Translation of "I keep thinking" in German

I keep thinking night and day about you.
Ich denke Tag und Nacht ständig an dich.
Tatoeba v2021-03-10

I keep thinking about that ever since I saw them at the hunt.
Daran denke ich, seit ich sie bei der Jagd zusammen sah.
OpenSubtitles v2018

But I just keep thinking how scared he must be right now.
Aber ich denke immerzu daran, wie viel Angst er haben muss.
OpenSubtitles v2018

I keep thinking about this kid I used to know.
Ich denke an diesen Jungen, den ich mal kannte.
OpenSubtitles v2018

Julie, I keep thinking of you constantly.
Ich kann nicht aufhören, an dich zu denken, Julia.
OpenSubtitles v2018

I can't keep thinking up new things all the time.
Ich kann mir aber auch nicht ständig was Neues einfallen lassen.
OpenSubtitles v2018

I keep thinking about Linda and pray for her safety.
Ich denke immer an Linda und bete für ihre Sicherheit.
OpenSubtitles v2018

Trouble is, I still keep thinking about her.
Das Blöde ist, ich denke immer noch an sie,
OpenSubtitles v2018

I keep thinking I see it.
Ich denke ständig, ich würde ihn sehen.
OpenSubtitles v2018

I keep thinking you're Myles.
Ich denke immer noch, du bist Myles.
OpenSubtitles v2018

I keep thinking about a Mr Simmons.
Ich muss immerzu an einen Mr Simmons denken.
OpenSubtitles v2018

The rooms have been assigned-- I won't keep thinking it's the same room if I'm in it... and can see that it isn't.
Ich möchte mich doch nur davon überzeugen, dass ich mich geirrt habe.
OpenSubtitles v2018

I keep thinking I hear bells.
Ich meine dauernd, Glocken zu hören.
OpenSubtitles v2018

You know who I keep thinking about?
Weißt du, an wen ich immer denken muss?
OpenSubtitles v2018

I keep thinking about that braided copper wire.
Ich muss immer an den gedrehten Kupferdraht denken.
OpenSubtitles v2018

I keep brute-force thinking, but it's not working.
Ich denke weiter über rohe Gewalt nach, aber das geht nicht.
OpenSubtitles v2018

I'm here and I keep thinking that he is up there on Hrushevskogo Street.
Ich bin hier und denke, er ist in der Hrushevskogo-Straße.
OpenSubtitles v2018

I just keep thinking, "Just wish I could talk to him."
Ich würde so gerne mit ihm reden.
OpenSubtitles v2018

I just keep thinking about that blue ribbon.
Ich muss nur immer an die Schleife denken.
OpenSubtitles v2018

I keep thinking it's me that there's something wrong with.
Ich denke die ganze Zeit, dass mit mir was nicht stimmt.
OpenSubtitles v2018

I keep thinking of you floating in that pool.
Ich denke ständig daran, wie du da auf der Luftmatratze gelegen hast.
OpenSubtitles v2018