Translation of "I keep thinking" in German
I
keep
thinking
night
and
day
about
you.
Ich
denke
Tag
und
Nacht
ständig
an
dich.
Tatoeba v2021-03-10
I
keep
thinking
about
that
ever
since
I
saw
them
at
the
hunt.
Daran
denke
ich,
seit
ich
sie
bei
der
Jagd
zusammen
sah.
OpenSubtitles v2018
But
I
just
keep
thinking
how
scared
he
must
be
right
now.
Aber
ich
denke
immerzu
daran,
wie
viel
Angst
er
haben
muss.
OpenSubtitles v2018
I
keep
thinking
about
this
kid
I
used
to
know.
Ich
denke
an
diesen
Jungen,
den
ich
mal
kannte.
OpenSubtitles v2018
Julie,
I
keep
thinking
of
you
constantly.
Ich
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken,
Julia.
OpenSubtitles v2018
I
can't
keep
thinking
up
new
things
all
the
time.
Ich
kann
mir
aber
auch
nicht
ständig
was
Neues
einfallen
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
keep
thinking
about
Linda
and
pray
for
her
safety.
Ich
denke
immer
an
Linda
und
bete
für
ihre
Sicherheit.
OpenSubtitles v2018
Trouble
is,
I
still
keep
thinking
about
her.
Das
Blöde
ist,
ich
denke
immer
noch
an
sie,
OpenSubtitles v2018
I
keep
thinking
I
see
it.
Ich
denke
ständig,
ich
würde
ihn
sehen.
OpenSubtitles v2018
I
keep
thinking
you're
Myles.
Ich
denke
immer
noch,
du
bist
Myles.
OpenSubtitles v2018
I
keep
thinking
about
a
Mr
Simmons.
Ich
muss
immerzu
an
einen
Mr
Simmons
denken.
OpenSubtitles v2018
The
rooms
have
been
assigned--
I
won't
keep
thinking
it's
the
same
room
if
I'm
in
it...
and
can
see
that
it
isn't.
Ich
möchte
mich
doch
nur
davon
überzeugen,
dass
ich
mich
geirrt
habe.
OpenSubtitles v2018
I
keep
thinking
I
hear
bells.
Ich
meine
dauernd,
Glocken
zu
hören.
OpenSubtitles v2018
You
know
who
I
keep
thinking
about?
Weißt
du,
an
wen
ich
immer
denken
muss?
OpenSubtitles v2018
I
keep
thinking
about
that
braided
copper
wire.
Ich
muss
immer
an
den
gedrehten
Kupferdraht
denken.
OpenSubtitles v2018
I
keep
brute-force
thinking,
but
it's
not
working.
Ich
denke
weiter
über
rohe
Gewalt
nach,
aber
das
geht
nicht.
OpenSubtitles v2018
I'm
here
and
I
keep
thinking
that
he
is
up
there
on
Hrushevskogo
Street.
Ich
bin
hier
und
denke,
er
ist
in
der
Hrushevskogo-Straße.
OpenSubtitles v2018
I
just
keep
thinking,
"Just
wish
I
could
talk
to
him."
Ich
würde
so
gerne
mit
ihm
reden.
OpenSubtitles v2018
I
just
keep
thinking
about
that
blue
ribbon.
Ich
muss
nur
immer
an
die
Schleife
denken.
OpenSubtitles v2018
I
keep
thinking
it's
me
that
there's
something
wrong
with.
Ich
denke
die
ganze
Zeit,
dass
mit
mir
was
nicht
stimmt.
OpenSubtitles v2018
I
keep
thinking
of
you
floating
in
that
pool.
Ich
denke
ständig
daran,
wie
du
da
auf
der
Luftmatratze
gelegen
hast.
OpenSubtitles v2018