Translation of "I have confidence" in German

I have more confidence in the engineers than I do in the directors.
Ich habe mehr Vertrauen in die Ingenieure als in die Direktoren.
Europarl v8

I have full confidence in what you are going to do.
Ich habe volles Vertrauen in das, was Sie tun werden.
Europarl v8

I have every confidence in this happening.
Ich habe Vertrauen darin, dass dies geschieht.
Europarl v8

Even so, I do have confidence in the Irish presidency.
Außerdem vertraue ich der irischen Präsidentschaft.
Europarl v8

I have every confidence that we shall succeed in that.
Ich habe volles Vertrauen darin, daß uns das gelingt.
Europarl v8

Personally, I have more confidence in the French electorate.
Persönlich habe ich mehr Vertrauen in die französische Wählerschaft.
Europarl v8

I have no confidence in the Commission.
Ich habe keinerlei Vertrauen zu der Kommission.
Europarl v8

Personally, I have no confidence in Saddam Hussein's goodwill.
Persönlich glaube ich nicht an Saddam Husseins guten Willen.
Europarl v8

It has really impressed me, and I have great confidence in him.
Das hat mich wirklich beeindruckt und ich habe großes Vertrauen in ihn.
Europarl v8

I have confidence in the determination of the German Presidency of the Council as it conducts the negotiations.
Ich vertraue auf die Entschlossenheit der deutschen Ratspräsidentschaft bei der Verhandlung!
Europarl v8

I understand what you are doing and I have confidence in it.
Ich verstehe, was Sie tun, und vertraue darauf.
Europarl v8

I have confidence in the peoples’ intelligence, and in that of their parliaments.
Ich habe Vertrauen in die Klugheit der Völker und Parlamente.
Europarl v8

I have every confidence and trust in the Dalai Lama and wish to convey my great respect and appreciation to him.
Ich vertraue dem Dalai Lama und spreche ihm meine Wertschätzung und Hochachtung aus.
Europarl v8

I have every confidence in their ability to do so.
Ich bin der festen Überzeugung, dass sie dazu in der Lage sind.
Europarl v8

I have every confidence in Mrs Wallström.
Ich habe volles Vertrauen in Frau Wallström.
Europarl v8

I have great confidence that my team exhibits these qualities.
Ich habe großes Vertrauen, dass meine Mannschaft diese Qualitäten zeigt.
WMT-News v2019

I hope I have your confidence.
Ich hoffe, Sie reden offen mit mir.
OpenSubtitles v2018

I have enjoyed the confidence of this family for more than 40 years.
Ich erfreue mich des Vertrauens dieser Familie seit mehr als 40 Jahren.
OpenSubtitles v2018

I have unbounded confidence in his lack of discretion.
Ich habe grenzenloses Vertrauen in seinen Mangel an Diskretion.
OpenSubtitles v2018

I have every confidence, Ms. Spedding, that you're not one to leave a score unsettled.
Ich bin zuversichtlich, Miss Spedding, dass Sie jede Rechnung begleichen.
OpenSubtitles v2018

I have every confidence in you.
Ich habe volles Vertrauen in Sie.
OpenSubtitles v2018