Translation of "I got into" in German
And
I
got
into
my
car
and
I
was
feeling
really
overwhelmed
--
overwhelmed.
Ich
stieg
ins
Auto
und
war
wirklich
überwältigt
–
überwältigt.
TED2020 v1
But
then,
for
some
reason,
I
got
into
something
else,
just
recently.
Aber
dann
kam
ich
aus
irgendeinem
Grund
vor
kurzem
auf
etwas
anderes.
TED2020 v1
I
got
drawn
into
the
honeybee
world
completely
by
a
fluke.
Ich
entdeckte
die
Welt
der
Honigbienen
durch
einen
glücklichen
Zufall.
TED2020 v1
So
I
got
into
directing
music
videos.
Daher
begann
ich
bei
Musikvideos
Regie
zu
führen.
TED2020 v1
I
got
into
town
only
a
week
ago.
Ich
war
gerade
erst
vor
einer
Woche
in
der
Stadt.
Tatoeba v2021-03-10
I
got
into
a
traffic
jam
on
the
expressway.
Ich
geriet
auf
der
Autobahn
in
einen
Stau.
Tatoeba v2021-03-10
I
got
into
bed
and
immediately
fell
asleep.
Ich
legte
mich
ins
Bett
und
schlief
sofort
ein.
Tatoeba v2021-03-10
I
got
into
fish.
Ich
bin
auf
den
Fisch
gekommen.
TED2020 v1
Now,
look,
I
got
you
into
this
thing
and
I'll
get
you
out
of
it.
Ich
habe
Sie
da
hineinmanövriert,
ich
hole
Sie
auch
wieder
raus.
OpenSubtitles v2018
That's
how
I
got
into
trouble,
over
a
woman.
So
kam
ich
in
Schwierigkeiten,
wegen
einer
Frau.
OpenSubtitles v2018
I
got
into
a
lot
of
trouble
lately.
Ich
hatte
viel
Ärger
in
letzter
Zeit.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
I
got
you
into
this.
Ich
habe
dir
das
doch
eingebrockt.
OpenSubtitles v2018
You
know,
em,
i
always
got
into
the
sea.
Weißt
du,
Em,
ich
hätte
zur
See
fahren
sollen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
understand
how
I
ever
got
into
this.
Ich
verstehe
nicht,
wie
ich
in
so
etwas
hineingeraten
bin.
OpenSubtitles v2018
I
told
him
I'd
come
here
directly
as
soon
as
I
got
into
town.
Ich
habe
geschrieben,
dass
ich
nach
meiner
Ankunft
herkomme.
OpenSubtitles v2018
I
got
into
the
back
seat
of
the
taxi
and
I
told
the
driver
to
drive
away.
Ich
steig
ein
und
sage
dem
Fahrer,
er
soll
losschwirren.
OpenSubtitles v2018
I
got
me
into
this
whole
thing.
Ich
habe
mich
selbst
da
reingezogen.
OpenSubtitles v2018