Translation of "I have to come back" in German
If
I
have
to,
I'll
come
back
tomorrow.
Wenn
ich
muß,
komme
ich
morgen
zurück.
OpenSubtitles v2018
But
I
also
have
to
come
back
to
life
for
others.
Aber
wie
soll
ich
für
die
anderen
wieder
lebendig
werden?
OpenSubtitles v2018
If
I'm
elected,
I
won't
have
to
come
back
at
all.
Wenn
ich
gewählt
werde,
muss
ich
gar
nicht
mehr
zurück.
OpenSubtitles v2018
Saturday,
I
actually
think
I
have
to
come
back
in.
My
boss...
Samstag
muss
ich
arbeiten,
mein
Chef...
OpenSubtitles v2018
I
have
to
come
back
next
week.
Ich
komme
nächste
Woche
noch
mal
hier-
her.
OpenSubtitles v2018
If
I
have
to
come
back
here,
I'm
gonna
take
your
head
off.
Wenn
ich
nochmal
herkommen
muss,
dann
reiß
ich
dir
den
Kopf
ab.
OpenSubtitles v2018
So
I
have
to
come
back
to
find
out,
right?
Also
muss
Ich
nochmal
kommen
um
es
zu
hören?
OpenSubtitles v2018
Even
if
I
have
to
come
back
here
and
get
you
myself.
Selbst
wenn
ich
zurückkommen
muss
und
dich
selbst
holen
muss.
OpenSubtitles v2018
If
I
have
to
come
back
here
again,
I
will.
Wenn
ich
hierher
zurückkommen
muss,
tue
ich
es.
OpenSubtitles v2018
I
don't
wanna
have
to
come
back
for
you.
Ich
will
nicht
wegen
dir
umkehren
müssen.
OpenSubtitles v2018
I
had
to
find
out
I
didn't
have
to
come
back.
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
nie
mehr
her
muss.
OpenSubtitles v2018
I'm
marking
my
route
with
playing
cards
in
case
I
have
to
come
back
this
same
way.
Ich
markiere
den
Weg
mit
Karten,
falls
ich
noch
mal
zurückgehen
muss.
OpenSubtitles v2018
If
I'd
been
guilty
of
worse
than
that,
do
you
think
I
would
have
dared
to
come
back?
Wäre
ich
einer
schlimmeren
Tat
schuldig,
wäre
ich
dann
wohl
hier?
OpenSubtitles v2018
I
have
to
come
back
here
when
I
can
spend
more
time.
Ich
werde
wiederkommen,
wenn
ich
mehr
Zeit
habe.
OpenSubtitles v2018
And
if
I
ever
have
to
come
back
here
again,
we're
going
to
have
a
totally
different
conversation.
Sollte
ich
noch
mal
kommen
müssen,
fällt
unsere
Unterhaltung
ganz
anders
aus.
OpenSubtitles v2018
I
might
have
to
come
back
a
little
bit
early.
Ich
muss
möglicherweise
ein
bisschen
früher
nach
Hause
kommen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
wanna
have
to
come
back
to
this
house
again.
Ich
wollte
eigentlich
keinen
Fuss
mehr
in
das
Haus
setzen.
OpenSubtitles v2018
I
think
you'll
have
to
come
back
in
about
two
weeks.
Kommen
Sie
in
etwa
zwei
Wochen
wieder.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
come
back
later
tonight
to
speak
to
your
father.
Ich
muss
später
noch
einmal
mit
deinem
Vater
reden.
OpenSubtitles v2018
The
game
ands
1:1
and
so
I
will
have
to
come
back
one
day.
Die
Partie
endet
1:1
und
so
werde
ich
wohl
nochmal
wiederkommen
müssen.
ParaCrawl v7.1
I
did
not
have
to
come
back,
I
chose
to.
Ich
musste
nicht
zurückkommen,
ich
wählte
es.
ParaCrawl v7.1
I
have
to
come
back
to
the
role
of
the
state.
Ich
muss
auf
die
Rolle
des
Staates
zurückkommen.
ParaCrawl v7.1
The
sadness
when
I
was
told
I
would
have
to
come
back.
Die
Traurigkeit
als
mir
gesagt
wurde
ich
müsse
zurückkommen.
ParaCrawl v7.1
I
am
sure
delighted
I
do
not
have
to
come
back
here,
Ich
bin
wirklich
entzückt
dass
ich
nicht
hierher
zurückkommen
muss.
ParaCrawl v7.1