Translation of "I will come" in German
I
will
come
back
to
this
briefly
at
the
end
of
my
speech.
Ich
werde
hierauf
kurz
am
Ende
meiner
Ausführungen
eingehen.
Europarl v8
I
will
therefore
come
back
to
it
in
detail
with
my
colleague
Monti.
Auf
dieses
Thema
werde
ich
zusammen
mit
meinem
Kollegen
Monti
ausführlich
eingehen.
Europarl v8
I
hope
they
will
come
and
engage
in
a
discussion
with
us.
Ich
hoffe,
sie
kommen
und
diskutieren
mit
uns.
Europarl v8
I
will
come
back
to
this
point
in
my
explanation
of
vote.
Ich
komme
auf
diesen
Punkt
noch
einmal
bei
der
Erklärung
zur
Abstimmung
zurück.
Europarl v8
I
will
also
come
back
to
what
has
been
said
about
the
benchmarking
process.
Lassen
Sie
mich
auf
das
eingehen,
was
zum
Benchmarking
gesagt
wurde.
Europarl v8
I
will
come
to
Parliament
with
that
in
April.
Ich
werde
dem
Parlament
hierüber
im
April
Bericht
erstatten.
Europarl v8
I
will
come
back
to
that
later.
Auf
diese
werde
ich
später
zurückkommen.
Europarl v8
I
will
come
up
with
concrete
proposals,
legislative
proposals,
shortly.
Ich
werde
in
Kürze
mit
konkreten
Vorschlägen,
Gesetzgebungsvorlagen
aufwarten.
Europarl v8
I
will
come
forward
with
proposals
on
this
matter.
Ich
werde
bezüglich
dieser
Frage
Vorschläge
vorlegen.
Europarl v8
I
will
come
back
to
Slovakia
in
a
moment.
Auf
die
Slowakei
komme
ich
gleich
noch
zurück.
Europarl v8
We
think
that
is
important
and
I
will
come
back
to
it.
Wir
halten
dies
für
wichtig,
und
ich
werde
darauf
zurückkommen.
Europarl v8
I
will
come
back
to
that
during
the
debate
on
the
Brok
report.
Ich
werde
im
Verlauf
der
Aussprache
über
den
Bericht
Brok
darauf
zurückkommen.
Europarl v8
I
hope
that
will
come
to
the
Commission
very
soon.
Ich
hoffe,
dass
sie
schon
sehr
bald
bei
der
Kommission
vorliegen
wird.
Europarl v8
I
will
come
back
to
this
in
tomorrow'
s
debate.
In
der
morgigen
Debatte
werde
ich
darauf
nochmals
zurückkommen.
Europarl v8
I
will
come
to
a
close
soon.
Ich
werde
gleich
zum
Schluss
kommen.
Europarl v8
I
will
now
come
to
the
last
point,
the
statute
for
political
parties.
Ich
komme
nun
zum
letzten
Punkt:
dem
Statut
der
europäischen
politischen
Parteien.
Europarl v8
I
will
now
come
to
nuclear
energy.
Ich
komme
nun
zur
Thematik
der
Kernenergie.
Europarl v8
I
hope
this
will
come
about
during
your
term
in
office,
Chancellor.
Ich
hoffe,
dass
dies
während
Ihrer
Amtszeit
zustande
kommt,
Herr
Bundeskanzler.
Europarl v8
I
will
come
back
to
this
specific
problem
at
the
end
of
my
speech.
Auf
dieses
spezielle
Problem
werde
ich
am
Schluss
meiner
Ausführungen
nochmals
zurückkommen.
Europarl v8
I
will
come
back
to
phosphates
later.
Ich
komme
auf
die
Phosphate
später
zurück.
Europarl v8
Perhaps
I
will
come
back
to
that
at
the
end
of
my
speech.
Ich
werde
am
Ende
meiner
Ausführungen
vielleicht
noch
einmal
auf
diesen
Punkt
zurückkommen.
Europarl v8