Translation of "I really looking forward" in German

I am really looking forward to cooperating with you.
Ich freue mich wirklich auf die Zusammenarbeit mit Ihnen.
Europarl v8

I am also really looking forward to dialogue with the Moroccan Foreign Affairs Minster.
Ich freue mich außerdem sehr auf den Dialog mit dem marokkanischen Außenminister.
Europarl v8

I am really looking forward to an exciting Swedish Presidency.
Ich freue mich wirklich auf eine spannende schwedische Präsidentschaft.
Europarl v8

I am really looking forward to discussions with filmmakers in Cannes."
Ich freue mich sehr auf die Gesprche mit Filmschaffenden in Cannes.
TildeMODEL v2018

I am really looking forward to this evening.
Ich freue mich schon auf den heutigen Abend.
OpenSubtitles v2018

But for once, I am really looking forward to it.
Aber dieses Mal freue ich mich richtig darauf.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I am really not looking forward to the whole dating thing.
Ich habe gar keine Lust auf die ganze Dating-Sache.
OpenSubtitles v2018

Yael, I was really looking forward to getting a chance to know you a little better tonight.
Yael, ich hatte mich darauf gefreut, dich besser kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018

I was really looking forward to killing him.
Ich habe mich echt darauf gefreut, ihn zu töten.
OpenSubtitles v2018

I was really looking forward to the make-up sex.
Ich hatte mich wirklich auf den Versöhnungssex gefreut.
OpenSubtitles v2018

Because I was really looking forward to that.
Auf den hatte ich mich nämlich schon gefreut.
OpenSubtitles v2018

I was really looking forward to it.
Ich hatte mich sehr drauf gefreut.
OpenSubtitles v2018

I really was looking forward to being husband number 5.
Ich habe mich wirklich darauf gefreut, Ehemann Nummer fünf zu werden.
OpenSubtitles v2018

I was really looking forward to last call.
Ich hab mich wirklich auf einen Absacker gefreut.
OpenSubtitles v2018

I was really looking forward to a weekend away.
Ich hatte mich wirklich auf ein Wochenende weit weg von allem gefreut.
OpenSubtitles v2018

I was just really looking forward to throwing a few balls.
Ich hatte mich nur auf ein paar Runden gefreut.
OpenSubtitles v2018

Well, I was really looking forward to it, but go ahead.
Ich habe mich sehr darauf gefreut, aber geh ruhig.
OpenSubtitles v2018

I am really, really looking forward to our dinner tomorrow night.
Ich freue mich wirklich sehr auf unser Dinner morgen.
OpenSubtitles v2018

I was really looking forward to spending time with you.
Ich habe mich wirklich darauf gefreut, Zeit mit dir zu verbringen.
OpenSubtitles v2018

It's just I was really looking forward to today.
Ich hatte mich wirklich darauf gefreut.
OpenSubtitles v2018

I am really looking forward to meeting your father.
Ich freue mich darauf, Deinen Vater kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018

I am really looking forward to our climb.
Ich freue mich sehr auf unsere Kletterpartie.
OpenSubtitles v2018

I am really looking forward to this party.
Ich freue mich schon riesig auf die Party.
OpenSubtitles v2018

I was just really looking forward to trick-or-treating together.
Ich hatte mich nur so darauf gefreut, mit dir Süßigkeiten zu sammeln.
OpenSubtitles v2018

And I was really looking forward to retirement.
Und ich freute mich schon so auf den Ruhestand.
OpenSubtitles v2018

I was really looking forward to this party.
Ich hatte mich auf die Feier gefreut.
OpenSubtitles v2018