Translation of "I have split" in German

For this reason I have requested a split vote on this amendment.
Deshalb habe ich eine getrennte Abstimmung über diesen Änderungsantrag gefordert.
Europarl v8

The three of you get $87,500 and Benjy and I have to split.
Sie kriegen 87.500 Dollar und wir müssen durch zwei teilen.
OpenSubtitles v2018

If I have to split it too many ways, it doesn't do me any good.
Es lohnt sich nicht, mit ihnen zu teilen.
OpenSubtitles v2018

Toni and I have split up.
Toni und ich haben uns getrennt.
OpenSubtitles v2018

Half a bonus I have to split with Madison and Darius gets nothing.
Den Bonus teile ich mit Madison, Darius kriegt nichts.
OpenSubtitles v2018

Mother, Ceren and I have split up.
Mama, ich und Ceren haben Schluss gemacht.
OpenSubtitles v2018

Your Uncle Emil and I have split.
Dein Onkel Emil und ich haben uns getrennt.
OpenSubtitles v2018

Anyhow, I just wanted to say I shouldn't have split.
Jedenfalls wollte ich euch sagen, ich hätte nicht abhauen sollen.
OpenSubtitles v2018

My wife and I have split up.
Meine Frau und ich, wir haben uns getrennt.
OpenSubtitles v2018

Before we left Earth, Will and I must have split up half a dozen times.
Wir haben bestimmt ein halbes Dutzend mal schluss gemacht.
OpenSubtitles v2018

Mr Ekrem and I have split a couple of months ago.
Herr Ekrem und ich haben uns vor ein paar Monaten getrennt.
OpenSubtitles v2018

Anthony, old chap, I seem to have split your shaft.
Anthony, alter Kumpel, ich habe offenbar Ihren Schaft gespalten.
OpenSubtitles v2018

Since you're so keen to know, Chloe and I have split up.
Weil Du so neugierig bist, Chloe, haben wir uns getrennt.
OpenSubtitles v2018

I have split my contribution to this Teaching into three parts.
Mein Beitrag zu dieser LEHRE ist in drei Teile aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1

I guess i have to split it in some more categories.
Ich denke es wird Zeit das Ganze in mehr Kategorien aufzuteilen.
ParaCrawl v7.1

So I have to split up the page!
Deshalb musste ich auch diese Seite mal aufteilen!
ParaCrawl v7.1

A mean rumor has it that I have a split personality.
Dass ich eine gespaltene Persönlichkeit haben soll, ist ein böses Gerücht.
ParaCrawl v7.1

I have split this chapter into two parts.
Ich habe dieses Kapitel in zwei Hälften unterteilt.
ParaCrawl v7.1

I have split it up into the following categories:
Ich habe es in den folgenden Kategorien aufgeteilt:
ParaCrawl v7.1

In RFEM, I have split a member in surfaces.
In RFEM habe ich einen Stab in Flächen zerlegt.
ParaCrawl v7.1

For example, I have never split up with anyone on the telephone.
Ich habe mich zum Beispiel in meinem Leben noch nicht am Telefon getrennt.
ParaCrawl v7.1

I have watched my split times all the way.
Ich habe meine Zwischenzeiten unterwegs beobachtet.
ParaCrawl v7.1

I have requested a split vote on the word 'shall' for that purpose.
Ich habe zu diesem Zweck eine getrennte Abstimmung über das Wort "können " gefordert.
Europarl v8

I have split paragraph 1.18 as there are two very important recommendations being made.
Ich habe Absatz 1.18 zweigeteilt, denn es werden zwei sehr wichtige Empfehlungen darin ausgesprochen.
TildeMODEL v2018

I would have split my bank account with you.
Ich hätte mein Bankkonto geteilt.
OpenSubtitles v2018

Mr Ekrem and I have split a couple of months ago in a civilized way.
Herr Ekrem und ich haben uns vor ein paar Monaten auf eine zivilisierte Weise getrennt.
OpenSubtitles v2018

I have a split personality.
Ich habe eine gespaltene Persönlichkeit.
OpenSubtitles v2018

Since it was a long post, I have decided to split it into two.
Da es war eine lange Post, Ich habe beschlossen, sie in zwei geteilt.
ParaCrawl v7.1

However, at the moment I am single, as my girl friend Ashleigh and I have split up.
Im Moment bin ich allerdings solo, da meine Freundin Ashleigh und ich uns getrennt haben.
ParaCrawl v7.1