Translation of "I was going to say" in German
I've
been
trying
to
figure
out
what
I
was
going
to
say
here
for
months.
Ich
habe
monatelang
überlegt,
was
ich
hier
sagen
soll.
TED2020 v1
I
forgot
what
I
was
going
to
say.
Ich
habe
vergessen,
was
ich
sagen
wollte.
Tatoeba v2021-03-10
I
was
going
to
say
my
son
Sebastian
was
looking
for
God.
Ich
wollte
sagen,
mein
Sohn
Sebastian
war
auf
der
Suche
nach
Gott.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
know
what
I
was
going
to
say.
Ich
wusste
gar
nicht,
was
ich
sagen
sollte.
OpenSubtitles v2018
I
was
just
going
to
say
that
to
her.
Das
wollte
ich
gerade
ihr
sagen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
what
I
was
going
to
say.
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
wollte.
OpenSubtitles v2018
No,
that's
not
what
I
was
going
to
say.
Nein,
das
meine
ich
nicht.
OpenSubtitles v2018
I
was
going
to
say
something
smart-ass,
but
all
of
a
sudden
you
know
what?
Eigentlich
wollte
ich
was
Gemeines
sagen,
aber
wissen
Sie
was?
OpenSubtitles v2018
That
is
exactly
what
I
was
going
to
say.
Genau
das
wollte
ich
auch
gerade
sagen.
OpenSubtitles v2018
That
is
exactly
what
I
was
going
to
say,
General.
Wollte
ich
auch
gerade
sagen,
Herr
General.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
get
a
chance
to
finish
what
I
was
going
to
say.
Ich
hatte
noch
keine
Gelegenheit
zu
sagen,
was
ich
sagen
wollte.
OpenSubtitles v2018
That's
exactly
what
I
was
going
to
say.
Genau
das
wollte
ich
auch
gerade
sagen.
OpenSubtitles v2018
I
was
going
to
say
the
first
time
we
went
fishing.
Ich
wollte
sagen:
Das
erste
Mal,
als
wir
angeln
waren.
OpenSubtitles v2018
I
was
going
to
say
that
you
were
holding
something
back.
Ich
wollte
sagen,
dass
Sie
etwas
zurück
halten.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
was
just
rehearsing
what
I
was
going
to
say
to
my
boyfriend.
Oh,
ich
habe
nur
überlegt,
was
ich
meinem
Freund
sagen
werde.
OpenSubtitles v2018
I
was
going
to
say
that
too.
Das
wollte
ich
auch
gerade
sagen.
OpenSubtitles v2018
I
was
going
to
say
"positive."
Ich
wollte
"den
Kopf
hochhalten"
sagen.
OpenSubtitles v2018
I
did
not
know
I
was
going
to
say
it
until
I
said
it.
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
es
erzähle,
bis
ich
es
aussprach.
OpenSubtitles v2018
That's
not
what
I
was
going
to
say.
Das
ist
nicht,
was
ich
sagen
wollte.
OpenSubtitles v2018
No,
that's
what
I
was
going
to
say.
Nein,
ich
wollte
nämlich
genau
das
Gleiche
sagen.
OpenSubtitles v2018
I
was
going
to
say
"core
overload,"
but
yes.
Ich
wollte
"Kernüberladung"
sagen,
aber
ja.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
was
going
to
say
"deep
breath",
but
that
is
a
much
better
idea.
Ich
wollte
sagen,
frische
Luft,
aber
das
ist
besser.
OpenSubtitles v2018
I
was
going
to
say
it's
also
a
very
big
promotion.
Ich
wollte
sagen,
es
ist
auch
eine
sehr
große
Beförderung.
OpenSubtitles v2018
I
thought
he
was
going
to
say,
"Four
years."
Ich
dachte,
er
würde
"Vier
Jahre"
sagen.
OpenSubtitles v2018
I
was
going
to
say
informed
because
of
all
the
pamphlets.
Ich
habe
informiert
sagen
wollen,
wegen
all
den
Flugblättern.
OpenSubtitles v2018
Eh,
I
was
going
to
say
that
we
aren't
quite
done
with
our
homework
yet
here.
Ich
wollte
nur
sagen,
dass
wir
noch
nicht
mit
Mathe
fertig
sind.
OpenSubtitles v2018