Translation of "I have fear" in German
I
personally
have
no
fear
of
excessive
statutory
protection.
Ich
persönlich
befürchte
kein
Übermaß
an
Schutz
durch
Gesetze.
Europarl v8
I
have
a
fear
of
the
dark.
Ich
habe
Angst
vor
der
Dunkelheit.
Tatoeba v2021-03-10
I
have
fear
of
God,
the
Lord
of
the
creation.
Ich
fürchte
Gott,
den
Herrn
der
Welten.
Tanzil v1
I
didn't
have
a
fear
of
the
moor
then.
Damals
hatte
ich
noch
keine
Angst
vor
dem
Moor.
OpenSubtitles v2018
What
have
I
to
fear?
Was
habe
ich
denn
zu
fürchten?
OpenSubtitles v2018
I
confess
to
you,
I
have
much
fear
of
what
will
happen
with
me.
Ich
gestehe,
ich
habe
große
Furcht
vor
was
mit
mir
passieren
wird.
OpenSubtitles v2018
I
have
no
fear
of
man,
woman
or
beast.
Ich
fürchte
weder
Mann
noch
Frau
noch
Bestie.
OpenSubtitles v2018
And
I
have
no
more
fear.
Und
ich
habe
auch
keine
Angst
mehr.
OpenSubtitles v2018
I
have
no
fear
of
Mr
Kirk
Edwards.
Ich
habe
keine
Angst
vor
Mr.
Kirk
Edwards.
OpenSubtitles v2018
I
have
no
fear
of
death.
Ich
habe
keine
Furcht
vor
dem
Tod.
OpenSubtitles v2018
So,
that's
what
I
wanna
do
for
the
rest
of
my
life,
and
I
don't
wanna
have
fear.
Das
will
ich
im
Leben
tun,
und
ich
will
keine
Angst
haben.
OpenSubtitles v2018
No,
because
I
have
no
fear
to
feed
you
with.
Nein,
denn
ich
habe
keine
Angst,
die
dich
nähren
kann.
OpenSubtitles v2018
I
have
no
fear
of
getting
older.
Ich
habe
keine
Angst
davor,
älter
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
would,
but
I
have
an
irrational
fear
of
pool
tables.
Würde
ich,
aber
ich
habe
eine
unglaubliche
Angst
vor
Billardtischen.
OpenSubtitles v2018
I
do
have
a
fear
of
heights,
and
falling
and
dying.
Ich
fürchte
mich
vor
Höhen,
Stürzen
und
dem
Tod.
OpenSubtitles v2018
That
is
why
I
have
no
fear!
Deswegen
habe
ich
auch
keine
Angst!
OpenSubtitles v2018
But
lady,
I
have
fear
that
Daniele
has
gotten
into
a
big
mess.
Ich
fürchte
nur,
dass
Daniele
sich
'nen
Haufen
Ärger
eingebrockt
hat.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
for
my
job,
I
have
to
put
fear
in
other
people.
Für
meine
Arbeit
muss
ich
manchmal
andere
verängstigen.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
fear
that
I
am
an
impostor.
Ich
hab
Angst,
ich
staple
zu
hoch.
OpenSubtitles v2018
I
also
have
a
fear
of
silence.
Ich
hab
auch
Angst
vor
der
Stille.
OpenSubtitles v2018
You
and
I
have
nothing
to
fear
from
each
other.
Wir
haben
nichts
voneinander
zu
fürchten.
OpenSubtitles v2018
I
have
this
obsessive
fear
of
being
alone
on
my
birthday
too.
Ich
hab
auch
Angst,
an
meinem
Geburtstag
allein
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Between
you
two,
what
would
I
have
to
fear?
Was
könnte
ich
zwischen
euch
beiden
befürchten?
OpenSubtitles v2018