Translation of "I have contacted" in German

I have been contacted by many groups of patients supporting this directive.
Ich werde von zahlreichen Interessengruppen von Patienten angesprochen, die diese Richtlinie unterstützen.
Europarl v8

Dr. Cuarto and I have contacted the Vatican...
Dr. Cuarto und ich haben den Vatikan kontaktiert...
OpenSubtitles v2018

I shouldn't have contacted you, Hannah.
Ich hätte mich nicht melden sollen.
OpenSubtitles v2018

I have not contacted him since you and I spoke, Mr. President.
Ich habe ihn seit unserem Gespräch nicht mehr kontaktiert, Mr. President.
OpenSubtitles v2018

Megan, have I been contacted by the Department of Defense?
Megan, wurde ich vom Verteidigungsministerium kontaktiert?
OpenSubtitles v2018

I have contacted the authorities on Naboo.
Ich habe die Behörden auf Naboo benachrichtigt.
OpenSubtitles v2018

I have already contacted naval support.
Ich habe bereits Unterstützung der Marine angefordert.
OpenSubtitles v2018

I should have contacted my ships by now.
Ich hätte meine Schiffe kontaktieren sollen.
OpenSubtitles v2018

I would have contacted him in my own time!
Ich hätte... mich zu gegebener Zeit bei ihm gemeldet!
OpenSubtitles v2018

I have already contacted a friend of mine in Amsterdam.
Ich habe schon Kontakt zu einem Freund in Amsterdam.
OpenSubtitles v2018

I have contacted Bra'tac on Dakara.
Ich habe Bra'tac auf Dakara kontaktiert.
OpenSubtitles v2018

Why have I been contacted by PAIR Finance?
Warum wurde ich von Pair Finance kontaktiert?
CCAligned v1

I have contacted Tonybet Poker support service, but received no reply.
Ich habe dem TonyBet Poker Kundendienst kontaktiert, aber keine Antwort erhalten.
CCAligned v1

I should have contacted her much sooner.
Ich hätte ihr viel früher schreiben sollen.
ParaCrawl v7.1

I have not even contacted a priest.
Ich hab noch nicht einmal mit einem Priester Kontakt aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

Where can I see which facilities I have contacted?
Wo kann ich sehen, welche Gastbetriebe ich kontaktiert habe?
ParaCrawl v7.1

However, I have contacted some of the Member States by letter to try to speed up the process.
Ungeachtet dessen habe ich mich schriftlich an einige Mitgliedstaaten gewandt, damit eine Beschleunigung erfolgt.
Europarl v8

In any case, on your behalf, I have already contacted a certain gentleman in Amsterdam.
Jedenfalls im Hinblick auf Sie habe ich bereits Verbindung aufgenommen mit einem gewissen Herren aus Amsterdam.
OpenSubtitles v2018

Have I not contacted it sufficiently?
Habe ich sie nicht entdeckt?
OpenSubtitles v2018

I should have been contacted the moment my client arrived at your offices.
Ich hätte in dem Moment kontaktiert werden sollen, als mein Mandant bei Ihnen aufgetaucht ist.
OpenSubtitles v2018

I have contacted the embassy in Havana and the authorities there in Santiago.
Ich habe Kontakt zur Botschaft in Havanna aufgenommen und die Behörden in Santiago verständigt.
OpenSubtitles v2018

I have contacted the Dutch authorities to express our deepest sympathy, both in a personal capacity and on behalf of the European Parliament.
Ich habe den niederländischen Behörden persönlich und im Namen unseres Europäischen Parlaments unser ausdrückliches Beileid übermittelt.
Europarl v8