Translation of "I have thought" in German
I
would
have
thought
this
is
a
very
poor
choice.
Ich
halte
dies
für
eine
sehr
schlechte
Wahl.
Europarl v8
I
would
have
thought
that
Mrs
Theato
could
have
agreed
to
that.
Ich
dachte,
Frau
Theato
hätte
dafür
Verständnis.
Europarl v8
I
would
have
thought
the
Bureau
would
have
discussed
it
last
month.
Ich
habe
angenommen,
das
Präsidium
hätte
bereits
letzten
Monat
darüber
diskutiert.
Europarl v8
So
I
would
have
thought
that
a
prudent
Member
State
would
have
taken
more
stringent
control
measures.
Ich
dachte,
ein
umsichtiger
Mitgliedstaat
hätte
strengere
Kontrollmaßnahmen
ergriffen.
Europarl v8
It
just
confirms
what
I
have
always
thought
about
them.
Es
bestätigt
nur
das,
was
ich
schon
immer
von
ihnen
gehalten
habe.
Europarl v8
I
would
have
thought
a
clearer
comment
from
the
Council
representative
would
have
been
interesting.
Ich
hätte
einen
etwas
deutlicheren
Kommentar
vom
Vertreter
des
Rates
interessant
gefunden.
Europarl v8
These
are
items
I
would
have
thought
we
were
by
now
starting
to
reduce
the
payments
for.
Ich
dachte,
dass
wir
die
Subventionen
für
diese
Erzeugnisse
eher
abbauen.
Europarl v8
I
would
have
thought
that
resources
were
available.
Ich
denke
doch,
dass
Mittel
zur
Verfügung
stehen.
Europarl v8
I
would
have
thought
that
he
would
have
had
a
minute
to
share
with
us.
Ich
hätte
gedacht,
dass
er
eine
Minute
für
uns
übrig
gehabt
hätte.
Europarl v8
I
have
one
thought
that
I
would
like
to
share
with
you
in
relation
to
that.
Ich
habe
dazu
einen
Gedanken,
den
ich
Ihnen
mitteilen
möchte.
Europarl v8
I
would
have
thought
revenge
or
nostalgia.
Ich
hätte
an
Rache
oder
Nostalgie
gedacht.
TED2013 v1.1
So
I
would
have
thought
that
perhaps
the
most
successful
relationships
were
ones
where
there
was
a
really
high
negativity
threshold.
Ich
glaubte,
die
erfolgreichsten
Beziehungen
hätten
eine
sehr
hohe
Negativitätsschwelle,
TED2020 v1
I
would
never
have
thought
of
putting
the
Charter
online.
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
diese
Charta
online
stellen
würde.
TED2020 v1
I
never
would
have
thought
that
I
would
meet
you
here.
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dich
hier
treffe.
Tatoeba v2021-03-10
I
have
never
thought
about
translating
a
book.
Ich
habe
nie
darüber
nachgedacht,
ein
Buch
zu
übersetzen.
Tatoeba v2021-03-10
I
would
have
never
thought
that
he
would
have
reacted
so
violently.
Ich
hätte
niemals
gedacht,
dass
er
so
heftig
reagieren
würde.
Tatoeba v2021-03-10
I
have
never
thought
about
becoming
a
teacher.
Ich
habe
nie
daran
gedacht,
Lehrer
zu
werden.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
see
how
I
could
have
thought
you
were
the
other
man.
Ich
verstehe
nicht,
warum
ich
Sie
für
diesen
Mann
hielt.
OpenSubtitles v2018