Translation of "I really looking forward" in German
I
am
really
looking
forward
to
cooperating
with
you.
Ich
freue
mich
wirklich
auf
die
Zusammenarbeit
mit
Ihnen.
Europarl v8
I
am
also
really
looking
forward
to
dialogue
with
the
Moroccan
Foreign
Affairs
Minster.
Ich
freue
mich
außerdem
sehr
auf
den
Dialog
mit
dem
marokkanischen
Außenminister.
Europarl v8
I
am
really
looking
forward
to
an
exciting
Swedish
Presidency.
Ich
freue
mich
wirklich
auf
eine
spannende
schwedische
Präsidentschaft.
Europarl v8
I
am
really
looking
forward
to
discussions
with
filmmakers
in
Cannes."
Ich
freue
mich
sehr
auf
die
Gesprche
mit
Filmschaffenden
in
Cannes.
TildeMODEL v2018
I
am
really
looking
forward
to
this
evening.
Ich
freue
mich
schon
auf
den
heutigen
Abend.
OpenSubtitles v2018
But
for
once,
I
am
really
looking
forward
to
it.
Aber
dieses
Mal
freue
ich
mich
richtig
darauf.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
am
really
not
looking
forward
to
the
whole
dating
thing.
Ich
habe
gar
keine
Lust
auf
die
ganze
Dating-Sache.
OpenSubtitles v2018
Yael,
I
was
really
looking
forward
to
getting
a
chance
to
know
you
a
little
better
tonight.
Yael,
ich
hatte
mich
darauf
gefreut,
dich
besser
kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018
I
was
really
looking
forward
to
killing
him.
Ich
habe
mich
echt
darauf
gefreut,
ihn
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
I
was
really
looking
forward
to
the
make-up
sex.
Ich
hatte
mich
wirklich
auf
den
Versöhnungssex
gefreut.
OpenSubtitles v2018
Because
I
was
really
looking
forward
to
that.
Auf
den
hatte
ich
mich
nämlich
schon
gefreut.
OpenSubtitles v2018
I
was
really
looking
forward
to
it.
Ich
hatte
mich
sehr
drauf
gefreut.
OpenSubtitles v2018
I
really
was
looking
forward
to
being
husband
number
5.
Ich
habe
mich
wirklich
darauf
gefreut,
Ehemann
Nummer
fünf
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
I
was
really
looking
forward
to
last
call.
Ich
hab
mich
wirklich
auf
einen
Absacker
gefreut.
OpenSubtitles v2018
I
was
really
looking
forward
to
a
weekend
away.
Ich
hatte
mich
wirklich
auf
ein
Wochenende
weit
weg
von
allem
gefreut.
OpenSubtitles v2018
I
was
just
really
looking
forward
to
throwing
a
few
balls.
Ich
hatte
mich
nur
auf
ein
paar
Runden
gefreut.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
was
really
looking
forward
to
it,
but
go
ahead.
Ich
habe
mich
sehr
darauf
gefreut,
aber
geh
ruhig.
OpenSubtitles v2018
I
am
really,
really
looking
forward
to
our
dinner
tomorrow
night.
Ich
freue
mich
wirklich
sehr
auf
unser
Dinner
morgen.
OpenSubtitles v2018
I
was
really
looking
forward
to
spending
time
with
you.
Ich
habe
mich
wirklich
darauf
gefreut,
Zeit
mit
dir
zu
verbringen.
OpenSubtitles v2018
It's
just
I
was
really
looking
forward
to
today.
Ich
hatte
mich
wirklich
darauf
gefreut.
OpenSubtitles v2018
I
am
really
looking
forward
to
meeting
your
father.
Ich
freue
mich
darauf,
Deinen
Vater
kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018
I
am
really
looking
forward
to
our
climb.
Ich
freue
mich
sehr
auf
unsere
Kletterpartie.
OpenSubtitles v2018
I
am
really
looking
forward
to
this
party.
Ich
freue
mich
schon
riesig
auf
die
Party.
OpenSubtitles v2018
I
was
just
really
looking
forward
to
trick-or-treating
together.
Ich
hatte
mich
nur
so
darauf
gefreut,
mit
dir
Süßigkeiten
zu
sammeln.
OpenSubtitles v2018
And
I
was
really
looking
forward
to
retirement.
Und
ich
freute
mich
schon
so
auf
den
Ruhestand.
OpenSubtitles v2018
I
was
really
looking
forward
to
this
party.
Ich
hatte
mich
auf
die
Feier
gefreut.
OpenSubtitles v2018