Übersetzung für "I have contacted" in Deutsch
I
have
been
contacted
by
many
groups
of
patients
supporting
this
directive.
Ich
werde
von
zahlreichen
Interessengruppen
von
Patienten
angesprochen,
die
diese
Richtlinie
unterstützen.
Europarl v8
Dr.
Cuarto
and
I
have
contacted
the
Vatican...
Dr.
Cuarto
und
ich
haben
den
Vatikan
kontaktiert...
OpenSubtitles v2018
I
shouldn't
have
contacted
you,
Hannah.
Ich
hätte
mich
nicht
melden
sollen.
OpenSubtitles v2018
I
have
not
contacted
him
since
you
and
I
spoke,
Mr.
President.
Ich
habe
ihn
seit
unserem
Gespräch
nicht
mehr
kontaktiert,
Mr.
President.
OpenSubtitles v2018
Megan,
have
I
been
contacted
by
the
Department
of
Defense?
Megan,
wurde
ich
vom
Verteidigungsministerium
kontaktiert?
OpenSubtitles v2018
I
have
contacted
the
authorities
on
Naboo.
Ich
habe
die
Behörden
auf
Naboo
benachrichtigt.
OpenSubtitles v2018
I
have
already
contacted
naval
support.
Ich
habe
bereits
Unterstützung
der
Marine
angefordert.
OpenSubtitles v2018
I
should
have
contacted
my
ships
by
now.
Ich
hätte
meine
Schiffe
kontaktieren
sollen.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
contacted
him
in
my
own
time!
Ich
hätte...
mich
zu
gegebener
Zeit
bei
ihm
gemeldet!
OpenSubtitles v2018
I
have
already
contacted
a
friend
of
mine
in
Amsterdam.
Ich
habe
schon
Kontakt
zu
einem
Freund
in
Amsterdam.
OpenSubtitles v2018
I
have
contacted
Bra'tac
on
Dakara.
Ich
habe
Bra'tac
auf
Dakara
kontaktiert.
OpenSubtitles v2018
Why
have
I
been
contacted
by
PAIR
Finance?
Warum
wurde
ich
von
Pair
Finance
kontaktiert?
CCAligned v1
I
have
contacted
Tonybet
Poker
support
service,
but
received
no
reply.
Ich
habe
dem
TonyBet
Poker
Kundendienst
kontaktiert,
aber
keine
Antwort
erhalten.
CCAligned v1
I
should
have
contacted
her
much
sooner.
Ich
hätte
ihr
viel
früher
schreiben
sollen.
ParaCrawl v7.1
I
have
not
even
contacted
a
priest.
Ich
hab
noch
nicht
einmal
mit
einem
Priester
Kontakt
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1
Where
can
I
see
which
facilities
I
have
contacted?
Wo
kann
ich
sehen,
welche
Gastbetriebe
ich
kontaktiert
habe?
ParaCrawl v7.1
However,
I
have
contacted
some
of
the
Member
States
by
letter
to
try
to
speed
up
the
process.
Ungeachtet
dessen
habe
ich
mich
schriftlich
an
einige
Mitgliedstaaten
gewandt,
damit
eine
Beschleunigung
erfolgt.
Europarl v8
In
any
case,
on
your
behalf,
I
have
already
contacted
a
certain
gentleman
in
Amsterdam.
Jedenfalls
im
Hinblick
auf
Sie
habe
ich
bereits
Verbindung
aufgenommen
mit
einem
gewissen
Herren
aus
Amsterdam.
OpenSubtitles v2018
Have
I
not
contacted
it
sufficiently?
Habe
ich
sie
nicht
entdeckt?
OpenSubtitles v2018
I
should
have
been
contacted
the
moment
my
client
arrived
at
your
offices.
Ich
hätte
in
dem
Moment
kontaktiert
werden
sollen,
als
mein
Mandant
bei
Ihnen
aufgetaucht
ist.
OpenSubtitles v2018
I
have
contacted
the
embassy
in
Havana
and
the
authorities
there
in
Santiago.
Ich
habe
Kontakt
zur
Botschaft
in
Havanna
aufgenommen
und
die
Behörden
in
Santiago
verständigt.
OpenSubtitles v2018
I
have
contacted
the
Dutch
authorities
to
express
our
deepest
sympathy,
both
in
a
personal
capacity
and
on
behalf
of
the
European
Parliament.
Ich
habe
den
niederländischen
Behörden
persönlich
und
im
Namen
unseres
Europäischen
Parlaments
unser
ausdrückliches
Beileid
übermittelt.
Europarl v8