,
dich
vor
ihm
zu
schützen.
OpenSubtitles v2018
I
guarantee
he
will
keep
you
awake
all
night
with
his
snoring.
Er
wird
Euch
die
ganze
Nacht
mit
Geschnarche
wachhalten.
OpenSubtitles v2018
Yes,
yes,
I
will
keep
you
updated.
Ja,
ja,
ich
halte
Sie
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
I
promise
I
will
keep
you
updated.
Ich
halte
Sie
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
Rest
assured,
I
will
keep
you
informed.
Seien
Sie
versichert,
dass
ich
Ihnen
ergeben
bin.
OpenSubtitles v2018
I
will
happily
keep
you
updated
on
our
investigation.
Dann
halte
ich
Sie
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
And
yes,
I
will
keep
you
on
an
alabaster
pedestal.
Und
ja,
ich
werde
dich
auf
ein
Alabasterpodest
stellen.
OpenSubtitles v2018
I
will
keep
you
out
of
it,
I
promise.
Ich
halte
dich
da
raus,
ich
verspreche
es.
OpenSubtitles v2018
I
will
keep
you
warm,
Miss
Elsa.
Ich
werde
dich
warm
halten,
Miss
Elsa.
OpenSubtitles v2018
I
will
keep
you
company.
Ich
werde
dir
weiterhin
Gesellschaft
leisten.
OpenSubtitles v2018
I
will
help
keep
you
well
until--
Ich
helfe
dir,
bei
Kräften
zu
bleiben,
bis...
OpenSubtitles v2018
Okay,
well,
you
respect
my
privacy
and
I
will
keep
you
caffeinated.
Okay,
Sie
respektieren
meine
Privatsphäre...
und
ich
versorge
Sie
mit
Koffein.
OpenSubtitles v2018
I
will
keep
you
safe,
my
love.
Ich
werde
dich
beschützen,
...mein
Liebster.
OpenSubtitles v2018
Trust
me,
Stephanie,
and
I
will
keep
you
out
of
jail.
Ich
werde
Sie
vor
dem
Gefängnis
bewahren.
OpenSubtitles v2018
I
will
always
keep
you
in
my
heart.
Ich
werde
dich
immer
im
Herzen
tragen.
OpenSubtitles v2018
I
will
keep
you
informed.
Ich
halte
euch
auf
dem
laufenden.
OpenSubtitles v2018
I
will
keep
praying
for
you
afterwards.
Danach
werde
ich
für
dich
beten.
OpenSubtitles v2018
I
will
keep
you
alive
by
force.
Ich
werde
dich
mit
Gewalt
am
Leben
erhalten.
OpenSubtitles v2018