Translation of "I recently" in German

I recently spoke to the Basque Agricultural Minister.
Ich habe neulich mit dem baskischen Landwirtschaftsminister gesprochen.
Europarl v8

I recently found myself in the company of human rights delegates, both men and women, from various countries in Africa.
Kürzlich bin ich mit weiblichen und männlichen Menschenrechtsbeauftragen aus verschiedenen afrikanischen Ländern zusammengetroffen.
Europarl v8

I recently visited Poland, the Czech Republic and Hungary.
Ich selbst weilte vor kurzem in Polen, Tschechien und Ungarn.
Europarl v8

I myself recently telephoned the responsible Director-General.
Ich habe auch selbst unlängst mit dem zuständigen Generaldirektor telefoniert.
Europarl v8

I was recently in Banja Luka and Sarajevo.
Ich war vor kurzem in Banja Luka und Sarajewo.
Europarl v8

I recently received Prime Minister Fayyad and we spoke about this.
Ich habe Premierminister Fayyad kürzlich empfangen, und wir haben darüber gesprochen.
Europarl v8

I was recently in Poland for the Joint Parliamentary Committee.
Ich war vor kurzem für den Gemischten Parlamentarischen Ausschuß in Polen.
Europarl v8

I was recently in Azerbaijan where I spoke with President Aliyev.
Kürzlich war ich in Aserbaidschan, wo ich mit Präsident Alijev sprach.
Europarl v8

I have recently read that the agricultural ministers are discussing a reduction in red tape.
Und jetzt lese ich, die Agrarminister beraten über den Bürokratieabbau.
Europarl v8

I recently cut the ribbon of our humanitarian aid office there.
Ich habe erst kürzlich unsere dortige Vertretung für humanitäre Hilfe eingeweiht.
Europarl v8

It was for this reason also that I recently proposed the long-term Falcone programme of action.
Deshalb habe ich kürzlich auch das mehrjährige Aktionsprogramm FALCONE vorgeschlagen.
Europarl v8

I heard also recently about a secret defence intelligence report from Australia.
Kürzlich hörte ich auch von einem geheimen Bericht der militärischen Abwehr aus Australien.
Europarl v8

I was recently in Mozambique, for example, where elections have been taking place.
Ich war beispielsweise kürzlich in Mosambik, wo Wahlen stattgefunden haben.
Europarl v8

In this respect, I recently had a meeting with the European Data Protection Supervisor.
In diesem Zusammenhang hatte ich vor kurzem ein Treffen mit dem Europäischen Datenschutzbeauftragten.
Europarl v8

I recently had an interesting telephone conversation with Mr Barroso.
Ich hatte neulich ein interessantes Telefongespräch mit Herrn Barroso.
Europarl v8

I recently visited Guatemala with Trocaire, an Irish NGO.
Kürzlich reiste ich mit Trocaire, einer irischen NRO, nach Guatemala.
Europarl v8

I recently consulted with the Environment Agency in the United Kingdom on this directive.
Ich habe mich vor Kurzem mit der britischen Umweltagentur über diese Richtlinie beraten.
Europarl v8

Just recently I had the opportunity to discuss the contents of the report with prominent US senators.
Ich konnte erst vor kurzem darüber mit prominenten Vertretern des US-Senats diskutieren.
Europarl v8

I recently made a short visit to Turkey with Mr Cohn-Bendit.
Ich habe einen kurzen Besuch mit dem Kollegen Cohn-Bendit gemacht.
Europarl v8

I recently attended a meeting of the leading European cancer specialists.
Unlängst nahm ich an einer Zusammenkunft der besten europäischen Krebsspezialisten teil.
Europarl v8

I recently helped to free a member of his family.
Ich habe erst vor kurzem mitgeholfen, ein Mitglied seiner Familie wieder freizubekommen.
Europarl v8

I recently visited one of those sites in the United Kingdom.
Kürzlich besuchte ich eine dieser Stätten im Vereinigten Königreich.
Europarl v8

I recently received 35 letters from anxious consumers.
Kürzlich habe ich 35 Briefe besorgter Verbraucher erhalten.
Europarl v8

I personally have recently visited the region four times.
Ich persönlich habe die Region kürzlich vier Mal besucht.
Europarl v8