Translation of "I give you my heart" in German
For
just
one
look,
I
give
you
my
heart.
Für
einen
einzigen
Blick
schenke
ich
euch
mein
Herz.
OpenSubtitles v2018
But
I
can
give
you
my
heart.
Aber
ich
kann
dir
mein
Herz
geben.
OpenSubtitles v2018
I
give
to
you
my
heart,
my
soul
and
I
ask
in
return...
Ich
gebe
dir
mein
Herz
und
meine
Seele
und
bitte
dich...
OpenSubtitles v2018
I
give
you
my
heart
as
a
symbol
of
our
love.
Ich
gebe
dir
mein
Herz
als
ein
Symbol
unserer
Liebe.
OpenSubtitles v2018
And
I
give
you
my
heart.
Ich
vertraue
dir
mein
Herz
an.
OpenSubtitles v2018
So
I
give
you
my
heart
my
soul
and
our
future.
Also
gebe
ich
dir
mein
Herz,
meine
Seele
und
unsere
Zukunft.
OpenSubtitles v2018
And
when
I
am,
I
would
give
you
my
heart.
Und
dann
schenke
ich
dir
mein
Herz.
OpenSubtitles v2018
I
will
give
You
my
heart
now,
Jesus.
Ich
will
Dir
jetzt
mein
Herz
geben.
ParaCrawl v7.1
I
listen
and
I
hear,
and
I
give
you
My
heart
of
consent.
Ich
horche
und
höre,
und
Ich
gebe
euch
Mein
Herz
der
Zustimmung.
ParaCrawl v7.1
I
give
you
daisies
from
my
heart
so
that
you
are
always
so
good.
Ich
gebe
dir
Gänseblümchen
von
Herzen,
damit
du
immer
so
gut
bist.
ParaCrawl v7.1
I
give
you
my
heart.
Ich
schenk
dir
mein
Herz.
OpenSubtitles v2018
I
give
you
my
heart
and
you
ripped
it
into
a
million
pieces.
Ich
habe
dir
mein
Herz
gegeben
und
du
hast
es
in
tausend
Stücke
gerissen.
OpenSubtitles v2018
When
I
gave
you
the
Clash
tape,
I
forgot
to
give
you
my
heart.
Als
ich
dir
die
Kassette
von
Clash
gegeben
habe,
hab
ich
vergessen,
dir
mein
Herz
zu
geben.
OpenSubtitles v2018
I
give
you
my
hand,
my
heart
and
my
love
from
this
moment
on
for
as
long
as
we
both
shall
live.”
Ich
gebe
dir
meine
Hand,
mein
Herz
und
meine
Liebe
von
diesem
Moment,
so
lange
wir
beide
leben.“
ParaCrawl v7.1
It
may
not
comfort
you,
but
since
I
cannot
give
you
my
heart,
I
give
you
my
belt
instead.
Er
mag
sie
nicht
trösten,
aber
da
ich
Ihnen
nicht
mein
Herz
geben
kann,
gebe
ich
Ihnen
stattdessen
meinen
Gürtel.
ParaCrawl v7.1
I
give
you
my
hand,
my
heart,
and
my
love,
since
this
day
until
both
of
us
live.
Ich
gebe
dir
meine
Hand,
mein
Herz,
und
meine
Liebe,
seit
diesem
Tag
zurück,
bis
wir
leben
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
light
of
Fatima,
with
regard
to
the
thoughts
of
John
Paul
II
and
the
words
of
St.
Pio
of
Pietralcina
("Children
will
save
the
world")
we
believe
that
among
the
apostles
of
the
last
times
there
are
rightfully
children
with
the
unconditional
offering
of
themselves
("Mother,
I
give
you
my
heart
and
will,
for
eternity,
save
humanity")
and
with
the
recitation
of
the
rosary.
Im
Lichte
von
Fatima,
den
Gedanken
von
Johannes
Paul
II.
und
den
Worten
des
Heiligen
Pio
von
Pietrelcina
("Die
Kinder
werden
die
Welt
retten")
denken
wir,
dass
unter
den
Aposteln
der
Endzeit
von
Rechts
wegen
die
Kinder
mit
ihrer
uneingeschränkten
Hingabe
ihrer
selbst
("Mama,
ich
schenke
Dir
Herz
und
Willen
für
alle
Ewigkeit,
rette
die
Menschheit")
und
mit
ihrem
Rosenkranzgebet
sind.
ParaCrawl v7.1
I
give
You
my
heart,
so
that
it
only
loves
You,
I
give
You
my
sight
so
that
I
see
Your
Love
everywhere,
Dir
schenke
ich
mein
Herz,
auf
dass
es
nur
Dich
lieben
werde,
Dir
schenke
ich
meinen
Blick,
auf
dass
ich
Deine
Liebe
an
jedem
Ort
sehen
werde,
ParaCrawl v7.1
To
talk
you
in
silence
to
you
for
you,
And
as
to
live
moments
of
heaven
it
is
to
tell
God:
I
give
to
you
my
heart,
Mr.,
I
give
him/it
for
You,
You,
great
and
endless,
you
fondly
welcome
him/it.
Mit
dir
für
dich
in
Stille
dir
ist,
Augenblicke
von
Paradies
zu
leben,
es
ist,
Gott
zu
sagen:
Ich
gebe
dir
mein
Herz,
Herr,
ich
gebe
Dir
ihn
Du
groß
und
Infinitiv,
du
empfängst
ihn
liebvoll.
ParaCrawl v7.1