Translation of "I have confidence" in German
I
have
more
confidence
in
the
engineers
than
I
do
in
the
directors.
Ich
habe
mehr
Vertrauen
in
die
Ingenieure
als
in
die
Direktoren.
Europarl v8
I
have
full
confidence
in
what
you
are
going
to
do.
Ich
habe
volles
Vertrauen
in
das,
was
Sie
tun
werden.
Europarl v8
I
have
every
confidence
in
this
happening.
Ich
habe
Vertrauen
darin,
dass
dies
geschieht.
Europarl v8
Even
so,
I
do
have
confidence
in
the
Irish
presidency.
Außerdem
vertraue
ich
der
irischen
Präsidentschaft.
Europarl v8
I
have
every
confidence
that
we
shall
succeed
in
that.
Ich
habe
volles
Vertrauen
darin,
daß
uns
das
gelingt.
Europarl v8
Personally,
I
have
more
confidence
in
the
French
electorate.
Persönlich
habe
ich
mehr
Vertrauen
in
die
französische
Wählerschaft.
Europarl v8
I
have
no
confidence
in
the
Commission.
Ich
habe
keinerlei
Vertrauen
zu
der
Kommission.
Europarl v8
Personally,
I
have
no
confidence
in
Saddam
Hussein's
goodwill.
Persönlich
glaube
ich
nicht
an
Saddam
Husseins
guten
Willen.
Europarl v8
It
has
really
impressed
me,
and
I
have
great
confidence
in
him.
Das
hat
mich
wirklich
beeindruckt
und
ich
habe
großes
Vertrauen
in
ihn.
Europarl v8
I
have
confidence
in
the
determination
of
the
German
Presidency
of
the
Council
as
it
conducts
the
negotiations.
Ich
vertraue
auf
die
Entschlossenheit
der
deutschen
Ratspräsidentschaft
bei
der
Verhandlung!
Europarl v8
I
understand
what
you
are
doing
and
I
have
confidence
in
it.
Ich
verstehe,
was
Sie
tun,
und
vertraue
darauf.
Europarl v8
I
have
confidence
in
the
peoples’
intelligence,
and
in
that
of
their
parliaments.
Ich
habe
Vertrauen
in
die
Klugheit
der
Völker
und
Parlamente.
Europarl v8
I
have
every
confidence
and
trust
in
the
Dalai
Lama
and
wish
to
convey
my
great
respect
and
appreciation
to
him.
Ich
vertraue
dem
Dalai
Lama
und
spreche
ihm
meine
Wertschätzung
und
Hochachtung
aus.
Europarl v8
I
have
every
confidence
in
their
ability
to
do
so.
Ich
bin
der
festen
Überzeugung,
dass
sie
dazu
in
der
Lage
sind.
Europarl v8
I
have
every
confidence
in
Mrs Wallström.
Ich
habe
volles
Vertrauen
in
Frau
Wallström.
Europarl v8
I
have
great
confidence
that
my
team
exhibits
these
qualities.
Ich
habe
großes
Vertrauen,
dass
meine
Mannschaft
diese
Qualitäten
zeigt.
WMT-News v2019
I
hope
I
have
your
confidence.
Ich
hoffe,
Sie
reden
offen
mit
mir.
OpenSubtitles v2018
I
have
enjoyed
the
confidence
of
this
family
for
more
than
40
years.
Ich
erfreue
mich
des
Vertrauens
dieser
Familie
seit
mehr
als
40
Jahren.
OpenSubtitles v2018
I
have
unbounded
confidence
in
his
lack
of
discretion.
Ich
habe
grenzenloses
Vertrauen
in
seinen
Mangel
an
Diskretion.
OpenSubtitles v2018
I
have
every
confidence,
Ms.
Spedding,
that
you're
not
one
to
leave
a
score
unsettled.
Ich
bin
zuversichtlich,
Miss
Spedding,
dass
Sie
jede
Rechnung
begleichen.
OpenSubtitles v2018
I
have
every
confidence
in
you.
Ich
habe
volles
Vertrauen
in
Sie.
OpenSubtitles v2018